Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) niewolnictwo, niewolnicza praca; nadmierne przywiązanie;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U niewola: they were sold into ~zostali sprzedani w niewolę
~ to sth uleganie czemuś

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

niewolnictwo, niewola

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n niewolnictwo
niewola

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

NIEWOLA

KATORGA

HARÓWKA

Wordnet angielsko-polski

(the state of being under the control of another person)
niewola
synonim: bondage
synonim: thrall
synonim: thralldom
synonim: thraldom

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

niewola
niewolnictwo

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

jasyr

mordęga

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

niewolnictwo

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

What was needed was a measure to free them from slavery, blackmail and exploitation.
Potrzebne było działanie uwalniające ich od niewolnictwa, szantażu i wyzysku.

statmt.org

Slavery, illegal in every country has been pushed to the edges of our global society.
Ale to też najmniejszy udział niewolnictwa w światowej gospodarce w historii ludzkości.

TED

When you let people out of slavery to work for themselves, are they motivated?
Są też dodatkowe korzyści: wyzwoleni pracują dla siebie i są zmotywowani.

TED

The illegal trafficking in human beings really should be viewed as present day slavery.
Nielegalny handel ludźmi trzeba naprawdę traktować jak współczesną formę niewolnictwa.

statmt.org

This is happening despite the fact that slavery was prohibited more than 250 years ago.
Dzieje się tak pomimo faktu, że niewolnictwa zakazano ponad 250 lat temu.

statmt.org

This development led inexorably to divergent conceptions of the role of slavery in the nation's future.

www.guardian.co.uk

Northern Republicans did not call for direct action against slavery where it already existed - the constitution, in any event, made such action impossible.

www.guardian.co.uk

But Lincoln spoke of putting slavery on the road to "ultimate extinction", and he and other Republicans saw his election and a halt to the institution's expansion as a first step in this direction.

www.guardian.co.uk

The main difference from 19th-century slavery was that all these girls would be dead of Aids by their twenties.

www.guardian.co.uk

It wasn't underground slavery, it was like what a cutting plantation would have been 150 years earlier.

www.guardian.co.uk

They began to investigate and chronicle its various forms, from sexual slavery to honour killings of women deemed to have disgraced the family, to rape as an extension of war, to genital mutilation, to the less violent but no less damaging exclusion of women from health services and education.

www.guardian.co.uk

What does it mean to say that slavery caused secession and the war? Not that the South was evil and the North moral.

www.guardian.co.uk

In his second inaugural, Lincoln spoke of "American", not southern, slavery - his point being the complicity of the entire nation in the sin of slavery.

www.guardian.co.uk

But in the absence of slavery, it is inconceivable that these differences would have led to war.

www.guardian.co.uk

There was a time when half this country wanted slavery.
Był czas, kiedy połowa tego kraju chciała niewolnictwa.

That today there is more slavery in the world than ever before.
Że dziś jest na świecie więcej niewolnictwa niż kiedykolwiek przedtem.

We simply cannot let this form of modern day slavery continue.
Nie możemy dopuścić do kontynuacji tej formy współczesnego niewolnictwa.

But I'm telling you, slavery never really ended in this country.
Ale mówię ci: niewolnictwo... nigdy się nie skończyło w tym kraju.

I think, my dear, we may very well do without slavery.
Myślę, moja droga, że możemy sobie poradzić bez niewolnictwa.

I have met some of these victims: children, men and many women in the sexual slavery business.
Spotkałam kilka takich ofiar: dzieci, mężczyzn i kobiet będących seksualnymi niewolnikami.

Are you prepared to condemn him and all who come after to slavery?
Czy jesteście gotowi skazać jego i jego następców na niewolnictwo i upodlenie?

It's hard to imagine how any good Christian could find slavery acceptable.
Trudno sobie wyobrazić jak dobry chrześcijanin może akceptować niewolnictwo.

What a weird night to auction girls off into slavery.
Co dziwne noc na aukcji dziewczyn off do niewoli.

On one side, the north that wanted to abolish slavery.
Po jednej stronie konfliktu Północ, która chciała niewolników wyzwolić.

We were pressed into slavery, made to do their bidding.
Zrobili z nas niewolników, wykonujących ich polecenia.

These people have emancipated themselves from the slavery of the system.
Ci ludzie wyrwali się z niewoli systemu.

President Lincoln says the war won't stop unless we finish slavery.
Prezydent Lincoln mówi, że wojna się nie skończy... ...jeśli nie zniesiemy niewolnictwa.

This is happening despite the fact that slavery was prohibited more than 250 years ago.
Dzieje się tak pomimo faktu, że niewolnictwa zakazano ponad 250 lat temu.

This problem has grown to such an extent that it can be called a new form of slavery.
Problem ten rozrósł się do takich rozmiarów, że można go nazwać nową formą niewolnictwa.

Trafficking in human beings is a modern form of slavery.
Handel ludźmi to współczesna forma niewolnictwa.

Yeah, and still slavery happens in some countries today.
Niewolnictwo do dzisiaj zdarza się w niektórych krajach.

It was the war between the North and the South over slavery.
To była wojna o niewolnictwo pomiędzy Północą a Południem.

And I realy look at it as being paid slavery.
A ja tak naprawdę patrzę na to jak na płatne niewolnictwo.

This sexual slavery, which was in itself totally criminal, had further consequences too.
To niewolnictwo seksualne, samo w sobie zbrodnicze w najwyższym stopniu miało jeszcze dalsze konsekwencje.

This issue, apart from being a true form of modern slavery, specifically concerns the European economy.
Ta sprawa, która nie tylko jest prawdziwą formą współczesnego niewolnictwa, szczególnie dotyczy europejskiej gospodarki.

As an advocate for the abolition of slavery, will you help us?
Czy, jako adwokat zniesienia niewolnictwa, pomoże nam pan?

Many young women have been forced into sexual slavery.
Wiele młodych kobiet zostało zmuszonych do seksualnego niewolnictwa.

Yes. He knows you're good men, wrongfully sold into slavery.
Król wie, że jesteście dobrymi ludźmi, bezprawnie sprzedanymi w niewolę.

And that task, sir, as you well know, is crushing slavery.
To zadanie, jak pan dobrze wie, to zniesienie niewolnictwa.

I can't believe there's still slavery in the galaxy.
Nie mogę uwierzyć, że wciąż jest niewolnictwo w Galaktyce.

Economic slavery requires people to feed and house themselves.
Ekonomiczne niewolnictwo wymaga by ludzie je sobie sami.

TheJew is the cause and the beneficiary of our slavery.
Żyd jest przyczyną i beneficjentem naszej niewoli.

The illegal trafficking in human beings really should be viewed as present day slavery.
Nielegalny handel ludźmi trzeba naprawdę traktować jak współczesną formę niewolnictwa.

It is not normal to have a situation where, in the 21st century, we still see incidents which essentially involve slavery.
Sytuacja, gdy w XXI wieku wciąż mamy do czynienia z przypadkami wręcz niewolnictwa, nie jest normalna.

Oh, and, of course, we are agreed on slavery.
I oczywiście, zgadzamy się w sprawie niewolnictwa.

Ugh! How can a civilization this advanced still practice slavery?
Jak tak rozwinięta cywilizacja może nadal zezwalać na niewolnictwo?

They were killing each other with slavery and blindly searching for gold.
Zabijali się wzajemnie o niewolnictwo i ślepo szukali złota.

Rape and sexual slavery are the crude everyday realities of war.
Gwałt i niewolnictwo seksualne to gorzka codzienna rzeczywistość wojny.

The exclusions will, in the worst case scenario, open the way for a new form of slavery.
W najgorszym wypadku przyjęte wyjątki przyczynią się do powstania nowej formy niewolnictwa.

They who desire me to be dumb on the subject of slavery...
Ci, którzy żądają abym był głuchy na temat niewolnictwa...

Could it be punishment for the sin of slavery?
Czy może to być kara za grzech niewolnictwa?

Each and every one of us bred into slavery, superior to our creators.
Każdy z nas został stworzony do niewolnictwa, stworzony lepszy od naszych stworców.

Slavery has always been with us, and is neither sinful nor immoral.
Niewolnictwo towarzyszy ludzkości i nie jest ani grzeszne, ani niemoralne.

This so-called modern form of slavery is a serious crime which violates fundamental human rights.
Ta współczesna forma niewolnictwa, jak ją nazywamy, to poważne przestępstwo naruszające podstawowe prawa człowieka.

These situations may not match the historical view we have of slavery, but they are equally offensive.
Sytuacje te mogą nie odpowiadać naszemu historycznemu poglądowi na niewolnictwo, ale są równie odrażające.

I mean, beyond the slavery and the severe beatings.
Znaczy się, poza niewolnictwem i poważnym biciem.

One shot a man in a duel, the other believed in slavery.
Jeden zastrzelił człowieka w pojedynku, drugi wierzył w niewolnictwo.

The abolition of slavery was a mild agitation for them.
Zniesienie niewolnictwa było dla nich małym wstrząsem.

All these degraded women who were held in sexual slavery are still waiting for justice and redress.
Wszystkie te poniżone kobiety, które zmuszano do seksualnego niewolnictwa, wciąż oczekują na sprawiedliwość i naprawienie krzywd.

This is what we know as modern slavery.
Jest to coś, co znamy pod nazwą współczesnego niewolnictwa.

Human trafficking is the modern form of slavery and the second most lucrative activity for organised crime throughout the world.
Handel ludźmi to współczesna forma niewolnictwa i druga pod względem zysków forma działalności w ramach zorganizowanej przestępczości na całym świecie.

This is a kind of modern day slavery.
To swego rodzaju nowoczesne niewolnictwo.

Even now, in the 21st century, we are still discovering cases of slavery in Europe, and every one involves a woman.
Nawet dziś, w XXI wieku, wciąż odkrywamy przypadki niewolnictwa w Europie, i każdy z nich dotyczy kobiety.