(Adverb) w nieskrępowany sposób, luźno;
(Noun) złamanie, przełamanie, przerwa; sport przegrupowanie;
loose sth (on sb|sth) - literatura rozpętać, rozpocząć, zapoczątkować; zwolnić, poluzować; odcumować; rozluźniać, rozluźnić, rozwiązać, rozwiązywać; puszczać/puścić wolno, wypuszczać, wypuścić;
loose sth (off) (at sb) - wypuścić strzałę, wystrzelić pocisk;
be on the loose - być na wolności, na swobodzie; być wolnym; hulać, szaleć;
(Adjective) rozluźniony, swobodny; wolny; luźny; sypki, niezbity; pojedynczy, na sztuki; biznes niespakowany, na wagę; łatwo dostępny; nieumocowany, słabo umocowany, ruszający się, nieprecyzyjny; zluzowany, obluzowany; obwisły; rozwiązły; wyluzowany;
roam loose - być na swobodzie;
let loose sth - uwolnić coś spod kontroli (np. język), nie przebierać w słowach, zachowywać się w niekontrolowany sposób;
play fast and loose (with sb|sth) - nie martwić się o kogoś, nie przejmować się kimś, traktować kogoś/coś beztrosko;
let loose - uwolnić, wypuścić, spuścić/spuszczać ze smyczy; użyć sobie, cieszyć się życiem; spuszczać, wypuszczać, zwalniać;
cast loose - marynistyka odcumować;
loose paint - łuszcząca się farba;
loose talk - pusta gadanina, nieprzemyślane słowa;
break loose from sb|sth - oswobodzić się, wyłamać się z...;
have a screw loose - mieć nierówno pod sufitem, być stukniętym;
be at loose end - nie mieć zajęcia, nudzić się, nie mieć nic szczególnego do roboty;
sell sth loose - sprzedawać coś na wagę, na sztuki;
let sb|sth loose - uwolnić kogoś/coś od ograniczeń; dać komuś wolną rękę, pozwolić komuś działać swobodnie bez czyjejś kontroli;
loose woman - kobieta lekkich obyczajów;
have loose bowels - mieć rozwolnienie/biegunkę;
all hell broke loose. - Rozpętało się piekło.;
loose rust - łuszcząca się rdza;
loose morals - rozwiązłość;
hang loose - zachować spokój; nie martwić się;
loose connection - technika obluzowany kabel;
have a loose tongue - za dużo mówić, mieć zbyt długi język;
these pages have come loose - te strony wypadają;
have a loose tongue - za dużo mówić, mieć zbyt długi język;
these pages have come loose - te strony wypadają;
luźny, obluzowany, swobodny, rozluźniony, obwisły, nieprecyzyjny, niedokładny, rozwiązły, nieopakowany, sypki
wyzwalać, uwalniać, puścić luzem
cut/set ~ wyswobadzać, uwalniać
on the ~ na swobodzie, wolny
stay/hang ~ (pot.) ~ (US) ~zachowywać spokój, odpoczywać
break ~ wybuchać (o sytuacji), powstawać
have a ~ tongue za dużo mówić, mieć zbyt długi język
work ~ obluzować, nie dokręcić (śruby, nakrętki)
at ~ end (pot.) ~bez zajęcia, znudzony
break/get ~ uciec z zamknięcia
let sth ~ uwolnić spod kontroli
come ~ obluzować się
rozlazły
luzem, nieopakowany
adj
1. odwiązany, niezamocowany, luźny, rozchwiany v zluzować
niedokładny, luźny
luźny adj., wolny adj
obluźniać vt, zwalniać vt
luźny, wolny, obluźniać, zwalniać
adj luźny, swobodny
niedbały
rozwiązły
~ cargo ładunek luzem (sypki lub nieumocowany)
at a ~ end bez zajęcia
to break ~ zerwać (urwać, uwolnić) (się)
ROZLUŹNIONY
ROZCHWIERUTANY
UWIĄZANY: NIE UWIĄZANY (O ZWIERZĘCIU)
ZAJĘTY: NIE ZAJĘTY
ROZWIĄZANY
OBWISŁY
OBSZERNY
SYPKI
NIEGĘSTY
RZADKI
ROZWIĄZŁY
NIEDBAŁY
WOLNY
NIEZGRABNY
LUŹNO
WOLNO
UPUST
SWOBODA DZIAŁANIA
PUŚCIĆ
WYSTRZELIĆ
luźny
swobodny
rozwiązły (przest)
oswobadzać
oswobadzać się
nie mieć co ze sobą zrobić
1. (not compact or dense in structure or arrangement
"loose gravel")
sypki
2. (casual and unrestrained in sexual behavior
"her easy virtue"
"he was told to avoid loose (or light) women"
"wanton behavior")
rozwiązły, rozpustny, lubieżny: : synonim: easy
synonim: light
synonim: promiscuous
synonim: sluttish
synonim: wanton
3. (not tight
not closely constrained or constricted or constricting
"loose clothing"
"the large shoes were very loose")
luźny, nieobcisły, obszerny, szeroki: :
4. ( (of textures) full of small openings or gaps
"an open texture"
"a loose weave")
rzadki: : synonim: open
5. (lacking a sense of restraint or responsibility
"idle talk"
"a loose tongue")
jałowy, pusty: : synonim: idle
luźny
luzem
obluzowany
przegrywać
rozluźniać
swobodny
luźny, nieopakowany, sypki
Słownik częstych błędów
Loose to przymiotnik, znaczy luźny, niespakowany, łatwo dostępny, zluzowany, np. He preferred loose clothes (Wolał luźne ubrania). Lose natomiast jest czasownikiem i znaczy stracić, zgubić, utracić, np. Let's go to Toulouse - you have nothing to lose (Wybierzmy się do Tuluzy - nie masz nic do stracenia)
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
And certain of them that stood there said unto them, What do ye, loosing the colt?
Tedy niektórzy z onych, co tam stali, mówili: Cóż czynicie, że odwiązujecie oślę?
The king sent and loosed him; Even the ruler of peoples, and let him go free.
Posławszy król kazał go puścić; ten, który panował nad narodami, wolnym go uczynił.
We don't trust the judgment of teachers enough to let them loose on their own.
Nie ufamy wystarczająco aby pozwolić nauczycielom by poprowadzili zajęcia po swojemu.
The French President then naturally asks whether they have a screw loose.
Oczywiście prezydent Francji pyta później, czy oni mają po kolei w głowie.
But then 50, 60, 70 thousand years ago, somewhere in that region, all hell breaks loose.
Jednak między 70 a 50 tysięcy la temu, gdzieś w tym rejonie, nastąpiła gwałtowna zmiana.
The brushwork, even by one so young, is loose and full of flourish.
She swears like a sailor, rattling off the first thing that pops into her head, although her loose tongue has landed her in trouble in the past.
I was portrayed as a loose cannon with few redeeming qualities.
- Pop any small, loose items like pedals or skewers in a small sandwich bag and selotape it to the inside of the box.
Man has to cut loose, learn to stand on his own.
Człowiek musi odciąć się, nauczyć się postawić na swoim.
So tell us who you are before I let her loose.
Powiedz nam, kim jesteście, zanim cię jej oddam.
By the way your hair looks beautiful when left loose.
A tak mimo chodem to wyglądasz pięknie z rozpuszczonymi włosami.
But that place was something I did not come loose.
Jednak było w tym miejscy coś takiego, co nie pozwalało mi odejść.
Since I cut you loose it's been one big party.
Odkąd się od ciebie uwolniłem, moje życie to jedna, wielka impreza.
It was only a question of time before they let him loose on us.
To była tylko kwestia czasu zanim go na nas wypuszczą.
Do you want to let it loose on the Internet?
Chcielibyście to wypuścić na wolność w Internecie?
At such a time, I'll loose my daughter to him.
W rzeczy samej. - Wprowadzę córkę w takiej chwili!
Take me to him, and I'll consider you a loose end.
Zabierz mnie do niego... ...a rozważę potraktowanie cię, jako nieważny wątek.
I'm not asking you to just set him loose on the world.
Nie proszę cię, byś po prostu wypuściła go do świata.
But think, death is on the loose and it's coming after you.
Ale wybrałaś śmierć. I ona przyjdzie po ciebie.
Well, you know how you're supposed to hold the club loose but with control?
Więc, wiesz jak powinnaś trzymać kij luźno ale z kontrolą?
Having no control over her powers is more than a loose end.
Brak kontroli nad jej mocą, to coś więcej niż nie mieć nic do roboty.
If it was up to me, I'd cut you loose right now.
Jeśli to było do mnie, bym trochę był poobijany teraz.
Now, first it says to warm up and get loose.
Na początek masz się rozgrzać i rozluźnić.
No, I want it loose to go with the fine clothes.
Nie, chcę mieć rozpuszczone, jak pójdę w moim pięknym ubraniu.
I'm not setting him loose so he can kill again.
Nie wypuszczę go, żeby znowu mógł zabijać.
The dog got loose, and I was trying to catch him.
Pies urwał się ze smyczy i próbowałem go złapać.
Cause after those guys left, Billy got loose and called me.
Bo kiedy ci goście wyszli, Billy się uwolnił i zadzwonił do mnie.
Earth, to be unable to reach you does not mean to loose.
Ziemio, to, iż nie mogę cię dosięgnąć, nie znaczy, że nie przegram.
I'm just in the mood to be with my boys and cut loose!
Jestem po prostu w nastroju, by być z moimi chłopakami i wrzucić na luz!
Whatever you had locked up in your system, I let it loose.
Cokolwiek miałeś zamkniętego w swoim systemie... ...uwolniłem to.
Now, if you loose up my hands, I could feed myself.
A teraz, jeśli oswobodzisz mi ręce, będę mógł jeść sam.
Go to some old jazz club or something, just let loose.
Isć do jakiegoś starego klubu jazzowego czy coś, po prostu na luzie.
The loose money which consumers used to buy new cars in recent years has gone, and it is not coming back.
Łatwo dostępny pieniądz, który konsumenci wydali na nowe samochody w ostatnich latach, wyczerpał się i już nie wróci.
American colleges, when I first arrived, were free and loose.
Amerykańskie uczelnie, w których byłem po przyjeździe, były luźne i swobodne.
Whether or not you're on this mission, the will definitely loose.
Czy jesteś na tej misji czy też nie, i tak w końcu przegra.
Well, that depends. What is the going rate for loose nuclear material?
Jaka jest typowa cena dla materiału nuklearnego?
I'm attempting it. I might be able to get a hand loose.
Kuszące, ale być może będę w stanie uwolnić ręce.
I mean, you had survivors running loose in the streets.
Mam na myśli fakt, że mieliśmy ocalałych biegających po ulicach.
The ring always felt a bit loose, to be honest.
Szczerze mówiąc, obrączka zawsze była trochę luźna.
A young fellow like don't want to loose his leg.
Szkoda, żeby taki młody chłopak stracił nogę.
I've been seeing things lately, something dark that I let loose in my world.
Widzę ostatnio różne rzeczy, wpuściłam do mego świata coś ciemnego.
If Tom's not our guy, we still have a killer on the loose.
Jeśli Tom to nie nasz gość, nadal mamy zabójcę na wolności.
She lets them loose and they throw themselves upon me.
Puszcza je wolno i one rzucają się na mnie.
Walter and I have a loose end to tie up.
Walter i ja musimy skończyć pewną sprawę.
Do you think I'd go into combat with loose change in my pocket?
Chyba nie myślisz, że ruszam do walki z portfelem w kieszeni?
One of the lab creatures must have got loose again.
Jedno z laboratoryjnych stworzeń musiało się znów uwolnić.
It is an American disease that has been caused by cheap, loose money.
Świat cierpi na "chorobę wściekłych pieniędzy”, to choroba amerykańska spowodowana dostępem do taniego, swobodnego pieniądza.
Well, if I'm dead, no one lets you loose from here.
Jeżeli jestem martwy, nikt cię stąd nie uwolni.
I have to take care of business in Washington, tying up loose ends.
Bardzo chciałbym tu być... ...ale muszę troszczyć się o biznes w Waszyngtonie.
There is one decent man, but hell has turned you loose on him.
Jest jeden porządny człowiek, ale piekło się o niego upomina.
I'd imagine this is a painful situation, you'd already loose one child.
To musi być dla ciebie bardzo bolesne, jedno dziecko już przecież straciłeś.
We like our players to be loose, not their laces.
Chcielibyśmy, żeby to nasi zawodnicy byli rozluźnieni, a nie ich sznórówki.
Push him a little bit, and I think we busted loose.
Push jego trochę, i I myślę my busted luźno.
Yeah, but enemy with loose cash, and nothing to lose.
Wrogów ze zbędną gotówką i niczym do stracenia?
I cut her loose, and she kills an old Army buddy.
Wypuściłem ją, a ona zabiła kumpla z Armii.
The sail came loose, and the boom hit me on the head.
Żagiel się poluzował i bom uderzył mnie w głowę.
This year is too important to let a loose cannon rock the boat.
Ten rok jest zbyt ważny by a loose cannon rock the boat.
You can have the money, just cut us loose.
Możesz wziąść pieniądze, tylko nas uwolnij.