Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) źródło utrzymania, środki utrzymania, środki do życia, utrzymanie;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U środki do życia, środki utrzymania
to earn one's ~ zarabiać na życie

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

źródło utrzymania

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n środki utrzymania (do życia)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ŚRODKI DO ŻYCIA

ZAROBEK

Wordnet angielsko-polski

(the financial means whereby one lives
"each child was expected to pay for their keep"
"he applied to the state for support"
"he could no longer earn his own livelihood")
utrzymywanie się, życie
synonim: support
synonim: keep
synonim: living
synonim: bread and butter
synonim: sustenance

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

utrzymanie

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

rodki do życia

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

ek. utrzymanie

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

If we take away their livelihood, they will have no chance of economic survival.
Jeśli pozbawimy ich źródła utrzymania, nie będą one miały szansy na przetrwanie.

statmt.org

This will produce jobs for thousands of people, thus providing them with a livelihood.
To będzie owocować miejscami pracy dla tysięcy ludzi, to będzie dla nich chleb.

statmt.org

EU livestock production systems are important for maintaining livelihoods.
Systemy produkcji hodowlanej UE są ważne dla zachowania źródeł utrzymania.

statmt.org

Mine closures often mean the end of an area's main source of livelihood.
Zamykanie kopalń często oznacza koniec głównego źródła środków utrzymania.

statmt.org

Being in an exclusion zone can be disastrous for a farmer's livelihood.
Przynależność do strefy zamkniętej może mieć katastrofalne skutki dla dochodów rolnika.

statmt.org

At the end of the day, who are we to say people shouldn't go and make records whether they like them or not? Ultimately, making records is not just a creative thing either - it's someone's livelihood as well.

www.guardian.co.uk

"In Kalam, 90% of the main market, which provides a livelihood for so many people, was completely destroyed.

www.guardian.co.uk

The legal case followed a long period in which the presenter's friends watched in horror as the break-up of his relationship, the loss of contact with his children, and the ultimate loss of his livelihood sent him spiralling out of control.

www.guardian.co.uk

"Most ordinary people associate the government with practices and behaviours they dislike: the inability to provide security, dependence on foreign military, eradication of a basic livelihood crop (poppy), and as having a history of partisanship (the perceived preferential treatment of northerners)", the survey reported.

www.guardian.co.uk

His family will lose its livelihood and be left on the street.
Jego rodzina straci środki do życia i będzie głodować.

If we take away their livelihood, they will have no chance of economic survival.
Jeśli pozbawimy ich źródła utrzymania, nie będą one miały szansy na przetrwanie.

I figure a man who's about to propose marriage better have a livelihood.
Domniemam, że człowiek który proponuje małżeństwo, musi mieć środki na utrzymanie.

People depend on me and these trains for their livelihood.
Ludzie polegają na mnie, ode mnie zależy ich życie.

This will produce jobs for thousands of people, thus providing them with a livelihood.
To będzie owocować miejscami pracy dla tysięcy ludzi, to będzie dla nich chleb.

Not since he cost me my livelihood with you.
Nie bo kosztowało mnie mój środkom egzystencji z tobą.

Well, I know what it's like to have your livelihood suddenly vanish.
Wiem jak to jest, gdy twoje źródło utrzymania nagle zniknie.

In some cases, attachment without just cause can destroy a person's livelihood.
W niektórych przypadkach zajęcie bez uzasadnionej przyczyny może zniszczyć czyjeś źródło utrzymania.

These bikes that we gave you are your livelihood.
Ten sprzęt, który wam daliśmy, są waszymi środkami egzystencji.

Second, we need to ensure that young people are encouraged to go into farming as a livelihood.
Druga sprawa dotyczy naszej powinności, jaką jest zachęcenie młodych ludzi, aby wybierali rolnictwo na swoje źródło utrzymania.

Forests are an important source of livelihood and well-being within our borders.
Lasy są ważnym źródłem utrzymania i dobrobytu w naszych granicach.

For many the work is not just a passion - it is a livelihood.
Dla wielu praca to nie tylko pasja, ale całe życie.

In the name of what should they be deprived of their livelihood?
W imię czego mieli by to stracić?

He told his wife, whose livelihood depends on his reputation.
Powiedział jego żonie, której dobrobyt zalezy od jego reputacji.

Insecure jobs and people's fear of losing their livelihood lead to psychosocial problems.
Niepewne miejsca pracy i obawa ludzi, że stracą środki do życia, prowadzi do problemów psychicznych.

Being in an exclusion zone can be disastrous for a farmer's livelihood.
Przynależność do strefy zamkniętej może mieć katastrofalne skutki dla dochodów rolnika.

It is also planned to deprive growers in the entire region of their livelihood.
Jednorazowa rekompensata nie załatwia problemu zatrudnienia.

People must have the opportunity to earn a decent livelihood and enjoy basic social security, regardless of which country they live in.
Ludzie muszą mieć możliwość zarobienia na godziwe życie i korzystania z podstawowego zabezpieczenia socjalnego, niezależnie od kraju, w którym żyją.

For that reason, traditional fishing methods should be encouraged; these provide thousands of people with a livelihood and are much more selective.
Z tego powodu należy zachęcać do stosowania tradycyjnych metod połowu; zapewniają one środki do życia tysiącom ludzi i są dużo bardziej selektywne.

I found that the report took into consideration issues relating to climate and livelihood to a satisfactory degree.
Stwierdziłem, że w sprawozdaniu uwzględniono w stopniu satysfakcjonującym kwestie dotyczące klimatu i źródeł utrzymania.

I lost my girlfriend, my livelihood and my place to live.
Więc za jednym razem, straciłem dziewczynę, utrzymanie i miejsce gdzie mieszkałem.

The reason is that this will affect the livelihood of Maltese fishermen in a very negative way.
W decyzji swojej kierowałem się tym, że zakaz taki skutkowałby przykrymi konsekwencjami dla maltańskich rybaków w kategoriach ich źródła utrzymania.

These facilities are the island's livelihood and have been legally established for between 30 and 40 years.
Obiekty te są źródłem utrzymania wyspy i powstały zgodnie z prawem 30-40 lat temu.

Europe must guarantee a suitable livelihood for rural communities.
Europa musi zagwarantować odpowiednie środki utrzymania społecznościom wiejskim.

Why do we continue to use it to torment our citizens, by depriving them of work and a livelihood?
Dlaczego nadal dręczymy nim naszych obywateli, pozbawiając ich pracy i środków do życia?

Mine closures often mean the end of an area's main source of livelihood.
Zamykanie kopalń często oznacza koniec głównego źródła środków utrzymania.

We have also been at the forefront on the rural livelihood agenda and helping to support legitimate employment.
Jesteśmy również na czele, jeśli chodzi o kwestie środków utrzymania na wsi i pomagamy wspierać legalne zatrudnienie.

This is also the one and only way of protecting the fishermen's livelihood in the medium and long terms.
Jest to również jedyny sposób, aby ochronić źródło utrzymania rybaków w perspektywie średnio- i długoterminowej.

Vines are their livelihood, and we cannot push them towards the exit door without concerning ourselves as to what they will do for a living.
Wino oznacza ich zdolność do przetrwania. Nie możemy więc wypchnąć ich za drzwi, nie zastanawiając się, jak będą mogli zapracować na swoje życie.

As you know, employment is not merely a livelihood; it is the basis of human dignity.
Jak Pan wie, zatrudnienie to nie tylko źródło środków do życia; to podstawa ludzkiej godności.

All will lose their homes and livelihood.
Wszyscy stracą swoje domy i utrzymanie.

One minute, I'm a leper with a trade; next minute, my livelihood's gone.
W jednej minucie byłem nieźle prosperującym trędowatym; a za chwilę, moje źródło utrzymania zniknęło.

Thousands of people in Europe are losing, from one day to the next, the source of their own and their families' livelihood.
Tysiące ludzi w Europie, z dnia na dzień, traci źródło utrzymania siebie i swojej rodziny.

I would like to know what action is envisaged to support the fishermen's livelihood and to halt plans to reduce the fleet.
Chciałbym wiedzieć, jakie działania przewiduje się w celu wsparcia źródeł utrzymania rybaków oraz powstrzymania planów redukcji floty.

Their livelihood has, up until now, depended on the historic claim his local community held on its coast's fishing rights.
Ich środki do życia były dotychczas zależne od historycznie uwarunkowanych roszczeń ich lokalnej społeczności do praw połowowych u własnych wybrzeży.

Self-employed women often have to grapple with the problem that becoming a mother could endanger their livelihood.
Kobiety pracujące na własny rachunek często stają przed problemem, że macierzyństwo może pozbawić je środków utrzymania.

It is threatening the livelihood of the fishing crews, and they are protesting about it.
Zagraża ono życiu załóg statków rybackich, którzy przeciwko takiemu stanu rzeczy protestują.

But she's me livelihood, me most loyal companion.
Ale ona utrzymuje mnie i moich lojalnych kompanów!

For example, it considered the issue of reindeer husbandry, which is a very important source of livelihood in this region.
Poruszono w nim na przykład kwestię hodowli reniferów, która stanowi ważne źródło dochodów w tym regionie.

This car is my livelihood.
Ten samochód to moje życie.

But driving is my livelihood.
Ale jeżdżenie to mój środek egzystencji.

Because of population growth and desertification, the people are losing their traditional sources of livelihood and turning against each other.
Ze względu na wzrost liczby ludności i pustynnienie ludzie tracą tradycyjne źródła utrzymania i zwracają się przeciwko sobie.

Several thousand families earn their livelihood from tobacco production, notably in the country's most disadvantaged, north-eastern regions.
Z produkcji tytoniu utrzymują się tysiące rodzin, zwłaszcza w północno-wschodnich regionach kraju znajdujących się w szczególnie niekorzystnym położeniu.

Surgery is our livelihood, Christian.
Chirurgia to nasze utrzymanie, Christian.

Courtney was messing with my livelihood.
Courtney zniszczyłaby moje źródło utrzymania.

Just my livelihood at stake.
Stawką są tylko moje środki do życia.

Threaten his career and livelihood.
Utrata kariery i środków do życia.

That junk was his livelihood.
Te 'śmieci' to jego utrzymanie.

My legs are my livelihood.
Moje nogi to moje źródło utrzymania.