(Adjective) przymusowy, dokonany przemocą; przekonujący, dobitny, z zastosowaniem przemocy, ostry;
adj przymusowy
z zastosowaniem siły, siłowy, silny, mocny
siłowy
DOKONANY PRZEMOCĄ
BEZPRAWNY
MOCNY
DOBITNY
DOSADNY
PRZEKONYWAJĄCY (O SŁOWACH)
siłowy
mocny
(impelled by physical force especially against resistance
"forcible entry"
"a real cop would get physical"
"strong-arm tactics")
fizyczny, nieumysłowy
synonim: physical
synonim: strong-arm
siłowy, z użyciem siły
adj. przymusowy
bezprawny (niezgodny z prawem)
bezprawnie
gwałtowny
pchnąć
potężny
przekonujący
przymusowy
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
In the current situation it is absurd to settle more immigrants in Europe in such a forcible manner.
W obecnej sytuacji absurdalne jest osiedlanie na siłę w Europie jeszcze większej liczby imigrantów.
We are also following closely complaints from the opposition over 'forcible conscription' to the army.
Śledzimy z uwagą skargi opozycji dotyczące "przymusowego poboru” do wojska.
How forcible are words of uprightness!
O jakoż są mocne słowa prawdziwe!
Another undeniable fact is the forcible deportation and killing of over one and a half million Armenians by the Turkish authorities between 1915 and 1917.
Innym niezaprzeczalnym faktem jest przymusowa deportacja oraz zabicie ponad półtora miliona Armeńczyków przez władze tureckie w latach 1915-1917.
Mr President, when three young activists are mentioned as being subject to forcible army conscription, one of them at least is the son of the opposition leader, Mr Viačorka.
Panie przewodniczący! Gdy wspomina się o trzech młodych działaczach siłą wcielonych do armii, trzeba wspomnieć, że jeden z nich jest synem przywódcy opozycji Viačorki.
Leaders of Benin, Sierra Leone and Cape Verde prepare to offer political asylum or forcible removal.
Solving female poverty involves more than just forcible intervention in the family environment.
Rozwiązanie problemu ubóstwa kobiet wymaga czegoś więcej niż siłowa ingerencja w środowisko rodziny.
We are also following closely complaints from the opposition over 'forcible conscription' to the army.
Śledzimy z uwagą skargi opozycji dotyczące "przymusowego poboru” do wojska.
You don't want kidnapping and forcible confinement charges against you.
Nie chcesz usłyszeć zarzutów o porwanie i użycie siły
Isn´t forcible rape in broad daylight a misdemeanour in this town?
A gwałt w biały dzień to nie przestępstwo w tym mieście?
And there's no signs of forcible entry and no fingerprints.
I nie ma żadnych znaków dokonanego przemocą wejścia i żadnych odcisków palca.
Spink and Forcible, only they weren't old ladies.
Spink i Forcible, tylko nie były starszymi paniami.
In the current situation it is absurd to settle more immigrants in Europe in such a forcible manner.
W obecnej sytuacji absurdalne jest osiedlanie na siłę w Europie jeszcze większej liczby imigrantów.
No sign of forcible entry, no prints.
Żaden znak dokonanego przemocą wejścia, żadnych odcisków.
Nothing like forcible confinement or abduction...
Nic jeśli chodzi o wymuszone zamknięcie, czy porwanie...
China's poor human rights record also raises the risk of conflicts developing in Tibet because of the forcible introduction of the Chinese language.
Kiepskie rezultaty, osiągane przez Chiny w dziedzinie praw człowieka, zwiększają też ryzyko wybuchu konfliktów w Tybecie, z uwagi na przymusowe wprowadzanie języka chińskiego.
Thanks for helping me, Miss Spink, Miss Forcible.
Dziękuję za pomoc, panie Spink i Forcible.
As with most conflicts, it is the civilian population who have suffered most from militia raids, the destruction of villages, scorched-earth policies and forcible displacements.
Jak to bywa w przypadku większości konfliktów, najbardziej odczuła je ludność cywilna, która cierpiała z powodu prześladowań ze strony milicji, niszczenia wiosek, polityki spalonej ziemi i przymusowych przesiedleń.
Another undeniable fact is the forcible deportation and killing of over one and a half million Armenians by the Turkish authorities between 1915 and 1917.
Innym niezaprzeczalnym faktem jest przymusowa deportacja oraz zabicie ponad półtora miliona Armeńczyków przez władze tureckie w latach 1915-1917.
Mr President, when three young activists are mentioned as being subject to forcible army conscription, one of them at least is the son of the opposition leader, Mr Viačorka.
Panie przewodniczący! Gdy wspomina się o trzech młodych działaczach siłą wcielonych do armii, trzeba wspomnieć, że jeden z nich jest synem przywódcy opozycji Viačorki.
I would also like to issue an official warning to the Commission to avoid the temptation of using the Nabucco project as a Trojan horse for obtaining Turkey's accession to the EU by forcible means.
Chciałbym publicznie ostrzec Komisję, aby ta oparła się pokusie wykorzystania projektu Nabucco jako konia trojańskiego, umożliwiającego przymusowe przyjęcie Turcji do UE.
So, if Iraq is a sovereign country, they should respect and implement the European Parliament resolution of 24 April 2009 on Ashraf, which calls on Iraq to stop any forcible displacement of Ashraf residents within Iraq.
Zatem, jeśli Irak jest krajem suwerennym, powinien on respektować i wdrażać rezolucję Parlamentu Europejskiego z dnia 24 kwietnia 2009 r. w sprawie Ashraf, która wzywa Irak do zaprzestania bezprawnego przesiedlania mieszkańców Ashraf na terenie Iraku.