(Noun) sposób/styl bycia, nawyki, przyzwyczajenia; zachowanie się, maniera; obyczaje, zwyczaje; maniery;
table manners - (Noun) zachowanie się przy stole;
in all manner of ways - na wszelki sposób;
he has no manners - brak mu ogłady;
in a manner - w pewnym stopniu, poniekąd;
what manner of ...? - literatura jakiego rodzaju...?;
road manners - kultura jazdy;
in a manner of speaking - w pewnym sensie, poniekąd, niejako, że tak można się wyrazić;
in this manner - w ten sposób, i tak;
in the manner of sb|sth - w stylu kogoś|czegoś;
as (if) to the manner born - jakby się było do tego stworzonym, jakby się nic innego nie robiło przez całe życie;
all manner of - wszelkiego rodzaju, wszystkich rodzajów/typów;
as (if) to the manner born - jakby się było do tego stworzonym, jakby się nic innego nie robiło przez całe życie;
all manner of - wszelkiego rodzaju, wszystkich rodzajów/typów;
n C
1. (way, fashion, mode) sposób
in/after this ~w ten sposób
ina ~ of speaking poniekąd
~ of proceeding metoda postępowania.
2. (pl, ways of life
customs) : ~s zwyczaje, obyczaje
comedy of ~s komedia obyczajowa.
3. (personal bearing, style of behaviour) maniera, styl
(style in literature or art) : after the ~ of Balzac w stylu Balzaka.
4. (pl, behaviour) maniery
good/bad ~ s dobre/ złe maniery
(polite behaviour) : have you no ~ s? czy ty się nie umiesz zachować?
5. (kind) : what ~ of man is he? jakim on jest człowiekiem?
all ~ of things różne rzeczy
by no ~ of means w żadnym razie
sposób, zwyczaj, usposobienie, sposób zachowania, rodzaj
all ~ of wszystkie rodzaje czegoś
by any ~ of means w żadnym przypadku
in a ~ of speaking że tak można się wyrazić, że tak powiem
comedy of ~s satyra na zwyczaje, maniery itp.
in a ~ w pewnym stopniu
sposób, styl, usposobienie, zwyczaj, sposoób bycia, maniera
rodzaj, typ
in the same ~ w taki sam sposób
by no ~ of means w żadnym przypadku
to have good/bad ~s być dobrze/źle wychowanym, mieć dobre/złe maniery
1. sposób
2. rodzaj~ of dealing sposób postępowania
n sposób, metoda manner limiting the liability of the bankruptcy estate sposób ograniczający odpowiedzialność masy upadłościowej manner of cessation of the employment relationship forma ustania stosunku pracymanner of conveyance sposób przewozumanner of dealing sposób postępowaniamanner of expression sposób wyrażaniamanner of forwarding sposób wysyłkimanner of payment sposób zapłaty manner of termination of the employment relationship tryb rozwiązania stosunku pracy customary manner przyjęty sposób in an unfriendly manner źle, wrogo
rodzaj, sposób
sposób m, metoda f
s sposób
zwyczaj, sposób bycia, maniera
in a ~ poniekąd
do pewnego stopnia
pl ~s o-byczaje, maniery, zachowanie się
n sposób
rodzaj
sposób bycia, maniera
in a manner - poniekąd
do pewnego stopnia
pl manners - maniery, zachowanie się
SPOSÓB
ZWYCZAJ
POSTAWA
MANIERA
OBEJŚCIE
SPOSÓB BYCIA
ZACHOWANIE SIĘ
KULTURA
FASON
RODZAJ
(how something is done or how it happens
"her dignified manner"
"his rapid manner of talking"
"their nomadic mode of existence"
"in the characteristic New York style"
"a lonely way of life"
"in an abrasive fashion")
styl, konwencja, estetyka, genre, stylistyka
synonim: mode
synonim: style
synonim: way
synonim: fashion
sposób
zachowanie
sposób, forma (sposób postępowania)
customary manner: przyjęty sposób
in an unfriendly manner: źle (wrogo)
manner in which a thing is to be used: sposób używania rzeczy
manner limiting the liability of the estate in bankruptcy: sposób ograniczający odpowiedzialność masy upadłościowej
manner of cessation of the employment relationship: forma ustania stosunku pracy
manner of expression: sposób wyrażania
manner of performing a mandate: sposób wykonania zlecenia
manner of representation: sposób reprezentowania (spółki)
manner of termination of the employment relationship: tryb rozwiązania stosunku pracy
manner of voting: sposób głosowania
shocking manner: gorszący (wywołujący zgorszenie)
obycie
obyczaj
ogłada
sposób; sposób zachowania
~, masterly - sposób mistrzowski
~ of carrying on the activity - sposób prowadzenia działalności
~ of fighting - sposób walki
~ of operation - tech. sposób działania
~ of saluting - sposób salutowania
~, operation - tech. sposób eksploatacji
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
In the same manner, I think the human rights instrument needs to have oomph.
Jednocześnie uważam, że instrument na rzecz praw człowieka potrzebuje energii.
Aid for enrichment with must cannot continue at the same level in this manner.
Pomoc na wzbogacanie moszczem nie może być kontynuowana w obecnym kształcie.
A second point is that it is, in a manner of speaking, a voluntary framework.
Kolejna kwestia dotyczy tego, że są to w pewnym sensie ramy nieobowiązkowe.
I hope that we will be able to proceed in this manner throughout the whole procedure.
Mam nadzieję, że będziemy mogli tak samo postępować w trakcie całej procedury.
Yet in their desire both to live a good old age and to control the manner of their dying I doubt whether many of them would go quite as far as the old or ill adherents of Jainism in India sometimes do.
Perhaps the most crushing blow for those packed into Centre Court - among them David Beckham and son Brooklyn, 11 - was not merely the fact but the manner of Murray's defeat, slumping to a loss which, despite the pre-game hype, ended up as almost routine for Nadal.
"We should not allow racial hatred to be whipped up in this manner in our country.
Karzai turned to him in his disarmingly gentle manner of speaking.
The only question is in what manner and how soon.
Pytanie tylko, na jakiego rodzaju śmierć i kiedy.
Despite their manner, they are really happy that you're here.
Mimo ich manier, naprawdę się cieszą, że jesteś z nami.
It's a simple manner to find out if you are or not.
Bardzo prosto można stwierdzić, czy jesteś, czy nie.
They could have been produced using any manner of means.
Mogły one być produkowane w dowolny sposób.
Please let me say something, in a manner of speaking.
Niech pan pozwoli, że ja coś powiem, że tak powiem.
I had a report that he was talking in a strange manner.
Doszły mnie słuchy, że mówi w dziwny sposób.
Well, maybe someone surprised somebody else in some other manner.
Może ktoś zaskoczył kogoś innego w jakiś inny sposób.
I too was trapped by you in a similar manner, right?
Ja też zostałem przez ciebie schwytany w podobny sposób, prawda?
I will not have you threaten in such a manner.
Nie bedziesz mi w taki sposób grozic.
I will not be spoken to in this manner. Data.
Nikt nie będzie do mnie tak mówił.
Friends who value me enough to forgive the manner of my return.
Przyjaciół, którzy cenią mnie wystarczająco, by wybaczyć sposób w jaki powracam.
You speak to me in such manner again, and I will have your tongue.
Jeszcze raz odezwij się tak do mnie, a stracisz język.
We appreciate the manner in which he has done that.
Doceniamy sposób, w jaki to zrobił.
She did not tell me that in an alarming manner.
Ona nigdy nie mówiła mi tego, w jakiś zastraszający sposób.
How can you be engaged in a manner of speaking?
A jak ty możesz być zaręczona w pewnym sensie?
I wouldn't even know how to begin to use it in a harmful manner.
Nawet nie wiedziałem jak ich użyć aby ich krzywdzić.
Get out there and support me in the manner to which I'll be accustomed.
Wstawaj i zapewnij mi warunki, do jakich się przyzwyczaiłam.
We must also become better at being able to work and think in an interdisciplinary manner.
Musimy też doskonalić się w pracy i myśleniu w sposób interdyscyplinarny.
We all know how difficult it is to judge whether or not financial aid has been used in an effective manner.
Wszyscy wiemy, jak trudno jest ocenić, czy pomoc finansowa została wykorzystana skutecznie, czy nie.
Is it a sin to love someone in this manner?
Czy to grzech kochać kogoś aż tak?
And why pass a message in such a ridiculous manner?
I po co przekazywać wiadomość w tak niedorzeczny sposób?
How dare you speak to your king in that manner?
Jak śmiesz tak przemawiać do swego Króla?
Because I feel very strongly that, living in this manner you don't risk cancer.
Czuję bardzo mocno, że żyjąc w taki sposób, nie istnieje ryzyko raka.
Now she trails after us in much too familiar a manner.
Teraz patrzy się na nas w bardzo poufały sposób.
The Council will deal with it in a horizontal manner.
Rada zajmie się tą kwestią w sposób horyzontalny.
I must admit he does have a very pleasant manner.
Muszę przyznać, że ma bardzo miły sposób bycia.
What, about us being linked in a very profound manner?
Odnośnie połączenia w bardzo głęboki sposób?
Any way you can do that in a less creepy manner?
Tak czy inaczej, mogłabyś to robić w inny sposób?
I believe that the Council will behave in a similar manner.
Sądzę, że Rada zachowa się w podobny sposób.
However, it is important that this takes place in a proper manner.
Jednakże ważne, aby odbywało się to we właściwy sposób.
What will the Commission be doing to deal with the problem in an adequate manner?
Co Komisja planuje zrobić, aby odpowiednio poradzić sobie z tym problemem?
Were we able to debate these in an open and transparent manner?
Czy byliśmy w stanie prowadzić otwartą i przejrzystą debatę na ten temat?
It seems to me they would cover the rest of the world in a rather satisfactory manner.
Sądzę, że instytucje te zapewniłyby w raczej zadowalający sposób zasięg oddziaływania w pozostałych częściach świata.
Unfortunately, it seems to me that some key questions were presented in too general a manner.
Niestety niektóre ważne kwestie zostały jednak przedstawione, wydaje się, w zbyt ogólny sposób.
So has anyone been feeding that dog? In a manner of speaking.
Karmił ktoś tego psa? W pewnym sensie.
We know of only one device that would operate in such a manner.
Wiemy tylko o jednym urządzeniu, które działa w ten sposób.
We are not managing the economy in a sustainable manner.
Nie zarządzamy gospodarką w zrównoważony sposób.
Actually, you were expressing yourself in a very loud manner.
Właściwie to wyrażasz się w bardzo głośny sposób.
Using her in this manner is an insult to our very existence.
Wykorzystywanie jej w taki sposób to obraza dla nas.
To find out what manner of man you were.
By dowiedzieć się, jakim jesteś człowiekiem.
Should a man look at his wife in such a lustful manner?
Czy ktoś patrzy na ich żonę w ten sposób?
Mm. I thought only to advise him on his medical manner.
Myślałem, że mam mu radzić tylko w sprawach medycznych.
Shame to end so glorious a career in such a manner.
Szkoda kończyć taką świetną karierę w taki sposób.
We can say with justified concern that things cannot continue in this manner.
Można powiedzieć - żywiąc uzasadnione obawy - że nie sposób tak dalej postępować.
And you can keep Maggie in the manner to which she's become accustomed.
A pan będzie mógł jej dać to, do czego była przez całe życie przyzwyczajona.
The man is trying his best to handle this in a respectful manner.
Człowiek próbuje poradzić sobie z tym w jakiś rozsądny sposób.
Let us leave this place in a manner most wiccan.
Pozostawmy to miejsce w sposób, jaki to czynią wikkanki.
The challenge is to build the political will for the Council members to effectively address such a situation in a just manner.
Wyzwanie polega na zbudowaniu woli politycznej członków Rady, aby skutecznie i w prawidłowy sposób rozwiązywały takie sytuacje.
The first was negotiated in a less than transparent manner.
Pierwsze zostały wynegocjowane w niezbyt przejrzysty sposób.