Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) organizm;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C (set of organs) organizm

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

organizm

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

ustrój m, organizm m

Wielki słownik medyczny angielsko-polski 2011 r., Anna Słomczewska

ustrój, organizm

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s organizm

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n organizm

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

USTRÓJ

Wordnet angielsko-polski


1. (a living thing that has (or can develop) the ability to act or function independently)
organizm, osobnik, egzemplarz, jednostka
synonim: being

2. (a system considered analogous in structure or function to a living body
"the social organism")
organizm: :

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

biol. organizm

Słownik ochrony środowiska i gospodarki odpadami angielsko-polski 2003, Krzysztof Czekierda

organizm~, disease med. organizm chorobotwórczy~, indicatory organizm wskaźnikowy~, parasitic organizm pasożytniczy~, pathogenic med. organizm chorobotwórczy, organizm patogenny~, soil organizm glebowy

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

biol. organizm
~, animal - organizm zwierzęcy
~, disease - organizm chorobowy
~, human - organizm ludzki
~, infected - organizm zakażony
~, parasitic - organizm pasożytniczy
~, plant - organizm roślinny

Słownik środowiska angielsko-polski

organizm m

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

And if you took a drop of that water, you might find a million diarrheal organisms.
Jeśli wziąć kroplę tej wody, można znaleźć w niej miliony bakterii biegunki.

TED

Insects, those six-legged organisms and spiders or mites, the eight-legged organisms.
Owady - to te z sześcioma nogami, a pająki czy roztocza - - z ośmioma nogami.

TED

The $40m project was led by Craig Venter, the US geneticist, and involved creating an organism that at its core had an entirely synthetic genome constructed from laboratory chemicals.

www.guardian.co.uk

With this form of classification it is usual to name and set aside in a museum a so-called type specimen when an organism is first described.

www.guardian.co.uk

"The thing people have to remember is that it has been known for a long time that we have organisms we call extremophiles - organisms that live in so-called weird conditions.

www.guardian.co.uk

In that sense, life as we know it is not only the normal organisms but also organisms that live in conditions of extremely high temperature or really low temperature or acidic conditions.

www.guardian.co.uk

These are conditions you'd think that no organisms could grow.

www.guardian.co.uk

because it is an organism that lives in conditions that are toxic.

www.guardian.co.uk

Currently serving as his host organism is David Cameron, who clearly has no intention of resisting, which means it's down to Vince Cable.

www.guardian.co.uk

His past might help us understand the nature of the organism.
Jego przeszłość może nam pomóc zrozumieć naturę organizmu.

Every organism on the surface will be dead within days.
Każdy organizm byłby martwy w ciągu paru dni.

Very different from any organism at least that I know of.
Jest bardzo różny od znanych mi organizmów.

This is our only test conducted with a living organism.
To jest nasza jedyna próba przeprowadzona na żywym organizmie.

I know you're scared, but you need to let go of the organism.
Wiem, że się boisz, ale musisz puścić organizm.

I think he got your mother pregnant before the organism developed in him.
Myślę, że zrobił brzuch twojej matce ale wcześniej organizm rozwinął się w nim.

There's no guarantee that we can stop the organism coming with us.
Nie wiadomo czy ten organizm nie przeniesie się tam z nami.

It can survive on its own, but it's really part of a greater organism.
Może przetrwać samodzielnie, ale w zasadzie stanowi część większego organizmu.

What about the living organism of the workforce and the American spirit?
Co z żywym organizmem siły roboczej i amerykańskim duchem walki?

In theory, I suppose, a single organism could do it.
Teoretycznie, jak przypuszczam, pojedyńczy organizm mógł to zrobić.

More than a simple association of cells, it's a single grand organism.
To więcej niż proste zgrupowanie komórek, to jest jeden okazały organizm.

Anything we try to destroy the organism with, it uses.
Płomienie. - Wszystko co próbowaliśmy użyć do zniszczenia organizmu, on wykorzystał.

If she's also infected, we've got to get this organism out her.
Jeśli ona także jest zainfekowana, Musimy zrobić wszystko aby wyciągnąć z niej ten organizm.

Who could doubt that this is the impression of a living organism?
Któż mógłby wątpić, że jest to odbicie żywego organizmu?

No, Revolution is not an idea, its a living organism a huge pregnant woman.
Nie, rewolucja to nie idea - to żywy organizm to wielka ciężarna kobieta

This did not react anything like any known biological organism.
Nie reagowało to jak żaden znany biologiczny organizm. Nie paliło się.

And then we're ready to add the living organism.
Wtedy będziemy gotowi by dodać żywe organizmy.

A single organism, its growth is regulated by the nucleus.
Cały organizm, jego wzrost jest regulowany przez jądro.

She'll contaminate every living organism she comes in contact with.
Może zakazić każdy żywy organizm, z którym miała kontakt.

Also it could be an organism from another planet released deliberately.
Może to być organizm umyślnie wysłany z innej planety.

This organism can eat through virtually any substance. Even concrete.
Ten organizm przegryza się przez wszystko, nawet przez beton.

It's a simple organism and it's just looking for food.
To prosty organizm, który szuka pożywienia.

And minority, because of some organism deviation, feel extreme pain.
Ale nieszczęsna mniejszość, wskutek jakichś odrębności organizmu, przy napromieniowywaniu odczuwa piekielny ból.

Earth is a living organism. We must feed her.
Ziemia jest żywym organizmem, trzeba ją karmić.

The ear organism, it's way too sensitive and delicate for that.
Budowa ucha jest o wiele za delikatna i czuła na to.

We have to test its strength, measure its impact on the organism.
Musimy przetestować jego siłę, zmierzyć siłę jego wpływu na organizm .

An alien organism infected two of the crew, took over their bodies.
Obca forma życia zainfekowała dwóch członków załogi i przejęła ich ciała.

I think we're looking at a foreign, or, possibly extra-terrestrial organism.
Sądzę, że mamy do czynienia z obcym i być może pozaziemskim organizmem.

We have a planet that's behaving like an infected organism.
Mamy planetę, która zachowuje się jak zainfekowany organizm.

It's the only known organism that lives in sulfuric acid.
To jedyny znany organizm żyjący w kwasie siarkowym.

This dark area that looks like a tumor is actually a parasitic organism.
Ten ciemny obszar, który wygląda jak nowotwór, to w rzeczywistości pasożytniczy organizm.

Incorrect application results in organism failures that manifest themselves as cancer.
Niewłaściwe stosowanie powoduje szkody w organizmie, ujawniające się w postaci nowotworu.

Penny,the labor force is a living organism that must be carefully nurtured.
Penny, siła robocza to żywy organizm z którym trzeba ostrożnie postępować.

If this organism gets off the planet, it'il kill everything.
Jeśli ten organizm wydostanie się z planety, to wszystko zabije.

It gets into the organism by inhalation through undamaged skin or after use.
Dostaje się on do organizmu w procesie oddychania przez nieuszkodzoną skórę lub poprzez spożycie.

Or worse, dosed with that organism, and suddenly we're working for Seth.
Albo gorzej, dostaniemy dawkę tej substancji i wszyscy zaczniemy pracować dla Setha.

Darwin writes that we all come from the very first single-cell organism.
Darwin pisze, że wszyscy pochodzimy z pierwotnego wspólnego organizmu...

Once the agent metabolizes in the organism, the body returns to normal.
Gdy środek metabolizuje się w organizmie, ciało wraca do normy.

He's the only one who knows this organism.
który wie do czego zdolny jest ten organizm.

We don't want anything to contaminate a possible organism.
Nie chcemy, aby możliwy nowy organizm został zanieczyszczony.

An infectious organism that cannot be destroyed by any means, conventional, chemical, or nuclear.
Zakażający organizm który nie może być zniszczony, w jakikolwiek sposób, konwencjonalny, chemiczny, czy nuklearny.

We found a way to kill the organism.
Znaleźliśmy sposób by zabić organizm.

The developing organism is using his life energy, digesting bone and tissue.
Rozwijający się organizm zużywa jego energię życiową, pochłania kości i tkanki.

The rat is an entire organism, after all, with interactingnetworks of organs.
W końcu szczur jest całym organizmem, ze ściślewspółpracującymi ze sobą narządami.

You're thinking a foreign body has entered my organism and obviousy 'm rejecting it.
Myślisz ciała obcego wszedł mój organizm i oczywiste y 'm odrzucenia.

The systematic release of an indiscriminate organism for which there is no cure.
Systematyczne dawkowanie niewybrednego organizmu, na który nie ma lekarstwa.

The organism grew out of this man's body.
Ten organizm wyrósł z tego ciała.

Do you really think you can get a dangerous organism like that past quarantine?
Czy naprawdę sądzisz, że możesz przedostać taki groźny organizm przez kwarantannę

That our soul can fit in another organism.
Nasze dusze mogą wniknąć w inne ciała.

It is a simple organism, searching for food.
To jest prosty organizm, szukając jedzenia.