Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) hasać, baraszkować; podskakiwać, fikać koziołki; pląsać, tańczyć;

(Noun) koziołek, figiel, psota; sus, podskok; zawracanie głowy; przekręt; przyroda kapary;
caper bush - przyroda kapar ciernisty;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C (pl, cul) kapary, kapar

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

kapar, (pot.) afera, przestępstwo
tańczyć, pląsać

Nowoczesny słownik angielsko-polski

zawracanie głowy

przekręt

zwariowana komedia

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

vi podskakiwać, fikać koziołki
n podskok, sus

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

KAPAR

SUS

BRYKAĆ

HARCOWAĆ

PODSKOCZYĆ

BARASZKOWAĆ

HASAĆ

POHASAĆ

WYDZIWIAĆ

ROZHUKAĆ SIĘ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

N kapar
N żart
V hasać

Wordnet angielsko-polski


1. (pickled flower buds used as a pungent relish in various dishes and sauces)
kapar


2. (a ludicrous or grotesque act done for fun and amusement)
żart, figiel, psota, psikus: : synonim: antic
synonim: joke
synonim: prank
synonim: trick
synonim: put-on

3. (any of numerous plants of the genus Capparis)
kapar: :

4. (gay or light-hearted recreational activity for diversion or amusement
"it was all done in play"
"their frolic in the surf threatened to become ugly")
dokazywanie, figle, psoty, swawola, harce: : synonim: play
synonim: frolic
synonim: romp
synonim: gambol

Słownik internautów

kapar
psota, figiel

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

bot.bibl. kapar

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

podskok

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Fish finger sandwiches have come a long way, it seems - these came stacked four-high in a toasted bun, smothered in caper mayonnaise.

www.guardian.co.uk

But this hectic secret-agent caper with Cameron Diaz runs seriously low on gas, writes Peter Bradshaw.

www.guardian.co.uk

After a feisty start, the movie begins to run very low on gas, and it demonstrates, inadvertently, that an action caper like this really does need high-quality gags, and real human interest between the leads, if it is going to hold its own, and Knight and Day is light on both.

www.guardian.co.uk

I got into this caper so I could see you again.
Wiesz co? Wszedłem w ten przekręt tylko po to, żeby się z wami zobaczyć.

I'm glad I got here in time to stop your refinery caper.
Cieszę się, że przybyłem na czas, by ukrócić twoje machlojki z rafinerią.

And what is to be our next caper, sir?
Co jest naszym kolejnym nabytkiem, sir?

Speakin' about your wife and kid, I got a little caper planned for them.
Mówiąc o twojej żonie i dziecku... mam dla nich coś niecoś zaplanowane.

They certainly made bloody fools of us in that Piccadilly caper.
Zrobili z nas głupców na Piccadilly.

How long will you do the breast-feeding caper?
Jak długo będziesz go karmiła piersią?

That pot twins caper, that gave me the edge.
Wiszę ci przysługę, Tom. Sprawa tych bliźniaczek dała mi przewagę.

Why would General Orlov participate in a jewelry caper?
Dlaczego generał Orłow bierze udział w psocie z biżuterią?

With Convention sauce, once known as caper sauce.
Vol-au-vents w sosie Konwen(t)cjonalnym Kiedyś nazywanym sosem z kaparów

That is caper berry gravy, actually.
To jest sos z kaparów.

If it's a caper, eat it.
To jak to kapar, to proszę to zjeść.

I think I'il call it the Skyscraper Gaper Caper.
I think I'll call it wieżowiec Gaper Caper.

Are you certain, Caper One? Damn it, Comroe, of course we're certain.
Jesteś pewny, Skoczek 1? Cholera, Comroe, Oczywiście, że jestem pewny.