Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) podział, przepaść; geografia wododział, przełom; podział;
cross the great divide - udać się na wieczny spoczynek, przekroczyć próg wieczności;
drainage divide - geografia dział wodny;
continental divide - geografia kontynentalny dział wodny;
the north-south divide - przepaść między Północą a Południem;
bridge the divide between - (po)godzić się ze sobą;

(Verb) dzielić; rozdzielać, rozdzielić (się), oddzielać, oddzielić; rozwidlać, rozwidlić (się); matematyka (po)dzielić; przystępować / przystąpić do głosowania;
divide out - rozdzielać, rozdzielić (się), dzielić (się) przez;
divided - (Adjective) oddzielny, odseparowany; podzielony; dzielony, wspólny;
divide the house - wezwać / wzywać członków izby do głosowania;
divide sth from - oddzielać / oddzielić coś od;
divide into - (po)dzielić na, (po)mieścić w;
bitterly divided - podzielony głęboko;
divide by - (po)dzielić przez;
divide between - rozdzielać / rozdzielić pomiędzy;
divide off - oddzielać, oddzielić, rozdzielać, rozdzielić;
divide off - oddzielać, oddzielić, rozdzielać, rozdzielić;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(sth up/out) (sth between/among sb) (sth from sth) dzielić (się, coś), podzielić (na części), rozdzielać (coś pomiędzy/wśród), oddzielać (coś od czegoś), rozdwajać, rozpadać się
podział, rozdział, rozłam, punkt zwrotny, (US) dział wodny, wododział
~ by dzielić przez
~ into dzielić, mieścić w
~ off oddzielać, rozdzielać
~ up dzielić, rozdzielać

Słownik finansowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r


1. dzielić, rozdzielać
2. oddzielać to ~ dividend dzielić dywidendę

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

vt
1. dzielić, rozdzielać
2. oddzielać
3. rozstępować się to divide by dzielić przezto divide into dzielić nato divide opinions podzielać opinie, różnicować zdaniato divide profits and losses dzielić zyski i straty to divide real property into severalty dzielić majątek na części własne

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

rozczłonkować, dzielić, rozdzielać

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

vt vi dzielić (się)
~d highway am. droda szybkiego ruchu, droga dwupasmowa (bryt. dual carriageway)
s geogr. dział wód

Słownik zwrotów amerykańskiego angielskiego

dI'vaIdn Dział wodny The Continental Divide slashes the park in two (Dział wodny utworzony przez Góry Skaliste rozcina park na dwie części) - Wichita Eagle (2000)

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

vt vi dzielić (się)
n geog. dział wód
przepaść

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

PODZIELIĆ

ROZDZIELAĆ

POROZDZIELAĆ

ROZŁĄCZAĆ

ROZKRAJAĆ

ROZBIĆ

ROZPOŁOWIĆ

DWOIĆ

ROZKŁADAĆ

ROZBIERAĆ

ARTYKUŁOWAĆ

PRZEDZIELAĆ

PRZEGRADZAĆ

DZIELIĆ SIĘ

ROZDWAJAĆ SIĘ

ROZPADAĆ SIĘ

ROZWIDLAĆ SIĘ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

V dzielić się
V różnić się
V dzielić
N rozłam
V Phras dzielić
V Phras rozdzielać

Wordnet angielsko-polski

(a ridge of land that separates two adjacent river systems)
wododział, dział wodny, dział wód
synonim: watershed
synonim: water parting

Słownik internautów

dzielić (na części)
podział

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

dzielić
to divide real property into severalty: dzielić majątek na części własne

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

różnić

rozwidlać

skłócać

Słownik terminów Unii Europejskiej angielsko-polski

dzielić

Słownik religii angielsko-polski

dzielić vt, rozdzielać vt

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

topogr. dział
~, climatic - granica klimatyczna
~, topographic (water) - dział wód powierzchniowych
~, water - hydr. dział wodny, wododział

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

hydro. dział
~, continental - kontynentalny dział wodny
~, darinage dział zlewni
~, groundwater podziemny dział wodny, dział wód gruntowych, dział wód podziemnych
~, topographic water dział wód powierzchniowych
~, water wododział,dział wodny

Słownik techniczny angielsko-polski

dzielić (się)

dział wodny, wododział m

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Therefore, I believe that dividing them into three categories is not a sound measure.
Dlatego też uważam, że dzielenie ich na trzy kategorie nie jest rozsądnym działaniem.

statmt.org

And the girl remembers, in this infinite instant already now so many times divided,
I pamięta dziewczyna, w tej nieskończonej chwili już tyle razy podzielonej,

TED

This has deepened the social divide within the EU and within the Member States.
Doprowadziło to do pogłębienia podziałów społecznych w UE i w państwach członkowskich.

statmt.org

Bishop Good, Presbyterian church moderator Rev Norman Hamilton and Methodist church president Rev Paul Kingston will present families with a replica of Derry's Hands Across the divide sculpture.

www.guardian.co.uk

4 divide the front section into three, comb the two side sections back, and flatten with lots of hairspray.

www.guardian.co.uk

"I have been feeding my family half portions - I make dinner and divide it in two, we eat the other half for breakfast.

www.guardian.co.uk

The global climate models divide the world into 150km squares, whereas the regional models use 50km or 25km squares.

www.guardian.co.uk

And everyone agreed on how to divide up the drug trade.
Wszyscy się zgodzili na taki podział z wymiany narkotyków.

We have to remain a united front, because she could divide us.
Musimy pozostać zjednoczonie, ponieważ może ona nas dzielić.

If you want to divide this world with them, supposed to understand.
Jeśli chcemy się dzielić tym światem z nimi musimy to zrozumieć!

There is a real divide in the Council on this issue for the time being.
Jak na razie w Radzie istnieją podziały w tej sprawie.

Surely, you and I have come too far to let them divide us now.
Przecież ty i ja przyszedłem za daleko pozwolić im dzielić z nami teraz.

It is not the European way to divide and rule.
"Dziel i rządź” to nie europejski sposób wykonywania władzy.

Once they divide up, we take them, no trouble, right?
Jak się rozdzielą, to ich załatwimy, prawda?

Oh, you've got that wrong for a start - you divide by ten there.
Och, to masz źle na początek - tutaj dzielisz przez dziesięć.

Then you'll contact us, and we'll divide it in half.
Skontaktujesz się z nami i podzielimy się po połowie.

Divide that by four courses, 14 weeks, one class per week.
Podzielona jest na cztery kursy, przez 14 tygodni, jedna klasa na tydzień.

It is therefore very important to us all across the group divide that the Commission take them on board.
Dlatego to bardzo istotna kwestia dla nas wszystkich, ponad podziałami, aby Komisja przyjęła te poprawki.

Can we expect an initiative to address the north/south divide in the Union?
Czy możemy spodziewać się inicjatywy dotyczącej rozwiązania problemu podziału między północą a południem w Unii?

It could bankrupt the nation, divide the people even further, lead God knows where.
Może doprowadzić kraj do bankructwa, jeszcze bardziej podzielić ludzi, doprowadzić Bóg wie gdzie.

Perhaps it would be possible to plan the sitting so as to divide the time up more efficiently.
Może dałoby się zaplanować przebieg obrad w sposób umożliwiający bardziej efektywne gospodarowanie czasem.

The President spoke of healing the divide in this country.
Prezydent mówił o leczeniu podziałów w tym kraju.

We have been asked to divide the assets up fairly.
Zostaliśmy poproszeni o sprawiedliwe podzielenie majątku. - Co tu robię?

There must be a way to divide power and avoid a wreck.
Musi istnieć jakiś sposób, by podzielić władzę i uniknąć katastrofy.

For too long, families have been torn apart by the political divide.
Zbyt długo jedność rodzin była ofiarą politycznych podziałów.

Do you want me to divide the group again?
Chcecie, żebym znów podzielił grupę?

You divide the student body with your arrogance and attitude.
Chce pan podzielić uczniów swoją arogancją i postawą.

However, I will try to divide that time fairly and evenly.
Postaram się jednak podzielić dostępny czas sprawiedliwie i po równo.

But If we divide them evenly who will buy tonight's drinks?
Jak się równo podzielimy, to kto będzie stawiał drinki?

There are also issue that divide us: human rights, freedom of speech, how we understand democracy and democratic systems.
Istnieją także kwestie, które nas dzielą: prawa człowieka, wolność słowa, rozumienie pojęcia demokracji i systemów demokratycznych.

Instead of giving everything to one divide everything between them.
Zamiast dawać wszystko jednemu podziel wszystko pomiędzy trzech.

Ladies and gentlemen, the Council has decided to divide the legal basis.
Panie i panowie! Rada zdecydowała o podziale podstaw prawnych.

In this respect, it would be a capital error to divide Europe into east and west once again.
W tym kontekście kardynalnym błędem byłoby ponowne dzielenie Europy na wschód i zachód.

I would like that you divide this with me.
Pragnę podzielić się tym z tobą. - Proszę.

This divide has not helped to clarify the proceedings, to say the least.
Podział ten co najmniej nie pomógł w rozjaśnieniu procedur.

But the availability of this should not be due to a geographical divide in Europe.
Jednakże dostępność tych usług nie powinna być uzależniona od podziałów regionalnych w Europie.

The most difficult task, however, will be to overcome the digital divide in information content.
Najtrudniejszym zadaniem będzie jednak pokonanie przepaści cyfrowej związanej z treścią informacji.

I hope that it will not divide this sitting.
Mam nadzieję, że nie doprowadzi do podziałów podczas tej sesji.

As hostess, I'm supposed to divide my time among all the tables.
Jako hostessa muszę podzielić czas równo między wszystkie stoliki.

That is something that we don't have to divide, right?
Dzięki temu nie musimy już dzielić opakowania na pół.

I told you then I might sell it and divide the money.
Powiedziałam ci, że mogę go sprzedać i podzielić pieniądze.

Divide and conquer. What happened to keeping your enemies close?
Rozwidla się i zdobywa. którymi Co stało się trzymającym twój cIose wrogowie?

I'll take a tenth portion. Divide the rest between the warriors.
Wezmę jedną dziesiątą część, resztę rozdziel między wojów.

They cannot divide us into good and bad Europeans.
Nie mogą one dzielić nas na dobrych i złych Europejczyków.

We chose to divide our report into two parts.
Postanowiliśmy podzielić omawiane sprawozdanie na dwie części.

He wants to divide us, make us suspicious of each other.
Chce nas poróżnić, zrobić z nas podejrzanych.

Once beyond camp, you will divide number and path.
Za obozem rozdzielicie się i ruszycie różnymi drogami.

I have voted against the proposal made by some Members to divide a session into two parts, but still to hold it during one week.
Głosowałem przeciwko propozycji zgłoszonej przez niektórych posłów, aby podzielić sesję na dwie części, ale nadal przeprowadzić je w trakcie jednego tygodnia.

There is a large gender divide among these workers: women are over-represented.
W grupie tej uwidaczniają się wyraźne podziały ze względu na płeć: kobiety są w niej nadmiernie reprezentowane.

Divide the dresses, but you keep the blue ones because blue is your color.
Oddaj sukienki, ale niebieską zostaw sobie. To twój kolor.

Get our van, too, divide the stuff in half.
Weźcie także naszego vana. Podzielcie sprzęt na dwie części.

And then we can divide his Harlem rackets with everyone in the family.
A potem podzielimy jego wpływy w Harlemie między wszystkich członków rodziny.

One small example is Austria, where the income divide is about 28%.
Jeden mały przykład to Austria, gdzie różnica w dochodach wynosi około 28%.

See, this is exactly what our nemesis wants- divide and conquer.
Właśnie tego chce nasza nemezis. Dziel i rządź.

In this part of the world. we divide date in two pieces.
W tej części świata... dzielimy daty na dwie grupy: p.n.e i n.e.

If the old principle of 'divide and rule' comes into play, others will find it easier to oppose us.
Jeśli będzie mieć zastosowanie stara zasada "dziel i rządź", innym będzie łatwiej nam się sprzeciwić.

Shall we divide our shares and end the game?
Dzielmy się zyskami i kończymy grę?