Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) lotnictwo pas startowy, droga startowa; wybieg; tor; ślizg;
runway lights - światła pozycyjne pasa startowego;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

pas startowy

Nowoczesny słownik angielsko-polski

wybieg

ryza

ślizg

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s bieżnia
lotn. pas startowy

Słownik zwrotów amerykańskiego angielskiego

'rönweIn W1ska, przed3u?ona czeoa sceny, wybiegaj1ca na widownie (u?ywana g3ównie podczas pokazów mody) ; wybieg Well, the fashion world is changing that for spring 2001, pairing socks with open-toe shoes styles on runways from New York to London (No có?, owiat mody zmienia to tej wiosny, pokazuj1c na wybiegach od Nowego Jorku po Londyn skarpetki w sanda3kach) - Cincinnati Post (2001)

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n lotn. pas startowy

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

BIEŻNIA

Wordnet angielsko-polski


1. (a strip of level paved surface where planes can take off and land)
pas startowy, pas rozbiegowy, droga startowa


2. (a bar or pair of parallel bars of rolled steel making the railway along which railroad cars or other vehicles can roll)
szyna: : synonim: track
synonim: rail
synonim: rails

3. (a chute down which logs can slide)
ryza: :

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

lotn. pas startowy; droga startowa
~, airport - droga startowa lotniska, pas startowy lotniska
~, deck - pas startowy lotniskowca
~, hard surfaced - pas startowy o utwardzonej nawierzchni
~, lighted - pas startowy oświetlony
~, single - pas startowy pojedynczy
~, take off - lotn. pas startowy, droga startowa

Słownik techniczny angielsko-polski

1. droga startowa
2. tor jezdny, szyna jezdna podwieszona

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

You can look at color, and sizes, and how it appeared on the runway, or whatever.
Można obejrzeć kolor, rozmiar i jak to wyglądało na modelce itp.

TED

Indeed, two people were able to walk away from the crash, despite the fact that the plane overturned twice on the runway.
Tymczasem dwie osoby wyszły cało z wypadku, mimo że samolot przewrócił się dwukrotnie na pasie startowym.

statmt.org

The costs are also considerable: I hear that it will cost EUR 100 million just to build a suitable runway and headquarters.
Koszty również są spore: słyszałem, że potrzebne będzie 100 mln euro jedynie do zbudowania odpowiedniej drogi i siedziby.

statmt.org

I woke up, they opened the door, I went out to get some fresh air, and I looked and there was a man running across the runway.
I nagle zauważyłem mężczyznę biegnącego po pasie startowym Machał kartką papieru i krzyczał: "Dzwoń do Waszyngtonu!

TED

Three months after that, I did my first runway show for Alexander McQueen on a pair of hand-carved wooden legs made from solid ash.
"Sprawna modelka" Trzy miesiące później był pierwszy pokaz mody dla Alexandra McQueena, w ręcznie rzeźbionych nogach z jesionu.

TED

Just so they can land it on a different runway.
Nie przejęli kontroli nad samolotem, żeby posadzić go na innym pasie.

For 72 years, Runway has been more than a magazine.
Od 72 lat, Wybieg to więcej niż pismo.

That sound to you like we're going to miss the runway?
Nie brzmi to dla was, jakbyśmy mięli nie skorzystać z pasa startowego.

I want that plane on the runway in 25 minutes!
Chcę ten samolot, gotowy do odlotu za 25 minut!

If we'd died like the others, our bones would be in the runway.
Gdybyśmy umarli jak inni , nasze kości byłyby w pasie startowym.

We went off the runway and plunged into a field.
Pas się skończył i wjechaliśmy na jakieś pole.

Have you ever walked with your bags across a runway?
Szliście kiedyś z torbami przez pas startowy?

All the big boys hire the main runway, so we will need that.
Wszyscy duzi wynajmują główny wybieg, więc my też tak zrobimy.

I feel like I'm back on the runway in my bikini, without a top.
Czuję, że jestem z powrotem na pasie startowym w moim bikini, bez topu.

He's going to draw up speed kind of like a jet on a runway.
Musi osiągnąć pewną szybkość. Tak jak... ... startujący samolot.

Beirut, you must clear that runway at once or we'll all die!
Bejrut, musicie natychmiast uwolnić pas startowy albo wszyscy zginiemy.

It's not my fault I landed short of the runway.
Nie moja wina, że za krótki pas startowy.

Chase's private jet was fueled and sitting on the runway.
Prywatny odrzutowiec Chase'a był zatankowany i gotowy na pasie startowym.

I got him right there, visual on the runway.
Ja mam jest na pasie.

The thought of staying at a hotel near the runway unnerved me.
Myśl o zostaniu w hotelu blisko pasa startowego zniechęciła mnie.

There's time forjust a brief meeting out on the runway at 5:00.
Będzie trochę czasu na spotkaniu o 5:00, zaraz przed odlotem.

Indeed, two people were able to walk away from the crash, despite the fact that the plane overturned twice on the runway.
Tymczasem dwie osoby wyszły cało z wypadku, mimo że samolot przewrócił się dwukrotnie na pasie startowym.

I need two gorgeous models to walk me and Liv down the runway.
Potrzebuję dwóch pięknych modeli, którzy pójdą ze mną i Liv na wybiegu.

We were supposed to meet yesterday, after the runway show, but...
Mieliśmy się spotkać wczoraj, po pokazie, ale...

I am going to land on your runway.
Ląduję na waszym pasie.

First time you saw me on the runway.
Odkąd pierwszy raz zobaczyłeś mnie na wybiegu.

He was the greatest runway model Versace ever had.
Był najlepszym modelem, jakiego Versace kiedykolwiek miał.

Land on to the ground there, on the runway.
Ląduj na ziemi, na pasie.

Lisbon plane taking off in 10 minutes, east runway.
Samolot do Lizbony startuje za 10 minut. Wschodni pas.

Clear to the runway 1-0 for the approach to Port-au-Prince.
Zbliżam się do Port-au-Prince, czas do lądowania pół godziny.

Remember how we helped to build the runway?
Pamięta pan, pomagaliśmy budować pas?

James measures a runway, and Richard lays a cable.
James mierzy pas startowy, a Richard ukada kabel.

Then this symbol was painted onto an airport runway.
Potem, namalowaliśmy ten symbol na płycie lotniska.

Now, watch it. 30-knot crosswinds, and the runway is icy.
Szybkość wiatru 30 węzłów, i pas startowy jest oblodzony.

Well, she's never walked on a runway before.
Cóż, nigdy nie chodziła po wybiegu.

Okay, so you're not gonna see her on a runway.
Dobrze, może nie zobaczysz jej na wybiegu.

The International Airlines flight from the capital is now landing on runway number one.
Lot International Airlines ze stolicy podchodzi do lądowania na pasie numer jeden.

We have a new runway assignment for you.
Mamy dla Ciebie nowe wytyczne do lądowania.

The plane getting ready to charge the runway.
Samolot jest gotowy do wjazdu na pas startowy.

Don't you understand that I'il burn your whole runway?
Nie rozumiecie, że mogę spalić wam cały pas?

Runway and James Holt share many things in common.
Wybieg i James Holt mają wiele wspólnego.

The main runway, from between 4.30 to 5.00.
Główny wybieg od 4.30 do 5.00.

Before Lindbergh crossed the Atlantic, he took off from that runway.
Zanim Lindbergh pokonał Atlantyk, startował z jednego z tutejszych pasów.

Why is that plane on the runway?
Co ten samolot robi na pasie?

On the runway, you have one objective.
Na drodze masz tylko jeden cel,

Runway' was on the air singing live.
Runway' śpiewali na żywo.

Find out which runway they're landing on.
Znajdź na którym pasie lądują.

A plane, Secret runway, and so on.
Dilerzy z Holandii i Boliwii, samolot, ukryte lądowisko.

When the runway show is set.
Kiedy pokaz będzie gotowy.

Our runway isn't long enough for you. - Not long enough?
Nasz pas startowy nie jest wystarczająco długi dla ptaka twojej wielkości.

Hey, Rafe, I'm not sure we have enough runway!
Hej Rafe! Nie wiem, czy wystarczy nam pasa startowego?

Her whole life is about Runway.
Wybieg to całe jej życie.

Advise, come around and use runway 2-4-left.
Sugeruję zawrócić i użyć lewego pasa nr 24.

Put out all runway lights, except niner.
Zostawcie tylko światła na pasie numer 9.