Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) przyroda ogier;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C ogier

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

ogier

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n zool. ogier

Wordnet angielsko-polski

(uncastrated adult male horse)
ogier
synonim: entire

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

zool. ogier

Słownik slangu Zbigniewa Parzycha

ładna dziewczyna z długimi nogami

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

zool. ogier

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

After me, you can take on stallions, bulls, rams... saint bernards .
Po mnie, możesz wziąść się za ogiery, byki, barany... świętego Bernardego.

OpenSubtitles

He says, with great enthusiasm, "I charge in, Charge Of The Light Brigade-style, on this massive Spanish stallion with a sword out.

www.guardian.co.uk

She's a wild stallion and you'll help me break her.
Jest jak dziki ogier, a ty pomożesz mi ją okiełznać.

Don't be surprised if you wake up next to a stallion head.
Nie zdziw się kiedy obudzisz się obok ściętego łba ogiera.

Stallion, you won that last fight by one second.
Ogier, kiedy wygrałeś tą ostatnią walkę, to była sprawa jednej sekundy.

You think I'm more like a palomino, or a stallion?
Jak myślisz, jestem jak palomino czy bardziej jak ogier?

He rides up on a big stallion, sweeps her into his arms.
Ja nie. Podjeżdża na wielkim ogierze. Ona tonie w jego ramionach.

He's always dashing off on his black stallion whenever he can.
On zawsze pędem oddala się na swoim czarnym ogierze ilekroć może.

I know where they have taken her until they receive the stallion.
Wiem gdzie ją trzymają. Do czasu otrzymania konia.

I can't wait to ride some young French stallion while I'm here.
Nie mogę się doczekać, kiedy dosiądę jakiegoś... młodego, francuskiego ogiera.

The red stallion was always a welcome sight at Riverrun.
Rudy rumak był zawsze mile widziany w Riverrun.

Well, do you think she meant good luck taming that wild stallion?
Myślisz, że mogła mieć na myśli: Powodzenia z tym dzikim ogierem?

The warrior followed the stallion into the great marsh.
Wojownik podążył za koniem przez Wielkie Błota.

Well according to herfriends, she's been romancing some young stallion for over a month.
Według jej przyjaciół miała romans z jakimś młodym ogierem od jakiegoś miesiąca.

If it's not him, Stallion, then who's it against?
Jeśli nie z nim, Ogier, to z kim?

Man stallion, fill me with your giant love wand!
Ogier człowieka , napełniają mnie z twoim olbrzymim prętem miłości!

He's a stallion, just like his old man!
On jest ogierem, tylko jak jego stary!

Hi, Victor. Listen, your stallion here is trying to run out on his dance.
Słuchaj, twój ogier próbuje się wymigać od tańca.

Man, look at that stallion, it is beautiful.
Spójrz na to! Jest piękny!

At least she stopped seeing that Italian stallion.
I przestanie się spotykać z tym włoskim ogierem.

What you using for a chin there, Stallion?
Mamma mia! Ogier, co oni ci tam smarują pod brodą?

I got me a big black stallion.
Mam dużego, czarnego ogiera.

I told you. Charles is a goddamn black stallion, you racist piece of shit.
Mówiłam ci, Charles to czarny ogier, ty rasistowska kupo gówna.

The stallion actually let her touch him.
Ogier faktycznie dał jej się dotknąć.

Most breeders place more confidence in the stallion.
Większość hodowców zdaje się na ogierów.

It looks like a stallion and four mares.
Wygląda jak ogier i cztery klacze.

You want a stallion with a permanent hard-on.
Chcesz ogiera z trwałym wzwodem.

Captain, Air Force Stallion has a contact at 1 -8-0 closing fast.
Kapitanie, mamy kontakt na 1 8 0 zbliża się szybko.

Three-year-old stallion I been saving just for you.
Trzy letnia bestia oszczędzałem ja dla Ciebie.

I've just been commissioned for a 30-foot bronze stallion in downtown Santa Barbara.
Właśnie dostałem zlecenie na 30-metrowego ogiera z brązu w centrum Santa Barbara.

It's high time to mount another stallion.
Najwyższy czas osiodłać innego ogiera.

It's like helping a stallion mount a mare.
Pomyśl, że chcesz pomóc ogierowi pokryć klacz.

Like a stallion not worthy of breeding.
Jak ogier, który się nie nadaje do hodowli.

Mare on heat seeks ardent, successful stallion, for jumping and dressage.
Klacz jest gorąca i szuka, błyszczącego, wielkiego ogiera, do jeżdżenia i zabawy.

My friend say you are stallion.
Mój przyjaciel mówi, że pani jest dziki mustang.

I never said I was a stallion.
Nie mówiłem nigdy, że chcę być ogierem.

You need a stallion, my friend.
Ty przyjacielu potrzebujesz prawdziwej klaczy.

Have you ever been to the Stallion Showcase Cinema?
Czy był pan kiedyś w kinie Stallion Showcase?

A virgin for such a stallion?
Dziewica dla takiego ogiera?

The best stallion that ever existed!
Najlepszy ogier jaki kiedykolwiek istniał!

That's why they call me Stallion.
Poliż to! Nazywam się Ogier.

You're a wild stallion once more.
Znów jesteś jak dziki ogier.

A wild stallion between my legs.
Nieokiełznany ogier u mego łona.

Uh, stalking Sarah's new stallion, as Jeffrey would say.
Jak to powiedziałby Jeffrey, śledzimy nowego ogiera Sary.

Cruzito, you are a lone stallion among mules.
Cruzito, jesteś jak samotny ogier pośród stada mułów.

This is my wild stallion phase.
Jestem w fazie dzikiego ogiera.

You are a stallion, man.
Jesteś ogier, człowieku.

She was like my stallion.
Jest jak mój ogier.

You feel a stallion again.
Znowu poczujesz się jak w niebie.

He says I want the Stallion!
Mówi:,, Potrzebuję Ogiera.

She says I'm her stallion.
Mówi, że jestem jej ogierem.