Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) naród, nacja, państwo, kraj;
creditor nation - finanse kraj wierzycielski;
nation of storytellers - naród bajarzy;
most-favoured nation - biznes kraj najwyższego uprzywilejowania;
throughout the nation - w całym kraju;
throughout the nation - w całym kraju;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n (people) naród
(state) państwo
(country) państwo.~ cpd ~-wide adj: ~a ~-wide search poszukiwania ogólnokrajowe
~-wide poll ankieta przeprowadzana w całym państwie (np. spis ludno) .

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

naród, kraj, państwo

Słownik polityki i dyplomacji angielsko-polski

naród m

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

kraj m, państwo n, naród m

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s naród
państwo

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

NACJA

PAŃSTWO

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

naród
kraj

Słownik internautów

naród

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

naród
kraj

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

państwo (jednostka polityczna)
as a nation: państwowo

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

Kraj

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

polit. naród; państwo
~, aggressor - państwo będące agresorem
~, allied - państwo sojusznicze
~ at war - państwo stanie wojny
~, beaten - naród pobity
~, belligerent - naród wojujący, państwo prowadzące wojnę
~, civilized - naród cywilizowany
~, combatant - naród walczący, państwo walczące
~, continental - kraj kontynentalny
~, foreign - naród obcy, państwo obce
~, friendly - naród przyjazny
~, host - kraj udzielający gościny (np. wojskom)
~, island - naród wyspiarski
~, land - naród lądowy
~, Latin American - państwo latynoamerykańskie
~, maritime - naród morski
~, nuclear - kraj posiadający broń jądrową
~, partner - państwo partnerskie
~, pastoral - naród pasterski
~, seafaring - naród żeglarzy
~, signatory - państwo sygnatariusz (układu)
~, soldiers' - naród żołnierzy
~, sovereign - naród suwerenny, państwo suwerenne
~, subdued - naród ujarzmiony
~, trading - naród żyjący z handlu, naród handlarzy
~, unified - naród zjednoczony
~, warring - naród walczący
~, warrior - naród wojowników

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Currently, EU contributions account for a third of Mauritania's national budget.
Obecnie wpłaty ze strony UE stanowią jedną trzecią krajowego budżetu Mauretanii.

statmt.org

The Danube Strategy is evidence that the Danube is indeed a supra-national river.
Strategia naddunajska to dowód, że Dunaj jest rzeczywiście rzeką ponadnarodową.

statmt.org

Országos Egészségbiztosítási Pénztár National Health Insurance Fund Váci út 73/a.
Országos Egészségbiztosítási Pénztár National Health Insurance Fund Váci út 73/a.

europa.eu

Good resolutions are useless attempts if they interfere with sovereign nations.
Dobre rezolucję są bezcelowymi usiłowaniami, jeśli ingerują w suwerenne narody.

statmt.org

It is not a question of nationality or of belonging to a particular ethnic group.
Nie jest to kwestia narodowości czy przynależności do określonej grupy etnicznej.

statmt.org

Benigno Aquino III has been sworn in as the Philippines's 15th president, leading the south-east Asian nation his late parents helped liberate from dictatorship, and which he promises to deliver from poverty and pervasive corruption.

www.guardian.co.uk

Lincoln himself had called slavery a "monstrous injustice" and had declared that the nation could not exist indefinitely half-slave and half-free.

www.guardian.co.uk

"We all are united, and we want the daughter of the nation to come back to Pakistan," he said.

www.guardian.co.uk

Although Iceland, rated the best nation for gender equality in the world, has seen its economic wealth shattered by recession, the government is committed to levelling society further and introduced laws this year to force companies with more than 50 staff to ensure their management is made up of at least 40% women by September 2013.

www.guardian.co.uk

Can't you see what is really best for our nation?
Nie widzisz... co jest tak naprawdę... najlepsze dla naszego narodu?

Together, he and I could do great things for our nation.
Razem moglibyśmy dokonać wielkich rzeczy dla naszego narodu.

We are not a nation used to coming in second or third.
Jako naród nie przywykliśmy do drugiego miejsca na podium. Ani do trzeciego.

I see a new nation ready to take its place in the world.
Widzę nowe państwo, gotowe do zajęcia swego miejsca w świecie.

A man who had become the sun for our nation.
Człowiek, który stał się słońcem dla naszego narodu.

My men and I are ready to die for our nation.
Moi ludzie i ja są gotowi umierać za nasz naród.

Well, we must be a model family, for the nation to look to.
Cóż. Musimy być teraz modelową rodziną, jako wzór dla narodu.

Is there any nation with at least few thousands people like me?
Jest tu jakiś naród, w którym byłoby chociaż kilka tysięcy takich jak ja?

If anything were to happen to her, our nation would be without a leader!
Jeśli coś jej się stanie, nasz naród pozostanie bez przywódcy!

How did this country get to be a Christian nation?
Jak ten kraj stał się chrześcijańskim narodem?

Not me, but the entire city and the nation will benefit.
Nie ja, ale całe miasto, a nawet cały naród zyska.

As if a single nation state could solve these problems on its own!
Jakby jedno państwo narodowe mogło rozwiązać te problemy samodzielnie!

We are an independent African nation, living in peace and economic power.
Jesteśmy niepodległym, afrykańskim państwem, żyjącym w pokoju, u szczytu potęgi gospodarczej.

We must make a commitment to God to turn this nation around.
Musimy oddać się w opiekę Bogu, aby ochronić ten naród.

No one tells me when to take this great nation to war.
Nikt nie będzie mi mówił, kiedy wziąć nasz wspaniały naród na wojnę.

They took a normal guy and said, Let's see what the nation thinks.
Wzięli normalnego gościa i powiedzieli Zobaczymy, co naród sądzi.

Because this is no longer a nation of independent individuals.
Bo to nie jest już kraj niezależnych indywidualności.

We could only view your nation as a threat to the world's safety.
Możemy wtedy tylko uznać wasz naród za zagrożenie dla bezpieczeństwa światowego. Zagrożenie?

Now this nation is dead in its soul and we do nothing.
Teraz gdy dusza w narodzie umarla, nie robimy nic.

These men didn't come out here to forge a nation!
Ci ludzie nie przybyli tu, aby być ojcami narodu!

When you do that for people, you're serving the nation.
Gdy robisz to dla innych, służysz dobru narodu.

We must first win this bloody war as one nation.
Najpierw musimy wygrać tę wojnę jako jeden naród.

I will punish you in the name of our nation!
Ukarzę ciebie w imię naszego narodu!

And in war, each nation has its own selfish interest.
A w czasie wojny każdy naród ma swoje własne interesy.

A culture derived from the nation with power and media control.
Kultura wywodzi sie z narodu z władzą i kontrolą mediów.

They'd have been unhappy, and how much better for the nation.
Mogły być nieszczęśliwe, a jakie to dobre dla narodu.

That's because you come to them as a representative of only one nation.
Bo przychodzicie do nich reprezentując tylko jeden naród.

I speak as one who loves America to the leaders of our own nation.
Mówię jako ktoś kto kocha Amerykę, do liderów naszego własnego narodu:...

They are neither a nation without a state nor a national minority.
Nie są ani narodem bez państwa, ani mniejszością narodową.

Because, if you do, they will destroy our nation's future.
Ponieważ jeśli to uczynisz, oni zniszczą przyszłość naszego narodu.

A man can live 100 years Jonah, the new nation.
Człowiek może żyć co najwięcej 100 lat Jonah, nowy naród.

The wave will hit our nation's capital 40 minutes after impact.
Fala uderzy w stolicę kraju 40 minut po zderzeniu.

I will start killing people live online for the nation to see.
Zacznę zabijać ludzi na żywo na oczach całego narodu.

And I will serve this great nation at the pleasure of myself.
Z przyjemnością będę służył temu wspaniałemu narodowi.

In addition, education policy is, and should remain, the preserve of individual nation states.
Polityka w obszarze edukacji ma ponadto chronić państwa narodowe.

Maybe my contribution to the health of this nation is actually worth more.
Może mój wkład w zdrowie tego narodu jest faktycznie wart więcej.

We can go into any nation, impose our values, and make things better.
Wkraczamy w jakiś naród, narzucamy nasze wartości i czynimy rzeczy lepszymi.

At present, no nation is really prepared to put money into a corrupt political system.
Obecnie żaden naród nie jest skłonny łożyć na skorumpowany system polityczny.

To be paid for fighting in the service of Rome or some other nation?
By płacił ci za służbę Rzym lub inne nacje?

The fire nation doesn't wish to live by the spirits.
Fire Nation chce żyć pod ochroną Spirits.

As a nation, we are never stronger than when tested.
Jako naród nigdy nie byliśmy silniejsi niż w momentach poddawania nas próbie.

This camp is part of no territory, state or nation.
Ten obóz nie jest częścią niczyjego terytorium, stanem czy państwem.

But it's people like you who turned this nation upside down.
Ale to tacy, jak ty, wywrócili ten kraj do góry nogami.

It will require the electric power of the entire nation.
Będzie wymagać energii z całego kraju.

Are you enjoying yourself in our nation's capital, young man?
Podoba ci się w naszej stolicy, młody człowieku?

In my own nation, for example, our budget contributions will rise by 60% over the next 12 months.
Na przykład w moim kraju daniny publiczne wzrosną o 60 % w ciągu nadchodzących 12 miesięcy.

Pakistan is a nation which we in Europe should care deeply about.
Pakistan jest państwem, o który my w Europie powinniśmy głęboko się troszczyć.

My master says that will make war against a friendly nation.
Mój pan nie może walczyć z przyjaznym narodem.

We are approaching a moment of truth for ourselves and our nation.
Panie prezydencie... Zbliża się chwila prawdy dla nas i dla narodu.

A small war divided the nation while you were sleeping.
Wojna podzieliła lud, a tyś spał.