(Noun) szlachcic/szlachcianka, arystokrata/arystokratka; historia złota moneta o wartości funta;
(Adjective) majestatyczny; chemia szlachetny; wspaniały, imponujący; szlachecki, arystokratyczny;
be of noble birth - być szlachetnie urodzonym/szlachetnego urodzenia;
n pan wielkiego rodu. v adj
1. (of character or conduct) szlachetny, wielkoduszny.
2. (belonging to the nobility) szlachecki
znakomity: of ~ birth szlacheckiego urodzenia.~ cpds ~ man n szlachcic
~-minded adj wielkoduszny, zacny
~ woman n szlachcianka
arystokrata
szlachetny, zacny, wspaniały, imponujący
magnacki
adj szlachetny
szlachecki
SZLACHETNY
ZACNY
WZNIOSŁY
ŁASKAWY
WIELKODUSZNY
DOSTOJNY
WSPANIAŁY
WIELMOŻA
szlachcic
szlachetny
szlachcic
imponujący
szczytny
szlachecki
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
But the noble deviseth noble things; and in noble things shall he continue.
Ale szczodrobliwy o szczodrobliwości myśli, a przy szczodrobliwości stać będzie.
Do not allow the Balkan mafia to wreck the European Union's noble project.
Nie pozwólcie bałkańskiej mafii zniszczyć wspaniałego projektu Unii Europejskiej.
The fool shall be no more called noble, nor the churl said to be bountiful.
I nie będą więcej zwać nieszlachetnego szlachetnym, a skąpy nie będzie słyną szczodrym.
We must not give up the noble objectives adopted in the Lisbon Strategy.
Nie możemy zrezygnować ze szczytnych zadań przyjętych w strategii lizbońskiej.
He promises to revitalise the party by devolving power and inspiring grassroots participation - and it's a noble ambition.
All of them capture the fascination of astronomy and the human stories behind this most noble of sciences.
Home for the Simondses and their merged families is now a house in the Oklahoma suburb of noble - a household of chattering teenage girls and visiting older brothers, grace before dinner, gazebo in the garden running down to a creek and a cabinet in the sitting room in tribute to the lost men in Catherine's life, and the officer's bravery that day.
But a mere mention of the 19th-century Tuscan noble and polymath to European scholars still has the power to provoke hand-wringing and despair.
Because I think what you did was right and noble.
Ponieważ uważam, że to, co zrobiłeś, było słuszne i szlachetne.
I have to say, it was pretty noble of him.
Muszę powiedzieć, że to bardzo szlachetne z jego strony.
It was very noble of you to say you'd stay.
To bardzo szlachetnie że zdecydowałeś się zostać.
On the day my father died, we lost a kind and noble leader.
Gdy umarł mój ojciec, straciliśmy dobrego i szlachetnego przywódcę.
To give your life for this God was the most noble thing to do.
Oddając życie swemu Bogu... robisz najbardziej szlachetną rzecz w życiu.
And it's none oF those noble things you were talking about.
I żadna z tych szlachetnych rzeczy, o któryś mówiłeś.
Bill, please, let me at least try to do something noble, all right?
Pragnę zostać. Bill, proszę, pozwól mi przynajmniej spróbować zrobić coś szlachetnego, dobrze?
And I can tell you there's nothing noble or beautiful about it.
I mówię ci, że nie ma w tym nic szlachetnego ni pięknego.
All of which sounds very noble, so why didn't you tell me?
To brzmi szlachetnie, więc dlaczego mi o tym nie powiedziałaś?
Oh, look, one of us has been made a noble.
Patrzcie, jeden z nas został szlachcicem.
It was said there's a noble spirit would set us free.
Powiedziane jest, że szlachetna dusza uwolni nas.
I should have known you were too noble be a copper.
Powinnam była się domyślić, że jesteś zbyt szlachetny na gliniarza.
I still don't see anything that looks like a noble bird.
Ciągle nie widzę niczego, co przypominałoby Szlachetnego Ptaka.
Getting shot sounds noble Until it actually happens to you.
Dać się zastrzelić brzmi szlachetnie, dopóki cię to nie spotka.
You think saving me is some kind of noble act?
Myślisz, że ratując mnie, postępujesz szlachetnie?
The private school was full of daughters from noble families.
Prywatnej szkole pełnej córek z wspaniałych rodzin.
But a better trick would be to change you to a noble man.
Ale zmienić ciebie w szlachcica, to by dopiero sztuka.
You are noble and brave, but I'd rather be killed than go back.
Kochałem służbę tobie, jesteś godny i odważny, ale wolałbym raczej umrzeć niż tam wrócić.
I was the one with noble hands before this shit.
To ja byłem ten ze szlachetnymi rękami zanim to gówno się zaczęło.
You want me to do what to further this noble enterprise?
Co mam zrobić, aby ci pomóc w tym szlachetnym przedsięwzięciu?
I make this noble gesture, you're not even going to try?
Co? robię ten szlachetny gest, nawet nie będziesz próbował?
That's noble, considering what you could have done to her.
To szlachetne, zważywszy, co mogłabyś jej zrobić.
But let us not push the less noble into the hands of Moscow.
Ale tych mniej szlachetnych Białorusinów nie wpychajmy w łapy Moskwy.
Fry, this is the most noble thing anyone has ever done for me.
Fry, to najszlachetniejsza rzecz, jaką kiedykolwiek ktoś dla mnie zrobił. Chwila...
But it is exactly the ability to compromise that makes a man noble.
to właśnie zdolność do kompromisu czyni mężczyznę szlachetnym.
That's all we are, a Christmas gift from one noble family to another.
Tym właśnie jesteśmy. Prezentem gwiazdkowym jednego szlachcica dla drugiego.
Now, tell me, what does that mean, to be noble?
Co to oznacza - być szlachcicem?
I think our noble scientist has just made a mistake.
Myślę że nasz szlachetny naukowiec właśnie popełnił błąd.
This is all about noble sacrifice for you, isn't it!
Nikt nie wie tyle co ty o szlachetnym poświęceniu, nieprawdaż?
Noble Prince, your secret note of love has won my heart.
Szlachetny książę, twój sekretny list miłosny podbił me serce.
It's such a noble job, caring for people in need.
To taka szlachetna praca, opiekować się ludźmi w potrzebie.
And despite the high sun, cast seven shadows on his noble dead body.
I rzucają promienie słońca. Jeszcze siedem krótkich cieni na jego ciele.
Well, it's a good thing I have my noble friend to advise me.
Cóż, to jest dobra rzecz. Mam szlachetnego przyjaciela by mi doradzał.
Have you any other request from me my noble princess?
Masz jeszcze jakieś inne prośby do mnie, szlachetna księżniczko?
My country was made for noble hearts such as yours.
Właśnie dla takich szlachetnych serc została ona stworzona.
This is the first wrong deed that I find very noble.
To pierwszy czyn, który jest bardzo szlachetny.
You think he's a hero, stealing from me for some noble cause.
Uważasz, że jest bohaterem. Okrada mnie dla jakichś szlachetnych celów.
You don't think a desk job is a noble effort for a cop? No.
Nie sądzisz, że przesuwanie papierów po biurku to szlachetny wysiłek, jak na glinę?
When has so noble a quest been right there within our grasp?
Kiedy taka wyjątkowa okazją była w zasięgu ręki?
Noble birth must be established for four generations on either side.
Szlachectwo musi być widoczne w czterech pokoleniach po obu walczących stronach.
Is it really so noble to decide not to fight someone like Hitler?
True jest taki szlachetny, zadecydować jeden nie walczył z kimś takim jak Hitler;
These are all noble sacrifices to make a world without wars.
One wszystkie były potrzebne, aby stworzyć świat bez walki.
Second, you're risking your life for democracy what could be more noble?
Po drugie, ryzykujesz życie dla demokracji, co jest odważne.
I found out just what had gone wrong with my Noble.'
Dowiedziałem się tylko to, co poszło nie tak z moim Noble .
What a piece of work is man! How noble inreason!
Jakim dziełem jest człowiek! Jak szlachetnym wrozum!
I'm sure find a noble souI here who would help us.
Jestem pewien, że znajdziemy tu szlachetna dusze, która będzie mogła nam pomóc.
You are a man from the most noble land of all
Jesteś człowiekiem z najbardziej szlachetnej krainy ze wszystkich.
School evidently didn't manage to offer me more noble values.
Szkole nie udało się zaoferować mi innych, szlachetniejszych wartości.
We need to join hands, and in a noble manner, pass over the bird.
Chyba musimy złapać się za ręce, i w szlachetny sposób przejść przez ptaka.
I'm surprised my brother chose a man without noble blood to represent him.
Jestem zaskoczona, że mój brat wybrał męża bez krwi szlacheckiej jako swego reprezentanta.