(Adjective) głęboki, dotkliwy, ciężki, poważny;
adj ~ harm wielka krzywda
~ pain straszny ból
ciężki (rana), poważny, dotkliwy
głęboki
dotkliwy
adj. ciężki, poważnygrievous accident poważny wypadek grievous bodily harm poważne uszkodzenie ciałagrievous crime poważne przestępstwo grievous loss bolesna strata grievous mistake poważny błąd
ciężki, poważny
adj form. bolesny, przykry
poważny, ciężki (błąd)
BOLESNY (O STRACIE)
SMUTNY
CIĘŻKI
POWAŻNY (O BŁĘDZIE)
1. (causing fear or anxiety by threatening great harm
"a dangerous operation"
"a grave situation"
"a grave illness"
"grievous bodily harm"
"a serious wound"
"a serious turn of events"
"a severe case of pneumonia"
"a life-threatening disease")
groźny
synonim: dangerous
synonim: grave
synonim: serious
synonim: severe
synonim: life-threatening
2. (of great gravity or crucial import
requiring serious thought
"grave responsibilities"
"faced a grave decision in a time of crisis"
"a grievous fault"
"heavy matters of state"
"the weighty matters to be discussed at the peace conference")
ciężki: : synonim: grave
synonim: heavy
synonim: weighty
3. (causing or marked by grief or anguish
"a grievous loss"
"a grievous cry"
"her sigh was heartbreaking"
"the heartrending words of Rabin's granddaughter")
bolesny: : synonim: heartbreaking
synonim: heartrending
poważny, groźny, bolesny, przykry
grievous accident: poważny wypadek
grievous bodily harm: poważne uszkodzenie ciała, ciężkie uszkodzenie ciała
grievous crime: poważne przestępstwo
grievous loss: bolesna strata
grievous wrongs: poważne krzywdy
bolesny
dręczący
jaskrawy
krzywdzący
poważny
przykry
adj. (o ranie) ciężki
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
A soft answer turneth away wrath; But a grievous word stirreth up anger.
Odpowiedź łagodna uśmierza gniew; ale słowa przykre wzruszają popędliwość.
It is not good to eat much honey: So [for men] to search out their own glory is grievous.
Jako jeść wiele miodu nie jest rzecz dobra: tak szukanie własnej sławy jest niesławne.
For thus saith Jehovah, Thy hurt is incurable, and thy wound grievous.
Tak zaiste mówi Pan: Ciężkie bardzo będzie skruszenie twoje, nader bolesna rana twoja.
Therefore I also have smitten thee with a grievous wound; I have made thee desolate because of thy sins.
Przetoż i Ja cię też nawiedzę chorobą, uderzę cię, i zniszczę cię dla grzechów twoich.
I know that after my departing grievous wolves shall enter in among you, not sparing the flock;
Boć ja to wiem, że po odejściu mojem wnijdą między was wilcy okrutni, którzy trzodzie folgować nie będą.
Intent to cause grievous bodily harm is currently sufficient to secure a conviction for murder which carries a mandatory life sentence.
But a change to the law in England and Wales could mean intent to murder is necessary for a first degree conviction, while second degree murder, which would carry a discretionary life sentence, would require intent to prove grievous bodily harm.
Afghanistan, which had suffered grievous civilian casualties from the continuing war on its territory, also unexpectedly signed up to the treaty in December 2008 "without prior consultation with the US government" and "despite assurances to the contrary from President Karzai".
In all other Latin countries, with similar cultures, homelessness is a grievous problem.
The sunken prize ships were a grievous loss: even the humblest sailor could expect a few shillings as his share if they had survived.
General Grievous will run and hide, as he always does.
Generał Grievous ucieka i kryje się jak zawsze.
Every killing of a human being was a grievous error.
Każde zabicie człowieka było bolesnym błędem.
General Grievous, this will be a suitable test for our new weapon.
Generale Grievous. To będzie odpowiedni test dla naszej nowej broni.
But the fighting will continue until General Grievous is spare parts.
Ale wygląda na to, że walki będą trwały, dopóki generał Grievous nie zostanie zlikwidowany.
It's a grievous error to still be here, Jim.
To poważny błąd, że nadal tutaj jesteś, Jim.
It is grievous, as you say, but necessary.
To smutne, jak powiedziałeś ale konieczne.
In this history, we behold the grievous consequences of the alienation of human persons from one another.
W tej historii widzimy głębokie konsekwencje wzajemnego wyobcowania ludzi.
It is a grievous and unnecessary self-inflicted wound.
To żałosne i niepotrzebne samookaleczenie.
Then I broke up with Donna because of her office's grievous clerical error.
A potem ja zerwałem z Donną ponieważ jej biuro popełniło poważny biurowy błąd.
General Skywalker still has a chance to catch Grievous.
Generał Skywalker ma czas na złapanie Grievousa.
An aggressive cop, and I'm talking grievous bodily harm, It's just not on.
Agresywny policjant, a mowa o poważnym uszkodzeniu ciała, nie jest tu mile widziany.
There might be worse things here than Grievous
Może być tu coś gorszego niż Grievous.
You want a ride, you gotta look grievous.
Chcesz jechać? Musisz wyglądać żałośnie.
Her loss is a grievous one.
Jej odejście to bolesny cios.
We're not far behind Grievous now.
Nie jesteśmy już daleko za Grievousem.
I confess that it was my fault, my most grievous fault.
Przyznaję, że to była moja wina, moja bardzo ciężka wina.
Jenny, you're making a most grievous mistake.
Jenny, robisz poważny błąd.
We gave a timely warning of the grievous consequences, and we have, alas, been proved most tragically right.
Przestrzegaliśmy przed poważnymi konsekwencjami i niestety mieliśmy rację.
Grievous, those battle droids are expensive.
Grievous, te droidy bojowe są drogie.
The villain himself delivered grievous injury.
Sam Spartacus zadał poważną ranę.
Cooperate, Grievous, and perhaps the Senate will be merciful
Współpracuj, Grievous, a może Senat będzie łaskawy.
Master, General Grievous's ship is directly ahead.
Mistrzu, statek Generała jest prosto przed nami.
They killed Count Dooku, but General Grievous has escaped once again.
Zabili hrabiego Dooku, ale generał Grievous znowu uciekł.
Prepare for grievous bodily harm!
Przygotuj się na poważne uszkodzenia ciała!
It inflicted grievous and irreparable injury.
Uszkodzenia są trwałe i nieodwracalne.
General Grievous, I have received intelligence from Lord Sidious.
Generale Grievous. Otrzymałem wieści od Lorda Sidiousa.
General Grievous... I suggest you move the separatist leaders to Mustafar.
Generale Grievous, proponuję, byś przeniósł liderów separatystów na Mustafar.
Following a long and grievous convalescence,
Po długiej i bolesnej rekonwalescencji,
Skywalker, we just received word that Obi-Wan has destroyed General Grievous.
Skywalkerze, właśnie dowiedzieliśmy się, że Obi-Wan zniszczył generała Grievousa.
Palpatine thinks General Grievous is on Utapau.
Palpatine myśli, że Generał Grievous chowa się na Utapau.
Grievous Bodily Harm, live in Stockholm.
Davis Bodily Harm. Na żywo w Sztokholmie.
through my fault, through my own most grievous fault.
Moja wina, moja wina, moja bardzo wielka wina.
and one grievous day and night
i w jeden dzień i jedną noc
General Grievous... ...you're shorter than I expected.
Generale Grievous... ...jest pan niższy niż myślałem.
General Kenobi has made contact with General Grievous... ...and we have begun our attack.
Generał Kenobi nawiązał kontakt z generałem Grievousem. Rozpoczęliśmy natarcie.
in writing. - Coercive sterilisation is one of the most grievous forms of violence against women and an impermissible violation of human rights.
na piśmie. - Przymusowa sterylizacja jest jedną z najpoważniejszych form przemocy wobec kobiet i jest to niedopuszczalne naruszenie praw człowieka.