Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) niecierpliwość, zniecierpliwienie; irytacja;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U niecierpliwość
(irritation) zniecierpliwienie

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

niecierpliwość, zniecierpliwienie, irytacja

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n niecierpliwość, zniecierpliwienie (of sth - czymś)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ZNIECIERPLIWIENIE

IRYTACJA

Wordnet angielsko-polski


1. (a lack of patience
irritation with anything that causes delay)
zniecierpliwienie
synonim: restlessness

2. (a dislike of anything that causes delay)
niecierpliwość: :

3. (a lack of patience
irritation with anything that causes delay)
niecierpliwienie się: : synonim: restlessness

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

brak cierpliwości
niecierpliwość
zniecierpliwienie

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

niecierpliwość
~ of soldiers to fight - rwanie się żołnierzy do walki

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

In this respect, we have expressly aired our impatience in Parliament's Committee on Legal Affairs.
W zakresie tym daliśmy wyraz naszemu zniecierpliwieniu na forum Komisji Prawnej Parlamentu.

statmt.org

Daniel Craig, the star of the Bond films, has made no secret of his impatience to make a follow-up to 2008's Quantum of Solace; he said recently that he was "champing at the bit" to get going.

www.guardian.co.uk

But the group showed impatience with the department when it warned:.

www.guardian.co.uk

Merkel hinted at her impatience with the Bundesbank's slowness in making a statement on the issue, saying that as the country's "calling card", the bank had to react.

www.guardian.co.uk

In a sign of the Tory leadership's growing impatience with Fox, who has embarked on what Downing Street sources have dubbed "freelance" missions, the chancellor said there could be no special accountancy exemptions for the defence budget.

www.guardian.co.uk

I quite understand your impatience, because we would all like to get things done, and in the right way.
W pełni rozumiem pana niecierpliwość, ponieważ wszyscy chcielibyśmy, aby działania zostały zakończone i to we właściwy sposób.

I think it is very clear - including the impatience and sense of urgency.
Myślę, że jest on bardzo jasny, jeżeli weźmiemy pod uwagę zniecierpliwienie i konieczność szybkiego działania.

I think that in this respect, legitimate impatience is starting to show.
Sądzę, że w tym przypadku zniecierpliwienie jest uzasadnione.

It helps mitigate impatience when they sit with a pretty girl in the room.
Pomaga łagodzić niecierpliwość gdy oni siedzą z ładną dziewczyną w pokoju.

It would be better to write: forgive my impatience.
Lepiej byłoby: Proszę mi wybaczyć zniecierpliwienie.

A growing collective impatience where should be a haven of indulgence.
Rosnące, zbiorowe zniecierpliwienie, choć powinno być przystanią pobłażliwości.

I love its rudeness, its lack of community, its impatience.
Jego niegrzeczność, brak zbiorowości, niecierpliwość.

Yes, as you see, here is your devoted husband burning with impatience to see you.
Tak, jak widzisz, tu jest twój oddany mąż płonący z niecierpliwości by Cię zobaczyć.

I waited for you calmly, with boundless impatience.
Czekałam na ciebie w spokoju, z bezgraniczną niecierpliwością.

It responds like a snail to our impatience.
Porusza się jak ślimak gdy na coś bardzo czekamy.

Mr. Baktar, your impatience is wearing me down.
Panie Baktar, pańska niecierpliwość mnie wykańcza.

She can smell your impatience.
Ona czuje twoją niecierpliwość.

The sharp, scarcely noticeable lines... of your impatience and your ennui.
Ostre, ledwo widoczne linie... Twojej niecierpliwości i twoja nuda.

Your impatience is quite understandable.
Twoje zniecierpliwienie jest zupełnie niezrozumiałe.

Please don't misunderstand my impatience.
Proszę nie zrozumieć źle mojej niecierpliwości.

Look, please don't misunderstand my impatience - Oh, no... go go go.
Proszę nie zrozumieć źle mojej niecierpliwości... Nie, nie, proszę kontynuować.

I fully understand your impatience to see Parliament's involvement increased when the Treaty of Lisbon is ratified.
W pełni rozumiem państwa niecierpliwość, jeśli chodzi o zwiększenie zaangażowania Parlamentu, które nastąpi po ratyfikacji traktatu lizbońskiego.

I got incompetence, impatience, impertinence.
Zmagam się z niekompetencją, niecierpliwością, bezczelnością.

His tragedy was one of increasing loneliness... ...and impatience with those who could not understand.
Jego tragedią była... ...jego rosnąca samotność. I niecierpliwość do tych, którzy go nie rozumieli.

The uncertainty, impatience, helplessness and loss of confidence are palpable, as are the gaps in the regulation of financial markets.
Niepewność, niecierpliwość, bezradność oraz utrata zaufania są ewidentne, podobnie jak luki w regulacji rynków finansowych.

Impatience is not a virtue, Mr. Bicke.
Niecierpliwość nie jest cnotą.

Here we await with interest, and I must say with some impatience, the Commission's Green Paper in September.
W tym kontekście z zainteresowaniem, a muszę powiedzieć, że również z pewną niecierpliwością, oczekujemy na pojawienie się we wrześniu zielonej księgi Komisji.

In this respect, we have expressly aired our impatience in Parliament's Committee on Legal Affairs.
W zakresie tym daliśmy wyraz naszemu zniecierpliwieniu na forum Komisji Prawnej Parlamentu.

This has been discussed for a long time and the growers' impatience has pretty much been fuelled by the question of when it will finally be over.
Ta kwestia była omawiana przez długi okres, a niecierpliwość rolników wzmagało w znacznym stopniu pytanie, kiedy to się zakończy.

I should like to thank Parliament, and Mrs Gebhardt in particular, for their impatience and their vigilance.
Chciałbym podziękować Parlamentowi, a w szczególności pani poseł Gebhardt, za niecierpliwość i czujność.

I therefore await the results of the OSCE summit this December in Astana with much impatience.
Dlatego też z niecierpliwością wyczekuję ustaleń szczytu OBWE, który odbędzie się w grudniu tego roku w Astanie.

I understand Mrs Grossetête's impatience to see this proposal adopted, which I share, but in this case, too, of course, quality is more important than speed.
Rozumiem niecierpliwość, z jaką sprawozdawczyni, pani poseł Grossetête, wyczekuje przyjęcia tego wniosku. Ja sam podzielam tę niecierpliwość.

Vice-President of the Commission. - (FR) Madam President, I appreciate and share the impatience expressed by Parliament.
wiceprzewodniczący Komisji Europejskiej. - (FR) Pani przewodnicząca! Doceniam i podzielam zniecierpliwienie wyrażone przez Parlament Europejski.

What explains your great impatience and determination to see a European appointed if not your desire to take this step, which you tell us is not urgent and can keep for another day?
Czym można wyjaśnić Pana wielką niecierpliwość i determinację w zabieganiu o powołanie Europejczyka na to stanowisko, jeśli nie pragnieniem uczynienia tego kroku, który - jak Pan twierdzi - nie jest pilny i można z nim jeszcze poczekać?

You will therefore understand our impatience to see the new treaty enter into force as quickly as possible, since it represents both a strengthening of democratic control and a strengthening of the rights of citizens.
Rozumieją państwo zatem, z jaką niecierpliwością oczekujemy jak najszybszego wejścia w życie nowego traktatu, wobec faktu, iż wzmacnia on zarówno demokratyczne mechanizmy kontroli, jak i prawa obywatelskie.