(Noun) niemowa;
(Verb) odbierać mowę;
dumb down - zbytnio upraszczać; uprościć/upraszczać, uczynić bardziej zrozumiałym;
(Adjective) niemy; oniemiały ze zdziwienia; tępy, durny, milczący; głupi;
play dumb - udawać głupiego, zgrywać głupa;
deaf and dumb - głuchoniemy;
act dumb - udawać głupiego;
dumb piano - klawisze bez strun;
dumb barge - szalanda, barka bez napędu;
dumb well - studnia do odprowadzania wody naziemnej;
dumb blonde - głupia blondynka, słodka idiotka;
dumb cane - biologia difenbachia;
dumb cluck - ciemniak;
be struck dumb - zaniemówić; oniemieć;
dumb show - gestykulacja, pantomima;
dumb animals - nieme stworzenia;
dumb terminal - technika głuchy terminal;
dumb show - gestykulacja, pantomima;
dumb animals - nieme stworzenia;
dumb terminal - technika głuchy terminal;
niemy, niemowa, oniemiały, milczący, (pot.) idiotycznyy, głupi
strike ~ zaniemówić
niemy adj., głupi adj
niemy, głupi
adj niemy
to strike sb ~ wprawić kogoś w osłupienie
ONIEMIAŁY
BEZMOWNY
BEZGŁOŚNY
GŁUPI
GŁUCHY
NIEMOWA
niemy
oniemiały
debilny
bezgłośny
1. (temporarily incapable of speaking
"struck dumb"
"speechless with shock")
oniemiały, niemy
synonim: speechless
2. (unable to speak because of hereditary deafness)
niemy, bezmowny: : synonim: mute
synonim: silent
3. (slow to learn or understand
lacking intellectual acuity
"so dense he never understands anything I say to him"
"never met anyone quite so dim"
"although dull at classical learning, at mathematics he was uncommonly quick"- Thackeray
"dumb officials make some really dumb decisions"
"he was either normally stupid or being deliberately obtuse"
"worked with the slow students")
tępy, tępogłowy: : synonim: dense
synonim: dim
synonim: dull
synonim: obtuse
synonim: slow
niemy
adj. niemy
pozbawiony mowy
durny
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
' Cause I'm a dumb sales executive instead of a sensitive artist like you?
Tylko dlatego, że jestem głupim menedżerem od sprzedaży, a nie wrażliwym artystą jak ty?
Can we actually see if the monkeys are doing exactly the same dumb things as humans do?
Czy na pewno możemy stwierdzić, czy małpy robią dokładnie te same głupie rzeczy, co ludzie?
Open thy mouth for the dumb, In the cause of all such as are left desolate.
Otwórz usta swe za niemym w sprawie wszystkich osądzonych na śmierć.
It's the dumb kid, the troublemaker, the one who never does his homework.
Głupek, awanturnik, ten, który nigdy nie odrabia zadań domowych.
Alright, now I'm going to reduce all of this to a series of simple dumb sketches.
czego na początku lub w pojedynkę by się nie wymyśliło. ~~~ Zilustruję to kilkoma prostymi szkicami.
Sources close to Desmond played down suggestions that he might dumb down Five, which already serves up a populist schedule dominated by US crime drama CSI, reality TV and Australian soaps.
I don't want to dumb down literature, but how I'd love to smarten up popular culture! And this is what the Booker should do - provide the oomph, the glitz, the X factor- I'll wait for Simon Cowell's call!.
And while the big cities in Washington often pull the elections to the left, the countryside and suburbs of the state are stuffed with embittered reactionaries who are eager to believe they're being victimised by a bunch of dumb environmentalists who are incapable of thinking through the ramifications of a policy like this.
People say I'm playing dumb when I tell them this, but I'm not.
But after you left and we were alone, I started feeling dumb.
Ale kiedy wyszedłeś i zostaliśmy sami, poczułam się głupio. Rzeczywiście byliśmy absurdalni...
I'm too dumb to put the whole picture together yet.
Jeszcze jestem za głupi, żeby to złożyć w całość, ale...
First these guys show up late, and then they ask dumb questions.
Najpierw ci faceci się spóźniają i zadają głupie pytania.
Because he's too dumb to think of anything on his own.
Bo jest zbyt nierozgarnięty żeby pomyśleć o czymkolwiek samemu.
Then find him and make sure he doesn't do anything dumb.
Więc znajdź go i upewnij się, że nie zrobi nic głupiego.
Do I come over to your house and ask a lot of dumb questions?
Czy ja przychodzę do ciebie do domu i zadaję głupie pytania?
I am like the dumb girl who doesn't get it.
A ja jestem na tyle głupia, że tego nie pojmuję.
Cause I don't want another dumb dog running around here again.
Bo nie chcę tu kolejnego głupiego psa.
Why would he go and do a dumb thing like that?
I co mu strzeliło - do tego głupiego łba?
Not even you have the right to be that dumb.
Nie możesz być aż tak głupi.
That is the only reason I went along with their dumb plan.
To był jedyny powód, dla którego przystałam na ich głupi plan.
If anyone's dumb enough to try anything, they've got to get past him first.
Jeśli ktoś byłby na tyle głupi, żeby tu wejść, najpierw musi minąć jego.
Oh, don't tell me you were dumb enough to let her go.
Nie mów tylko, że byłeś tak głupi, że ją puściłeś.
No, but who else is dumb enough to cook for us?
Nie, ale kto inny jest na tyle głupi, żeby nam gotować?
Hey, you think we could find somebody to make her dumb again?
Myślisz, że znajdziemy kogoś kto zrobi z niej znowu głupią?
I feel dumb for asking, but how did you hear about it?
Głupio mi pytać ale skąd o tym wiedziałeś?
No dumb comments about the way I look or being a woman.
Żadne głupie komentarze o drodze ja spojrzenie albo będąc kobietę.
You're not some dumb kid who doesn't know what she's doing.
Jesteś silna. Nie jesteś jakimś durnym bachorem, który nie wie, co robi.
Who'd be dumb enough to stay behind while we escape with our lives?
Kto by był na tyle głupi, żeby zostać, gdy my będziemy się ratować?
We therefore need to end the dumb act with Russia.
Dlatego też musimy zakończyć to głupie działanie w stosunku do Rosji.
Now who would be dumb enough to make a mistake like that?
Kto mógłby być na tyle głupi żeby popełnić taką pomyłkę?
Nobody asked me, but I'd call this a dumb play.
Nikt mnie nie pyta, ale powiem, że to głupia zabawa.
Because they're too damn dumb to find our real one.
Bo są za głupi, by znaleźć nasz prawdziwy.
Well, anything sounds dumb when you say it like that.
Cóż, wszystko brzmi głupio, kiedy tak mówisz.
We're so dumb, our language doesn't even have a name.
Jesteśmy tak głupi, że nasz język nie ma nawet imienia.
Don't know why they put a reverse on these dumb things.
Nie wiem po co montują w tych gratach wsteczny.
We just lost a whole morning because of your dumb ass.
Przez twoją głupotę właśnie straciliśmy cały ranek.
But the wound did not make him dumb, however he doesn't talk.
Ale to nie przez ranę jest niemy... A mimo to nie mówi.
It was pretty dumb to go alone because they obviously could kill you.
To było głupie iść samemu Bo mogli cię zabić.
Well, I guess that's what happens when you're dumb enough to hold out hope.
Tak to jest, kiedy głupio ma się na coś nadzieję.
Look, just because I like someone smart doesn't mean you're dumb.
Fakt, że lubię kogoś mądrego, nie oznacza, że jesteś głupi.
I got it! When your friends act stupid, you do dumb things.
Gdy twoim kumplom odwala, ty robisz głupie rzeczy.
Her dad is a teacher for the deaf and dumb.
Jej tata jest nauczycielem głuchoniemych.
When I'm talking about defense, you're dumb enough, we made it simple.
Kiedy mówię o obronie, to jest to wystarczająco proste dla takich kretynów.
They may be stupid, but they're not dumb like you.
Mów ciszej. Może głupi, ale nie są takimi głąbami jak ty.
Why am I even talking to a couple of dumb moose?
Po co ja gadam z głupimi łosiami?
He practically told me I'm too dumb to be in this program.
Praktycznie powiedział mi, że jestem za głupi na ich program.
For 20 years, I lived like a dumb farm animal.
Przez dwadzieścia lat żyłam jak głupie zwierzę gospodarskie.
Hey, it was my dumb idea to throw a party.
To był mój głupi pomysł, żeby zrobić imprezę.
You know, pick him up, no matter how dumb he's being.
Wiesz, podnieść go na duchu, nie ważne jak głupio się zachowuje.
And the only idiot dumb enough to actually go with you?
I tylko ja jestem na tyle głupi, żeby tam z panem polecieć?
Not even a dumb mountain boy like you would burn $30 million.
Nawet taki durny góral jak ty nie spaliłby $30 milionów.
Don't make me kill you all over some dumb shit.
Nie każcie mi zabijać was za takie głupie gówno.
And I could never see you getting involved in a dumb tug of war.
No, ty nigdy byś nie mogła wdać się w taką głupią przepychankę.
Like most real authors, he's too good for this dumb town.
Podobnie jak autorzy najbardziej realne, jest zbyt dobre dla tego głupiego miasta.
That Ralph is so dumb, he'd study for a blood test.
Ten Ralph jest tak głupi, że musiałby mnie zawieźć do analizy.
He's not one of those guys who gives himself a dumb nickname, you know?
Nie jest jednym z tych, którzy nadają sobie głupawe przezwiska, wiesz?
She's brought half our apartment in here, Mike, so don't play dumb with me.
Przeniosła tu połowę naszego mieszkania, Mike, więc nie rób ze mnie idioty.
Told him a hundred times to be careful, But he got dumb about it.
Setki razy mówiłam mu, by był ostrożny, ale on zrobił się głupi.