Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) umieszczać we wnęce; ulokować, ulokować się;
niche out - znaleźć swoje miejsce, odnaleźć się;

(Noun) budownictwo nisza, wnęka, wgłębienie; pozycja; przyroda nisza ekologiczna; biznes luka rynkowa, nisza rynkowa; miejsce, odpowiednie miejsce, kącik;
niche marketing - biznes marketing luk rynkowych/marketing niszowy;
find one’s niche - tworzyć miejsce dla siebie, znaleźć swoje miejsce w życiu;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C nisza
wnęka

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

nisza, wnęka, wgłębienie, odpowiednie miejsce, kącik
have a ~ in the temple of fame mieć niezapomniane osiągnięcia

Nowoczesny słownik angielsko-polski

niszowy

Słownik architektury angielsko-polski

nisza f, wnęka

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n nisza
fig. (znacząca) pozycja
biz. niche market - nisza na rynku

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

WNĘKA

KOMÓRKA

KĄT

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

nisza
miejsce

Wordnet angielsko-polski

(an enclosure that is set back or indented)
wnęka
synonim: recess

Słownik internautów

nisza

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

nisza; wnęka

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

They give producers and processors of goods the opportunity to be successful in niche markets.
Daje ono producentom i przetwórcom towarów szansę odniesienia sukcesu na rynkach niszowych.

statmt.org

They refer to the movements as they exploit the ecological niches of the gradient as "threads."
Odnoszą się do tychże ruchów podczas eksploatowania ekologicznych nisz stoków, nazywając je "nićmi".

TED

There are many highly profitable types of services, notably those filling specific niches.
Wiele rodzajów usług, szczególnie tych, które są bardzo wyrafinowaną kategorią dóbr, przynosi wyjątkowe zyski.

statmt.org

In paragraphs 86 to 91 we recognise the importance of niche products for Europe's agriculture internationally.
W punktach 86-91 uznajemy znaczenie produktów niszowych dla europejskiego rolnictwa w kontekście międzynarodowym.

statmt.org

I thought it was a niche book for academics.

www.guardian.co.uk

With not one but two Saturday slots knocked out by the Met up to nine times a year, the impact on box-office revenue for niche films in independent cinemas can be considerable.

www.guardian.co.uk

"These alternative audiences are very interesting to us - the niche opera, dance theatre audiences.

www.guardian.co.uk

"These alternative audiences are very interesting to us - the niche opera, dance theatre audiences.

www.guardian.co.uk

With all due respect, do you really think being a judge is your niche?
Z całym szacunkiem, czy ty naprawdę myslisz, że bycie sędzią jest twoim miejscem?

You, because of your physical attributes, found a niche, and I respect that.
Ty, z powodu cech fizycznych, znalazłeś pewną niszę, i ja to doceniam.

Organic farming must be brought out of its niche into the mainstream.
Rolnictwo ekologiczne należy wyprowadzić z niszy i uczynić z niego trend dominujący.

By supporting niche agriculture in these disadvantaged areas, we will create an economy and jobs there.
Wspierając rolnictwo niszowe w tych regionach znajdujących się w trudniejszej sytuacji stworzymy tam gospodarkę i miejsca pracy.

Europe's industries must seek niche markets in good time.
Przemysł europejski musi odpowiednio wcześnie znaleźć rynki niszowe.

They give producers and processors of goods the opportunity to be successful in niche markets.
Daje ono producentom i przetwórcom towarów szansę odniesienia sukcesu na rynkach niszowych.

Magic's a small niche market, but... well, think about it.
Magia to niewielka nisza na rynku, ale... cóż, pomyśl o tym.

Only a very few niche producers will survive.
Przetrwa zaledwie kilku producentów niszowych.

In paragraphs 86 to 91 we recognise the importance of niche products for Europe's agriculture internationally.
W punktach 86-91 uznajemy znaczenie produktów niszowych dla europejskiego rolnictwa w kontekście międzynarodowym.

In order to be competitive, they can either cut costs or specialise in production of niche high-quality products.
Aby być konkurencyjnymi, mogą oni albo obcinać koszty, albo specjalizować się w wytwarzaniu wysokiej jakości produktów niszowych.

Each of us, whatever our gender, should be given an opportunity to find our niche and live our lives as we see fit.
Każde z nas, niezależnie od płci, powinno mieć szansę znalezienia własnej niszy i życia zgodnie ze swoim wyborem.

Let's just say Billings fulfills a niche market.
Powiedzmy, że Billings zaspokaja niszowy rynek.

While small collecting societies fear that these platforms leave no room for niche repertoire, we now have to make sure that they do.
Ponieważ małe organizacje zbiorowego zarządzania obawiają się, że tego rodzaju platformy nie pozostawiają miejsca na repertuar niszowy, musimy teraz zapewnić, aby tak nie było.

Maybe that is your niche.
Może to twoja nisza.

Does he have tremendously niche desires?
Czy on ma dziwne pragnienia?

We altered our ecological niche by creatingcivilization.
Zmieniliśmy naszą ekologiczną niszę poprzez stworzeniecywilizacji.

I don't think Niche watch You Go Girl.
Nietche chyba nie oglądał You Go Girl!.

We want to treat niche vehicles and small series separately and the only point which is still under discussion is the size of fines.
Chcemy odrębnie traktować pojazdy niszowe i krótkie serie, a jedynym punktem, nad którym w dalszym ciągu dyskutujemy, jest wysokość kar.

Dual-use items are not niche goods.
Produkty podwójnego zastosowania nie są towarami niszowymi.

You said, We're not a niche player, we're B2B.
Nie jesteśmy graczem niszowym, jesteśmy firmą B2B.

He's another niche dog breeder, but not as niche as Harold.
Jest także niszowym hodowcą psów, ale nie tak niszowym jak Harold.

Finally, Mr President, there is a true niche, a gap between what we have in the previous instruments and educational programmes, between the various programmes.
Panie przewodniczący! Na koniec chciałbym powiedzieć, że istnieje prawdziwa nisza, luka pomiędzy tym, co zawarto w poprzednich instrumentach i programach edukacyjnych a innymi programami.

The public service broadcasters across the European Union should not neglect high-quality niche programmes in order to compete with privately owned broadcasters.
Nadawcy publiczni w Unii Europejskiej nie powinni rezygnować z wysokiej jakości programów niszowych po to, aby konkurować z nadawcami prywatnymi.

Of course, these quickly descended into everything but farms, because the EU is determined to retain this protected and subsidised position for this one niche sector.
Szybko rzecz jasna sprowadzono to do wszystkiego oprócz rolnictwa, jako że UE stanowczo zamierza utrzymać swoją chronioną i dotowaną pozycję w tym jednoniszowym sektorze.

The level of the proposed increase is based on the fact that Moldova has systematically exhausted the existing quota and the potential of the sector to improve its niche markets in the EU.
Poziom proponowanego zwiększenia jest uzasadniony tym, że Mołdawia regularnie wykorzystuje obowiązujący kontyngent oraz tym, że przedmiotowy sektor może poprawić swoje wyniki na rynkach niszowych w UE.

Madam President, the recent publication of the first-ever Eurobarometer survey of our citizens' views on climate change marks the rise of climate change from being a niche environmental issue to being at the heart of European policy.
Pani przewodnicząca! Opublikowane ostatnio badanie Eurobarometru, w którym po raz pierwszy zapytano naszych obywateli o ich opinie na temat zmian klimatycznych, potwierdza, że problem ten przestał być niszową kwestią dotyczącą środowiska naturalnego, a stał się centralnym elementem europejskiej polityki.

In fact, the situation in every market niche should be examined on a case by case basis in order to carry out a fair evaluation of them in terms of respecting those principles which, if applied mechanically, would end up generating paradoxical and anti-economic situations.
W rzeczywistości trzeba przeanalizować sytuację w każdej niszy rynkowej indywidualnie, aby dokonać uczciwej oceny w kategoriach przestrzegania tych zasad, które stosowane mechanicznie mogą prowadzić do paradoksalnych i antygospodarczych sytuacji.

Why, at the end of the day, can we not start supporting European farmers once again, at a time when a niche has appeared for us to increase this production and raise quotas for milk and starches, for example, for which there is a constant demand in Poland and other Eastern European countries.
Dlaczego w końcu nie zaczniemy na nowo wspierać rolników europejskich i to w momencie kiedy pojawia się nisza zwiększenia tej produkcji i zwiększenia kwot np. mleka, skrobi, o które ciągle dopomina się Polska i inne kraje z Europy Wschodniej.