(Noun) karzeł, karzełek, krasnoludek; karzeł/karlica;
(Verb) pomniejszać/pomniejszyć, powodować karłowacenie, przyćmić/przyćmiewać, przygniatać, karłowacieć, pomniejszać;
(Adjective) karłowaty, skarłowaciały;
dwarf star - astronomia karzeł;
dwarf pine - przyroda kosodrzewina;
dwarf lemur - biologia lemur karłowaty;
n C (pl ~s, dwarves [dw3: vz] ) karzeł (fairy-tale character) krasnoludek, krasnolud.vt (fig): our efforts are ~ed by him hamuje nasze starania
karzeł, krasnoludek
przygniatać, karłowacieć, pomniejszać
karłowaty
skarłowaciały
karzeł m
s karzeł
adj attr karłowaty
n karzeł
adj attr karłowaty
vt pomniejszyć
KARŁOWATY
NISKOPIENNY
KARLIK
LILIPUT
NIEDOROSTEK
KRASNAL
ZAHAMOWAĆ WZROST
POMNIEJSZAĆ
V przygniatać
Adj karłowaty
N karzeł
karzeł
adj. karłowaty
karzeł
karłowacieć
krasnoludek
ograniczać
przygniatać
stopować
karzeł
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Helicopter in front of the calving face for scale, quickly dwarfed.
Dla porównania mamy przed zboczem helikopter - niknie w oczach.
Between them, these new revenue flows dwarf aid.
W sumie wpływy z tych nowych źródeł dochodów przyćmiewają napływającą pomoc.
This is particularly true of the area of global politics, where the European Union's presence is rather dwarfed.
Dotyczy to zwłaszcza dziedziny polityki globalnej, gdzie obecność Unii Europejskiej jest raczej nieśmiała.
But as we're seeing, operational costs are starting to dwarf capital costs in terms of design parameters.
Ale jak widzimy, koszty operacyjne zaczynają zmniejszać koszty inwestycyjne pod względem parametrów projektowych.
CampThree is at the base of Lhotse, which is the fourth highest mountain in the world, but it's dwarfed by Everest.
Trzeci obóz jest u stóp Lhotse, która jest czwartą najwyższą górą świata, ale wydaje się karłem przy Evereście.
Such sums, which pile more taxes on the poor and reduce funds for government projects that advance the public good, dwarf what the 40 billionaires propose to give away.
The carbon money flowing from rich to poor countries will then theoretically dwarf international aid and could reduce global emissions by 17-20% - more than that emitted by all the world's transport.
This is a group of stars that once belonged to a dwarf galaxy before it was cannibalised by the Milky Way between six and nine billion years ago.
The Bifa ceremony takes place on Sunday 5 November, and will once again be hosted by actor James Nesbitt, newly announced as Bofur the dwarf in Peter Jackson's forthcoming Hobbit films.
What if the dwarf were to die in Act 2?
Co jeśli, krasnolud umrze w 2 Akcie?
In the past, Europe was described as a political dwarf.
W przeszłości Europa była opisywana jako polityczny karzeł.
What makes us different from any other dwarf or fairy out there?
Co nas odróżnia od wszystkich innych krasnoludków i wróżek?
Mine had a dwarf that got broke in half, but, you know, whatever.
W mojej opowieści był karzeł, który się rozpadł. Ale co tam.
If the dwarf holds his seat, he can, indeed, see further than the giant.
Jeśli karzeł trzyma jego siedzenie, on może, naprawdę, zobacz dalej niż olbrzym.
Why does my character have to be a dwarf?
Czemu moja postać musi być karłem?
And what gift would a dwarf ask of the Elves?
A o jaki dar chciałby prosić elfy krasnolud?
And you know what this dwarf says to that?
A wiesz, co ten krasnolud ci na to odpowie?
And Dwarf, this is an important shot so I'm taking over.
I, Dwarf, to ważny strzał, więc ja się tym zajmę.
I didn't have the dwarf when I was a kid.
Nie miałem krasnala, kiedy byłem dzieckiem.
I have taken the decisions for you from that you were a dwarf.
Oto wzięty postanowienia przez ciebie od że ery karzeł.
And while we're there, we can get some of those greasy little dwarf burgers.
A jak tam będziemy, zjemy sobie kilka tłustych burgerów z karłów.
Events so momentous that they dwarf man and time alike.
Utrwalone tam wydarzenia są tak doniosłe, że przerastają człowieka i czas.
There is one dwarf yet in Moria that still draws blood!
Jest jeszcze jeden krasnolud w Morii, który nadal oddycha.
No matter how much you eat, you are doomed to be a dwarf.
Nieważne jak dużo zjesz, jesteś skazany na bycie karłem.
Ask me nicely and maybe I'll tell you, dwarf.
Poproś mnie ładnie, to może ci ją opowiem, karle.
The sun was low and the Giant was just a shadow of a dwarf.
Słońca stało nisko, a ten olbrzym był tylko cieniem karła.
And then some muscle bound blonde dwarf knocked me back down to hell.
A później ta muskularna blondyna wtrąciła mnie z powrotem do piekła.
What is the basic virtue of a fighter dwarf?
Co jest podstawową zaletą walecznego krasnoludka?
I don't appreciate being made a fool of, dwarf.
Nie lubię, kiedy robi się ze mnie głupca, karle.
And not every dwarf can be a fairy-tale prince.
I nie każdy krasnoludek może zostać księciem z bajki.
Speedman is a dying star, a white dwarf heading for a black hole.
Speedman to umierająca gwiazda, biały karzeł przed przekształceniem się w czarną dziurę.
Hey, that's the violet dwarf star that Leela wants to save.
Hej, to fioletowy karzeł, którego Leela chce ocalić.
Two were my kin. A dwarf there was also. And an elf.
Dwóch było moimi krewnymi, był tam też Krasnolud i Elf oraz dwóch Ludzi...
Well, tell me more about the dwarf, Albert.
Opowiedz mi jeszcze o karle Albercie.
Well, here's one Dwarf she won't ensnare so easily.
Ale... Jest tu jeden krasnolud, którego tak łatwo nie usidli...
But if the princess has already abandoned the dwarf,
Ale jeśli księżniczka już opuści karła
An Elf will go underground where a Dwarf dare not?
Elf schodzi pod ziemie, a krasnolud nie ma odwagi?
She's here with the monster, Sir Didymus and the dwarf.
Jest tutaj z potworem, sir Didymusem i krasnoludem.
A dwarf has disproportionately short arms and legs.
Liliput ma nieproporcjonalnie krótkie ręce i nogi
I'm not a dwarf. Mom says I'm big for my age.
Mama powiedziała, że jestem duża jak na swój wiek!
Apparently he'il be hanging a dwarf live on stage.
Najwyraźniej będzie wieszać skrzata... na żywo na scenie.
Not every man can be a dwarf.
Nie każdy może zostać krasnoludkiem.
I don't think the Dwarf is dead.
Nie sądzę, żeby karzeł był martwy.
It's the red dwarf phase of the giant.
To jest czerwona faza karła olbrzyma. Co ty opowiadasz...
The driver gets out, and it's a dwarf.
Wychodzi kierowca i okazuje się, że to krasnal.
And that's a white dwarf! you can relate, huh, Neutron?.
A tam biały karzeł! Podobny co ciebie, co Neutron?
We'd like to know about the Dwarf.
Chcielibyśmy dowiedzieć się czegoś o karle.
The murderer kept a dwarf in his closet.
Podobno morderca trzymał krasnala w szafie.
I am the mightiest dwarf in all of Azeroth!
Jestem najpotężniejszym krasnalem w całym Azeroth!
I won't let that dwarf have her.
Nie pozwolę, żeby ten karzeł ją miał.
The one with the goat and the dwarf and the jar of peanut butter?
Tak? Ten z kozą, krasnoludkiem i słoikiem masła orzechowego?
But beware if the dwarf should grow careless... and forget his place.
Ale strzeż się jeśli karzeł powinien urosnąć nieostrożny... i zapomnij jego miejsce.
My brother is a dwarf and my sister is a whore.
Mój brat to karzeł a moja siostra jest dziwką.
It's true, you don't see many Dwarf women.
To prawda, nie można zobaczyć wiele krasnoludzkich kobiet...
But the dwarf was too tired, so the sad princess retired to her chamber
Ale krasnolud był zbyt zmęczony, więc zasmucona księżniczka wróciła do swoich komnat.
But the dwarf was lying, lifeless, on the floor
Ale krasnolud leżał bez życia na podłodze.
What do you know about cooking Dwarf?
Co ty wiesz o gotowaniu krasnoludów?
Muad'dib, is it truly necessary to bring the face dancer and the dwarf-
Muad’Dib... Czy to naprawdę konieczne zabierać ze sobą Tancerza Oblicza i karła...
May I offer you a horn of ale and a shank of dwarf?
Mogę zaoferować ci róg piwa oraz podudzie karła?