Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) okolicznościowy, sporadyczny;
occasional showers - przelotne deszcze;
occasional contract - umowa jednorazowa;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

okazjonalny, okolicznościowy, przypadkowy, przelotny (deszcz), sporadyczny

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adj o-kolicznościowy
przypadkowy, nieregularny
rzadki

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

PRZYPADKOWY

SPORADYCZNY

SEZONOWY

RZADKI

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

okresowy

Wordnet angielsko-polski

(occurring on a temporary or irregular basis
"casual employment"
"a casual correspondence with a former teacher"
"an occasional worker")
niesystematyczny
synonim: casual

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. okolicznościowy

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

okolicznościowy, przypadkowy, rzadki
occasional criminal: przestępca przypadkowy

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

luźny

nieregularny

przelotny

przygodny

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Occasional news leaks come out from defectors and the reality is truly horrific.
Czasami docierają do nas informacje od uciekinierów i sytuacja jest naprawdę przerażająca.

statmt.org

That does not mean, however, that we can rule out occasional problems in application in future.
Nie oznacza to jednak, że możemy wykluczyć ewentualne problemy z ich stosowaniem w przyszłości.

statmt.org

And there were rare but searing chants of "slit-eye" and the occasional graffiti: "Asian, go home."
Były rzadkie, ale zjadliwe wierszyki o "skośnookich" i czasem graffiti: "Azjaci, do domu".

TED

It wasn't that they'd been repressing their true selves before; it was that without the context of an actual relationship, the little glimmers of occasional fantasies or feelings just weren't that significant.

www.guardian.co.uk

In the Shadow of The EventMembers of the public could be forgiven for believing that science involves occasional discoveries interspersed with long periods of 'not very much happening right now'.

www.guardian.co.uk

He makes occasional appearances in the Commons for departmental questions, and has also given evidence to the foreign affairs select committee on the role of the Foreign Office.

www.guardian.co.uk

Look behind the occasional neglect and what you have is one of England's greatest Victorian suburbs.

www.guardian.co.uk

I mean, the only thing that's really changed is the occasional making out.
Mam na myśli, jedyna rzecz, która naprawdę się zmieniła jest sporadyczne making out.

You talk about him as if he had occasional bad manners.
Ale mówi pani o nim tak jakby on miał tylko złe maniery. Nie wiem.

You're good for the occasional dance, but beyond that, I need the real thing.
Jesteś dobra w przypadkowaych tańcach, ale poza tym, potrzebuję czegoś prawdziwego.

You can drive it, but there's still the occasional accident.
Możesz prowadzić, ale nie uda się uniknąć stłuczek.

Singing at the occasional wedding was not what she had in mind.
Śpiewanie na okazjonalnych ślubach to nie było to o co jej chodziło.

We can make the occasional exception for immediate family, I think.
Myślę, że możemy zrobić wyjątek dla bliskiej rodziny.

On these occasional excursions into the night, did you always return home alone?
Zawsze wracała pani sama do domu z tych nocnych wypraw?

We are not just talking about occasional long hours.
Nie mówimy jedynie o wielogodzinnej pracy wykonywanej sporadycznie.

Really, all you can hope for is an occasional thank-you.
Naprawdę wszystko na co możesz liczyć to okazjonalne dziękuję.

I thought it was our Indians that had the occasional alcohol problem.
Myślałam, że to nasi Indianie mają problemy z alkoholem.

We need the 12-day rule for occasional cross-border coach services.
Potrzebujemy zasady 12 dni w odniesieniu do okazjonalnie świadczonych transgranicznych usług przewozowych.

I took you on as a junior partner to be an occasional convenience.
Wziąłem cię jako młodszego partnera, żebyś się czasami przydał.

This has even become the subject of occasional ridicule in Turkey.
Stał się on nawet obiektem okazjonalnych drwin w samej Turcji.

No doubt we shall have the occasional heated discussion this autumn.
Bez wątpienia powinniśmy odbyć ożywioną dyskusję okolicznościową tej jesieni.

The aim of this report is to identify the best possible solution for both regular and occasional services.
Sprawozdanie to ma na celu znalezienie możliwie najlepszego rozwiązania zarówno dla transportu regularnego, jak i okazjonalnego.

We must be close; we're hitting an occasional helium pocket.
Musimy być blisko; jesteśmy w okazjonalnej kieszeni helowej.

He'il be so sorry to have missed one of our very few occasional visitors.
Będzie mu bardzo przykro, że się rozminął z tak rzadkim gościem

Despite your occasional cruelty, I hold friendly sentiments toward ya.
Pomimo twego okazjonalnego okrucieństwa, mam wobec ciebie przyjazne sentymenty.

I want a home, a family, an occasional spanking.
Chcę mieć dom, rodzinę, kogoś kto czasem da mi klapsa.

Oh, hello, former partner, current son, and occasional father.
Cześć, były partner, Obecna syn, i od czasu do czasu ojciec.

It never hurts an occasional drug user to have more than 1 friend
Nie zaszkodzi okazjonalnemu użytkownikowi narkotyków mieć więcej niż jednego przyjaciela w służbach, więc...

These are hallow bacteria and they didn't just occupy the occasional lake.
Bakterie te nie zamieszkiwały okazjonalnego jeziora.

Along with some intuition and the occasional... Voices in my head.
Z pomocą intuicji i słyszanych od czasu do czasu... głosów w mojej głowie.

Linda might enjoy an occasional glass of wine, but to suggest...
Może Linda wypije od czasu do czasu kieliszek szampana, ale sugestie...

Occasional news leaks come out from defectors and the reality is truly horrific.
Czasami docierają do nas informacje od uciekinierów i sytuacja jest naprawdę przerażająca.

Is the occasional invitation to a fancy party.
Jedyna rozrywka jaką mam to okazjonalne zaproszenie na przyjęcie towarzyskie.

Mm. The occasional oversight is far less damaging than willful ignorance.
Okazjonalne niedopatrzenie jest znacznie mniej szkodliwe niż umyślna ignorancja.

No, except for fish, and the occasional steak.
Po za rybami. I okazjonalnym stekiem. Kocham stek!

That does not mean, however, that we can rule out occasional problems in application in future.
Nie oznacza to jednak, że możemy wykluczyć ewentualne problemy z ich stosowaniem w przyszłości.

But there are occasional signs of life.
Ale są sporadyczne znaki życia.

The occasional Eurosceptic remark aside - which we are familiar with from your own country - you meet with our support.
Pomijając sporadyczne uwagi eurosceptyków - z którymi mamy do czynienia w pańskim kraju - udzielamy panu naszego wsparcia.

But he still has an occasional flashback.
Ale on ciągle ma rzadkie przebłyski.

At present, access to this market is governed by two Regulations, pursuant to which occasional international transport services have been liberalised.
Obecnie dwa rozporządzenia regulują dostęp do tego rynku. Zgodnie z nimi międzynarodowy transport usług okazjonalnych został zliberalizowany.

An occasional break is quite refreshing.
Chwilowa odmiana jest całkiem odświeżająca.

Occasional glass of wine with dinner.
Okazjonalnie lampke wina do obiadu.

Even an occasional dead animal, unfortunately.
Czasami nawet martwe zwierzęta, niestety.

Infrastructure operators are to be obliged to retain capacity reserves for occasional traffic in their annual network timetable.
Zarządcy infrastruktury mają zostać zobowiązani do utrzymywania w swoich rocznych rozkładach jazdy rezerw zdolności przepustowej dla okazjonalnego ruchu.

An occasional taste. An occasional touch. Oh, no one need ever know.
Okazjonalny smak... okazjonalny dotyk... nikt nigdy się nie dowie.

Sure, next to football, beer, and an occasional nap...
Pewnie, zaraz obok piłki, piwa i poobiedniej drzemki.

He used the apartment infrequently, never weekends, always at night... an occasional Wednesday matinee.
Rzadko korzystał z mieszkania, nigdy w weekendy, zawsze nocą, czasem w środę rano.

And even an occasional woman.
A nawet czasami z kobietami.

We must be clear that it is not enough to make the occasional tired gesture, but that we have a genuine responsibility here.
Musimy jasno powiedzieć, że nie wystarczy sporadyczny konwencjonalny gest, ale że ponosimy w tym zakresie faktyczną odpowiedzialność.

Then this occasional compassion, we are not talking about-- it will never remain occasional.
Ale o tym współczuciu tutaj nie mówimy. To nigdy nie będzieod czasu do czasu.

An occasional hug, a loving kiss.
Jedno przytulenie czy czuły buziak.

And by occasional, I mean every Friday, Saturday, and Sunday night.
A przez okazyjne, mam na myśli każdy piątek, sobotę, i niedzielę.

Good health requires occasional physical stimulation
Dobre zdrowie wymaga czasem, małej fizycznej stymulacji.

Occasional mild hallucinations, sounds, lights, possible headache.
Sporadycznie słabe halucynacje, dźwięki, światła, możliwe bóle głowy.

Kill an occasional wild sheep?
Zabić jakąś przypadkową, dziką owcę?

In spite of the occasional positive point, the report does not recommend a break with and a change from the European Union's policies on its financial resources.
Pomimo kilku pozytywnych aspektów w sprawozdaniu nie zalecono ani odejścia od polityki Unii Europejskiej w obszarze zasobów finansowych, ani też jej zmiany.