Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) drasnąć, zadrasnąć, naciąć; karbować; zwinąć, rąbnąć, ukraść; zamykać, przymknąć, przyskrzyniać, aresztować; złapać w ostatniej chwili; odnaleźć; sport podcinać; udawać się; przezywać, nadawać przydomek; okantować, rąbnąć, zwędzić coś, buchnąć; walnąć, uderzyć;
nick off - prysnąć;

(Noun) zadraśnięcie; technika wcios, nacięcie, wrąb, szczerba; przezwisko, przydomek; nikiel; pięciocentówka; komisariat; paka, mamer;
in the nick of time - w samą porę, w ostatnim momencie;
in good nick - w dobrym stanie;
in bad nick - w złym stanie;
in the nick - w pudle, w mamrze;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C
1.
(notch) nacięcie
wrąb
szczerba.
2.
(prison, sl) pudło.
3. in the
~ of time w samą porę.vt
1.
(cut notch in) nacinać.
2.
(sl, arrest) przymykać.
3.
(steal, sl) zwędzić

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

nacięcie, zacięcie, zadraśnięcie, (pot.) więzienie, mamer
zaciąć (się) (przy goleniu), zacinać, (pot.) zwędzić coś, (pot.) aresztować
in the ~ of time w samą porę, w ostatnim momencie
in good/ poor ~ w dobrym/złym stanie

Nowoczesny słownik angielsko-polski

Mikołaj

kusy

czart

zadraśnięcie

mamer

paka

komisariat

wcios

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n nacięcie, wcięcie
fig. in the nick of time - w samą porę
pot. in the nick - w pudle (w areszcie)
vt nacinać, zadrasnąć
pot. zamykać
pot. rąbnąć (ukraść)
to nick the time - zdążyć w samą porę

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

NACIĘCIE

WRĄB

KARB

SZCZELINA

WŁAŚCIWY MOMENT

NACIĄĆ COŚ

NADCIĄĆ

ROWKOWAĆ COŚ

WYSZCZERBIĆ

ZGADNĄĆ PRAWDĘ

KRZYŻOWAĆ SIĘ (O RASACH ZWIERZĄT) [POT.]

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

V zacinać
V podprowadzić
N nacięcie
N w ostatniej chwili

Wordnet angielsko-polski

(an impression in a surface (as made by a blow) )
wgięcie, wgniecenie
synonim: dent
synonim: ding
synonim: gouge

Słownik internautów

posterunek policji

Słownik slangu Zbigniewa Parzycha

przyskrzynić kogoś, aresztować kogoś, zamknąć kogoś, przymknąć kogoś

ukraść coś, zwinąć coś, zakosić coś

wziąć coś dla kogoś
podać coś komuś

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

skaza

Szczerba

wcięcie

Słownik techniczny angielsko-polski

1. nacięcie n, karb m, wrąb m
2. wcięcie f, wcios m
3. szczerba f, wyszczerbienie n

nacinać

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Jody and Nick, you have come together in this church so that the Lord may seal...
Jody i Nick, przybyliście razem do tego kościoła, aby Bóg połączył was...

OpenSubtitles

Nick, along with researcher Dr. Michael Fay, collared the matriarch of the herd.
Nick razem z badaczem Dr Michealem Fay uchwycił główną samicę w stadzie.

TED

And Jane Goodall, making her own special connection, photographed by Nick Nichols.
I Jane Goodall, tworząca swoją własną specjalną więź, sfotografowane przez Nicka Nichols.

TED

Nick -- the camera, again, an automatic camera took thousands of pictures of this.
Nick - aparat, ponownie, automatyczna aparat -- zrobił tysiące zdjęć.

TED

And Nick ended up with a lot of pictures of the rear ends of baboons.
I tak Nick skończył z wielką liczbą zdjęć tylnych części pawianów.

TED

50am: nick Clegg's speech is up on YouTube now for those of you who want to hear the deputy prime minister first-hand.

www.guardian.co.uk

His removal of nick Brown, the Brownite bruiser of a chief whip, and choice of the popular Rosie Winterton for that role instead went down well.

www.guardian.co.uk

With one band nick Cave has a carefully built musical legacy.

www.guardian.co.uk

And I literally just wailed, screamed, I don't know how to describe it and then I heard nick running up the stairs.

www.guardian.co.uk

What else did Nick tell you about his old man?
Co jeszcze Nick ci powiedział o tym starym człowieku?

Let me tell you something about working in the nick, all right?
Powiem ci coś o pracy w pudle, dobra?

Nick, do you vote the same way as your wife?
Nick, czy głosujesz tak samo, jak twoja żona?

Everything you've done since you got out of nick has been down to me.
Wszystko, co zrobiłeś od wyjścia z kicia, osiągnąłeś dzięki mnie.

I still don't understand why Nick couldn't drive you home.
Ale nadal nie rozumiem, dlaczego Nick nie odwiózł cię do domu?

And that is what Nick did, up to a point.
I to jest co Nick zrobił do pewnego stopnia.

Show him that little nick and he might believe you.
Kiedy pojedziesz do niego i pokażesz mu tą małą rankę, może ci uwierzy.

I was thinking we got to be nice to our brother Nick.
Pomyślałem, że musimy być dobrzy dla naszego brata Nicka.

You know a person, then they turn around and sleep with Nick.
Znasz kogoś, a potem on się obraca i śpi z Nickiem.

Actually, Nick was telling me about you and your relationship with his mother.
Akurat Nick opowiadał mi o twojej relacji z jego matką.

Nick would never give me your number, so I was looking for it.
Nick nigdy nie dał mi twojego numeru, więc szukałam go tu.

Oh, Nick felt like he'd found a friend for life.
Oh, Nick czuje, że znalazł przyjaciela na całe życie.

You're in love with Nick and trying to protect him.
Zakochałaś się w Nicku i próbujesz go chronić.

If we don't find the case and that girl, really bad things happen, Nick.
Jeśli nie znajdziemy walizki i dziewczyny, wydarzy się coś złego.

Nick, unless you have any hard evidence, then why are we even here?
Jeżeli nie masz żadnych mocnych dowodów, to dlaczego w ogóle tu jesteśmy?

So it looks like we're going to have to wait for Nick.
Wygląda na to, że będziemy musieli poczekać na Nicka.

How do you expect to learn the kid anything, Nick?
Jak można się spodziewać nauczyć się niczego dziecko, Nick?

Take some time to live Nick alone in this apartment.
nie pospiesz się, by żyć Nick samotnie w tym apartamencie.

Did Nick have anything that could suggest he was living beyond his means?
Czy Nick posiadał coś co mogło sugerować, że żyje ponad stan?

Cause if I can nick you, you'll go away for a bloody long time.
Ale strzeż się... ...bo jak cię przyłapią, pójdziesz siedzieć na długo.

I'm sure Nick's told you what's going on in school.
Jestem pewna, że Nick ci mówił, co się dzieje w szkole.

When you and Nick were together, did he ever do anything odd?
Kiedy byliście razem z Nickiem, czy kiedykolwiek robił coś dziwnego?

Nick, I'm sorry to have to do this, but we got something here.
Przykro mi, że muszę to zrobić, ale mamy tu coś.

He got close to her to find out where Nick was hiding it.
Zbliżył się do niej, aby dowiedzieć się, gdzie Nick to ukrył.

Hold that thought 'cause he doesn't want to hear it, Nick.
Przytrzymaj tę myśl, bo on nie chce tego słuchać, Nick.

The night before it happened, Nick had a really strange dream.
Noc przed tym, jak to się stało Nick miał bardzo dziwny sen.

Nick could drop us off there on his way not to date you.
Nick może nas wysadzić po drodze, a potem się z tobą umówić..

Which could mean that she had a motive to kill Nick.
Co oznacza, że miała motyw, aby zabić Nick'a.

Sam has a crush on a girl, and he asked Nick to help him.
Sam się zadurzył w jakiejś dziewczynce i poprosił Nicka, aby mu pomógł.

Well, there's not a whole lot to show you, Nick.
Dobrze, ale tu nie za bardzo jest co pokazywać, Nick.

I didn't know it had to be cleared with you, Nick.
Nie wiedziałem, że to musi być uzgadniane z tobą, Nick.

Uncle Nick, will you please take your hand off my breast.
Wujku Nick czy możesz zabrać rękę z mojej piersi.

Now,take a look at this feather that Nick found on the floor.
Teraz spójrz na pierze, które Nick znalazł na podłodze.

This other fiber that Nick found on the boy, is significantly more specific.
To drugie włókno, które Nick znalazł na chłopcu, jest bardziej charakterystyczne.

Nick would come back and find you with me.
Chciałam tylko, żeby Nick wrócił i znalazł mnie z tobą.

Nick: While your mother was treasure hunting, you got lost?
I kiedy twoja matka polowała na skarby, ty zabłądziłeś?

I love to see you at my table, Nick.
Niezmiernie się cieszę, że siedzisz przy moim stole, Nick.

And Nick can start bleeding into his brain without any warning?
A Nick może zacząć krwawić do mózgu bez uprzedzenia.

Well, that should put a few more gray hairs on Nick's head.
A więc, to powinien położyć kilka bardziej szarych włosów na głowie Nicka.

Something always comes up, nick, and you always put your family last.
Coś Ci zawsze wyskakuje, Nick, a rodzinę zawsze stawiasz na ostatnim miejscu.

An hour ago a kid saw a fin with a nick in it.
Godzinę temu jakiś dzieciak widział płetwę z nacięciem.

Hey, Nick, why don't you give the kid a chance?
Hej, Nick, dlaczego nie dać dzieciakowi szansę?

Who else could the intruder possibly be if not Nick?
Kto jeszcze mógłby być intruzem, jeśli nie Nick?

You think I've come to nick your job, don't ya?
Myślisz, że przyszedłem ukraść ci twoją pracę, tak?

His name is Nick, and he gave you a spiked drink at the party.
Nazywa się Nick. Dał ci doprawionego drinka na imprezie.

Nick, she was in Europe when her mother was killed.
Nick, byla w Europie kiedy zginęła jej matka.

Nick lived here a while After his parents died.
Nick mieszkał tu jakiś czas, po śmierci rodziców.

Nick knows as well as anyone what you have done is art.
Nick wie również jako ktoś co zrobiłeś jest art.

You telling me you give Nick his money back after every show?
Ty mówienie mi dajesz Nickowi jego pieniądze z powrotem po każdym pokazie?

In the nick of time before we all die?
W ostatniej chwili zanim wszyscy zginiemy?