Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) kataklizm, katastrofa;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C/U katastrofa
natural ~ klęska żywiołowa

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

katastrofa

Nowoczesny słownik angielsko-polski

klęska

kataklizm

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s katastrofa

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n katastrofa

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

WYPADEK

Wordnet angielsko-polski

(an event resulting in great loss and misfortune
"the whole city was affected by the irremediable calamity"
"the earthquake was a disaster")
nieszczęście, tragedia, dramat, cios, zguba
synonim: calamity
synonim: disaster
synonim: tragedy
synonim: cataclysm

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

awaria

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

katastrofa
~, earthquake - katastrofa spowodowana trzęsieniem ziemi
~, global - katastrofa globalna
~, military - katsrofa wojskowa
~, tsunami - katasrofa spowodowana falami podmorskiego trzęsienia
~, war; ~, wartime - katastrofa wojenna

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

It cannot be the task of research alone to protect the world from such catastrophes.
Ochrona świata przed takimi katastrofami nie może być tylko zadaniem naukowców.

statmt.org

We cannot cope with this sort of catastrophe on top of our everyday disasters.
Nie możemy zajmować się takimi katastrofami na dokładkę do naszych codziennych kataklizmów.

statmt.org

And that's what happens in an asteroid catastrophe, because that's what this was, of course.
Wskazuje to na zderzenie z asteroidą, bo tak, rzecz jasna, się stało.

TED

The big problem, however, alongside this human catastrophe, is, of course, Taiwan's isolation.
Dużym problemem jest jednak obok kataklizmu oczywiście izolacja Tajwanu.

statmt.org

We are talking about a catastrophe for people who have devoted their lives to the production of tobacco.
Wielki dramat ludzi, którzy z uprawą tytoniu związali swoje życie.

statmt.org

Although the climate change catastrophe facing the Arctic is well documented and the Inughuits are visited frequently, Leonard hopes his visit will be more meaningful than others.

www.guardian.co.uk

The administration sought to keep its responses to the catastrophe in play as it appealed against the lifting of a deep-water drilling ban.

www.guardian.co.uk

BP's chief executive took the decision to meet Russian president Dmitry Medvedev in the next few weeks following a weekend board meeting, and after Medvedev warned that the catastrophe could lead to BP's "annihilation".

www.guardian.co.uk

"Given the size of the enemy's force, this could have been a major catastrophe for Khost.

www.guardian.co.uk

I know that the catastrophe could be here in a few hours.
Wiem dokładnie, że katastrofa może na nas spaść w każdej chwili.

So what's the latest catastrophe I want to know nothing about?
Więc jakie są najnowsze koatastrofy o których nic nie chcę wiedzieć?

If it had been the right policy, you would not be in this catastrophe.
Gdyby to była polityka słuszna, nie doszłoby do tej katastrofy.

Everything she touched broke and every move became a catastrophe.
Psuła wszystko, czego dotknęła. Każdy jej krok powodował katastrofę.

It's not so much the shooting that is a catastrophe.
To nie strzelanina jest katastrofą.

This community of people who are remembering a catastrophe that never happened.
Społeczność ludzi, która rozpamiętuje katastrofę, która nigdy się nie wydarzyła.

You want to know what weapon will end this terrible catastrophe?
Chcesz wiedzieć jak broń da koniec tej przetrażającej katastrofie?

Two days before the catastrophe, Peter threatens to kill himself.
Dwa dni przed katastrofą Peter grozi, że popełni samobójstwo.

It has caused situations which could have ended in catastrophe.
Spowodował wiele niepotrzebnych sytuacji, z których każda mogła skończyć się katastrofa.

We are talking about a catastrophe for people who have devoted their lives to the production of tobacco.
Wielki dramat ludzi, którzy z uprawą tytoniu związali swoje życie.

I will continue to say that one of the reasons for the catastrophe in Ireland was the wrong economic policies.
Nadal będę twierdzić, że jedną z przyczyn katastrofy w Irlandii była błędna polityka gospodarcza.

We are no longer facing a crisis but what I think is already a humanitarian catastrophe.
To już nie kryzys, a humanitarna katastrofa.

One total catastrophe like this is just the beginning!
Jedna taka katastrofa to dopiero początek!

I was on the road when a catastrophe occurred.
Byłem na drodze, gdy katastrofie miejsce.

A catastrophe of nature will soon turn this island into cinders.
klęska przyrody szybki przemieni tę wyspę w prochach.

Copenhagen is our big opportunity to avoid catastrophe, as the scientists say.
Kopenhaga daje nam olbrzymią szansę na uniknięcie katastrofy, którą zapowiadają naukowcy.

This is already the third such catastrophe in Europe alone in the last 12 years.
To już trzecia taka katastrofa w Europie tylko w ciągu ostatnich 12 lat.

Scarcely a single line of solidarity after Japan's only nuclear catastrophe.
Prawie żadnego zdania o solidarności po jedynej katastrofie jądrowej w Japonii.

To do so would be to invite another supranational financial catastrophe.
Takie działanie mogłoby sprowadzić kolejną ponadnarodową katastrofę finansową.

This makes the catastrophe even bigger than the 2004 Asian tsunami.
Obecna katastrofa ma skutki większe niż tsunami, które miało miejsce w Azji w 2004 roku.

The consequences of this catastrophe can still be seen in a generation that had not even been conceived at the time.
Skutki tej katastrofy można dostrzec nawet w pokoleniu, które nie zostało jeszcze wówczas poczęte.

You ignored our warnings for months and only reacted after the catastrophe.
Przez wiele miesięcy ignorowała Pani nasze ostrzeżenia i zareagowała dopiero po katastrofie.

I swear that for a few days I expected a catastrophe!
Przysięgam, że przez parę dni oczekiwałam katastrofy!

But it is also a catastrophe for the people who live in these areas when their livelihoods disappear.
Jednak jest to również katastrofa dla rdzennej ludności tych obszarów, ponieważ dorobek ich życia przestaje istnieć.

Debt restructuring would, it appear, be a catastrophe - for private investors.
Restrukturyzacja zadłużenia byłaby, jak się zdaje, katastrofą - dla inwestorów prywatnych.

Let us not wait for a new catastrophe to warn us of this.
Nie czekajmy na kolejną katastrofę, która nam to uświadomi.

Ever since the catastrophe, we Darians have had to prolong life.
Od katastrofy my Darianie musimy przedłużać nasze życie w sztuczny sposób.

Four days before the catastrophe, Katarina prepares her fashion show.
Cztery dni przed katastrofą, Katarina przygotowuje pokaz mody.

Legends tell of vast continents and great cities before the catastrophe.
Legendy opowiadają o ogromnych kontynentach i wielkich miastach istniejących przed katastrofą.

The big problem, however, alongside this human catastrophe, is, of course, Taiwan's isolation.
Dużym problemem jest jednak obok kataklizmu oczywiście izolacja Tajwanu.

The second aspect is linked to the long-term effects that this catastrophe will trigger.
Drugi aspekt dotyczy długofalowych skutków, które wywoła ta katastrofa.

The only positive aspect is that we must reconsider our position and begin to learn lessons in Europe from the catastrophe.
Jedyny korzystny aspekt dotyczy tego, że musimy ponownie rozważyć nasze stanowisko i zacząć wyciągać w Europie wnioski z tej katastrofy.

You know this could have been a catastrophe.
To może być katastrofa.

Your collection six months ago was a catastrophe.
Twoja kolekcja z przed sześciu miesięcy to była katastrofa.

As you know, catastrophe has struck our nation.
Jak dobrze wiecie, potężny kataklizm dotknął nasz kraj.

So, with this new understanding of gravity, let's rerun the cosmic catastrophe.
Zatem, z nowym pojęciemi grawitacji, powtórzmy kosmiczną katastrofę.

I only did it to avoid a catastrophe.
Zrobiłem to tylko po to żeby uniknąć katastrofy

The results it supplied led to thousands of animals being killed and to a catastrophe for many sheep farmers on the island.
Rezultaty, które ono dostarczyło, doprowadziły do zabicia tysięcy zwierząt oraz do katastrofy wielu hodowców owiec na wyspie.

Postponing action now will invite climate catastrophe and an even bigger bill.
Odkładanie teraz działań na później doprowadzi do katastrofy klimatycznej i jeszcze większych kosztów.

It is set in 2055 and focuses on a lone survivor of climate catastrophe.
Jego akcja rozgrywa się w 2055 roku i koncentruje się na jedynym ocalałym z katastrofy klimatycznej.

The humanitarian crisis there has in the last few months indisputably grown into a catastrophe.
Kryzys humanitarny podczas ostatnich kilku miesięcy niewątpliwie przekształcił się w katastrofę.

The Mediterranean at war is the worst catastrophe that the world could imagine at present.
Obecnie wojna w regionie Morza Śródziemnego jest najgorszą katastrofą, jaką można sobie wyobrazić.

What was once an open jail is now the scene of a catastrophe because the Israeli authorities have decided to ban imports.
To, co kiedyś było otwartym więzieniem, dzisiaj przeistoczyło się w obraz tragedii, ponieważ władze izraelskie postanowiły zakazać przywozów.

No wonder that we are facing a climate catastrophe and biological impoverishment.
Nic dziwnego więc, że stanęliśmy w obliczu katastrofy klimatycznej i zubożenia biologicznego.

My own country, Slovakia, was seriously affected by the catastrophe, since it took place along our borders.
Mój kraj, Słowacja, poniósł poważne straty wskutek katastrofy, ponieważ doszło do niej wzdłuż naszych granic.

This is just to give you an idea of the size of this catastrophe.
Mówię o tym, aby uzmysłowić Państwu pełen rozmiar katastrofy.

In view of the scale of the catastrophe, we knew that the country would face considerable difficulties.
Z uwagi na skalę katastrofy zdawaliśmy sobie sprawę, że kraj ten czekają poważne trudności.

I am here to avoid a dire catastrophe.
Jestem tu, by zapobiec katastrofie.

If it's not perfect, it will be catastrophe.
Jeśli nie będzie dokładny, skończy się katastrofą.

Nosferatu was on the way, and with him catastrophe approached Wisborg.
Nosferatu był już w drodze, a z nim do Wisburgu zbliżała się katastrofa.