(Noun) zlewisko; punkt zwrotny, przełom, punkt krytyczny; dział wodny, wododział;
mark a watershed in sth - stanowić punkt zwrotny w czymś;
n C
1. dział wodny.
2. (lit, fig) punkt zwrotny
dział wodny, wododział, przełom, punkt krytyczny
okres przełomowy
przełom
zlewisko
zlewnia
'wO: t@Sedn Pora (zwykle godzina dziewiąta wieczorem) , o której stacje telewizyjne mogą nadawać programy dla dorosłych Some TV companies are turning a blind-eye to the watershed (Niektóre stacje telewizyjne przymykają oczy na przestrzeganie pory nadawania dla dorosłych) - BBC News [program BBC-TV] (1998) Scenes like this should only be shown after the nine o'clock watershed (Takie sceny powinno się pokazywać wyłącznie po dziewiątej wieczorem) - Student University of Leeds (1999)
s dział wodny
n geog. dział wodny
fig. przełom
WODODZIAŁ
1. (the entire geographical area drained by a river and its tributaries
an area characterized by all runoff being conveyed to the same outlet
"flood control in the Missouri basin")
dorzecze
synonim: river basin
synonim: basin
synonim: drainage basin
synonim: catchment area
synonim: catchment basin
synonim: drainage area
2. (a ridge of land that separates two adjacent river systems)
wododział, dział wodny, dział wód: : synonim: water parting
synonim: divide
3. (an event marking a unique or important historical change of course or one on which important developments depend
"the agreement was a watershed in the history of both nations")
punkt: : synonim: landmark
synonim: turning point
geogr.,hydr. wododział; dział wodny; przen. przełom
~, river - wododział rzeczny
geogr. wododział
dział wodny
~, geographical - geograficzny dział wodny
~, river wododział rzeczny
~, underground dział wód podziemnych, dział wód gruntowych
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
This year, however, may be the watershed; 2008 may be a year of crisis.
2008 r. może być jednak rokiem przełomowym, może być rokiem kryzysowym.
I agree that 2009 will be a watershed year for the functioning of the European institutions.
Zgadzam się, iż rok 2009 będzie przełomowy dla funkcjonowania instytucji europejskich.
Because 1858 was also watershed year in the history of Asia.
Ponieważ rok 1858 był również rokiem przełomowym w historii Azji.
But I think the last week is going to prove to be the watershed moment for this entire European project.
Myślę jednak, że ubiegły tydzień okaże się momentem krytycznym dla tego całego europejskiego projektu.
Every language is an old-growth forest of the mind, a watershed, a thought, an ecosystem of spiritual possibilities.
Każdy język jest starym lasem umysłu, przełomem, myślą, ekosystemem możliwości duchowych.
Because 1858 was also watershed year in the history ofAsia.
Ponieważ rok 1858 był również rokiem przełomowym w historiiAzji.
Plus I have to focus on the watershed bill.
I muszę skupić się na ustawie.
I agree that 2009 will be a watershed year for the functioning of the European institutions.
Zgadzam się, iż rok 2009 będzie przełomowy dla funkcjonowania instytucji europejskich.
But I think the last week is going to prove to be the watershed moment for this entire European project.
Myślę jednak, że ubiegły tydzień okaże się momentem krytycznym dla tego całego europejskiego projektu.
We are supporting the process, but the referendum definitely represents a watershed: it is a completely new qualitative situation.
Popieramy proces, ale referendum z całą pewnością dowodzi przełomu: to całkowicie nowa jakościowo sytuacja.
Good. It's a watershed culvert that drains into three rigs below.
To jest przepust działu wodnego , który wycieka do trzech wyglądów zewnętrznych poniżej.
This isolation only ended in 1991 when it finally became possible to talk about the watershed in the history of the Baltic nations.
Ta izolacja zakończyła się w roku 1991, kiedy można było wreszcie zacząć mówić o przełomie w historii narodów bałtyckich.
This year, however, may be the watershed; 2008 may be a year of crisis.
2008 r. może być jednak rokiem przełomowym, może być rokiem kryzysowym.
This Watershed Pearl can carry two persons
Ta Wododzielna Perła uniesie dwie osoby.
Madam President, Mr Chastel, Commissioner, the Gulf of Mexico incident is a watershed.
w imieniu grupy ALDE. - (FR) Pani przewodnicząca, panie przewodniczący Rady, panie komisarzu! Wydarzenie w Zatoce Meksykańskiej stanowi przełom.
(DE) Madam President, like Mr Theurer, who has just spoken, I, too, come from the European Watershed area.
(DE) Pani przewodnicząca! Podobnie jak pan poseł Theurer, który przed chwilą przemawiał, ja również pochodzę z europejskiego regionu zlewniowego.
Today is a special day - today, 23 November, is the seventh anniversary of the Rose Revolution, the bloodless watershed which brought change to the situation not only in Georgia but the whole region of the South Caucasus.
Dzień dzisiejszy jest szczególny - akurat dzisiaj, 23 listopada, mija siedem lat od czasu rewolucji róż - bezkrwawego przełomu, po którym sytuacja nie tylko w Gruzji, ale w całym regionie Południowego Kaukazu uległa zmianie.