Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) narożnikowy, narożny;
corner seat - miejsce z brzegu;

(Verb) przyprzeć do muru, osaczyć, postawić w sytuacji bez wyjścia; skręcać na zakręcie, brać zakręty; postawić do kąta; (po)zajmować; biznes wykupywać, akaparować;
the car corners well - ten samochód dobrze trzyma się drogi na zakrętach;
corner the market - wykosić konkurencję, zmonopolizować rynek, uzyskać kontrolę nad rynkiem;

(Noun) róg, kąt; rożek; węgieł; zakręt; kącik, zakątek; naroże, narożnik; finanse akaparacja, korner; biznes monopolizacja rynku, zmowa spekulacyjna;
put sb in the corner - posłać kogoś za karę do kąta;
corner tile - narożnik;
turn the corner - skręcić za róg; przetrwać kłopoty/kryzys, wyjść na prostą; przeżyć kryzys;
cut (off) a corner - iść na skróty, pójść na łatwiznę, po linii najmniejszego oporu;
fold sth from corner to corner - złożyć coś po przekątnej, róg do rogu;
see sth out of the corner of one’s eye - zobaczyć coś kątem oka;
cut corner - robić coś szybko i niedbale;
back sb into a corner - przyprzeć kogoś do muru;
distant corner of the world - odległy zakątek świata;
search every corner of the house - przetrząsnąć cały dom;
in the (top lefthand) corner - w (lewym górnym) rogu;
in the corner - w kącie;
be in a corner - być/znaleźć się w sytuacji bez wyjścia;
drive round corners - brać zakręty;
we never know what’s around the corner - nigdy nie wiemy co nas czeka;
corner kick - rzut rożny;
talk out of the corner of one’s mouth - mówić półgębkiem;
at the corner of the street - na rogu ulicy;
the four corners of the world - cztery strony świata;
on the corner - na rogu;
kid’s corner - kącik dla dzieci;
a building on the corner - budynek na rogu;
around the corner - (Adverb) niedaleko, tuż za rogiem;
hold up a corner - obijać się;
a building on the corner - budynek na rogu;
around the corner - (Adverb) niedaleko, tuż za rogiem;
hold up a corner - obijać się;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C
1.
(place where lines etc. meet) róg, kąt, zakręt
at/on the ~ na rogu
(lit): round the ~ za rogiem
(fig, near) tuż za rogiem, niedaleko
(of car) cut a ~ ścinać zakręt
(fig): he was driven into a ~ został przyparty do muru
in a tight ~ w impasie, w kropce
(of illness): to turn the ~ mijać kryzys
zdrowieć, dochodzić do siebie
he looked out of the ~ of his eye patrzył kątem oka.
2.
(hidden place etc.) zakątek, kącik, zaułek.
3.
(region) zakątek.
4.
(football) rzut rożny.vt przypierać do muru
łapać: monopolizować.vi (of car) skręcać, brać zakręt, wchodzić w zakręt.~ cpd (fig): ~-stone n podstawa, fundament

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

kąt, róg, zakręt (drogi), kącik (oka, ust), kraniec (świata), róg/rzut rożny (sport.), narożnik, ukryte miejsce, schowek, zakup hurtowy towarów w celu zmonopolizowania rynku
osaczyć, zapędzić
cut off the ~ skracać drogę, iść na skróty
drive sb into a ~ zapędzić kogoś w kozi róg, postawić kogoś w kłopotliwej sytuacji
just round the ~ tuż za rogiem, bardzo blisko
turn the ~ wyjść z kłopotów, wyzdrowieć
cut ~s upraszczać sobie pracę

Nowoczesny słownik angielsko-polski

rożny

Słownik architektury angielsko-polski

naroże n, narożnik

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s róg
kąt
moment krytyczny
vt zapędzić w kąt, przyprzeć do muru
rlok. ~ reflector odbijacz kątowy

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n róg
kąt
sport rzut rożny
narożnik
mat. wierzchołek
adj attr narożny
vt zapędzić w kąt, przyprzeć do muru

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

NAROŻNY

NAROŻNIKOWY

WĘGIELNY

KĄT

ROŻEK

ZAKĄTEK

KĄCIK

ZAKRĘT

NAROŻNIK

KORNER

RZUT ROŻNY

PRZYPIERAĆ DO MURU

SKRĘCAĆ NA ZAKRĘCIE

Słownik trudnych zwrotów 'Awangarda' udostępniony dzięki agencji Awangarda

naroże

Wordnet angielsko-polski


1. ( (architecture) solid exterior angle of a building
especially one formed by a cornerstone)
węgieł, winkiel
synonim: quoin

2. (an interior angle formed by two meeting walls
"a piano was in one corner of the room")
kąt, róg: : synonim: nook

3. (a remote area
"in many corners of the world they still practice slavery")
zakątek: :

4. (the intersection of two streets
"standing on the corner watching all the girls go by")
róg: : synonim: street corner
synonim: turning point

Słownik internautów

róg

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

kąt
kącik
narożnik
róg
zakątek
bud. węgieł

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

wierzchołek

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

kąt; zakątek; róg
~ of the globe - przen. zakątek globu
~, peak - żegl. róg pikowy
~, sail - żegl. róg żagla

Słownik techniczny angielsko-polski

wykonywać zakręt, jechać na zakręcie

narożnik m, naroże n, róg m

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

And I found somebody from The New York Times, and I cornered him, and I pitched him.
I znalazłem kogoś z New York Timesa. ~~~ Przyparłem go do muru i przyszpliliłem.

TED

To resize a table, point your mouse to any of the four corners of the table.
Aby zmienić rozmiar tabeli, umieść wskaźnik myszy nad dowolnym z czterech rogów tabeli.

Google

It's also crinkling the outer corner of the eye, the orbicularis oculi.
To również zmarszczenie zewnętrznego kącika oczu, przez mięsień okrężny oka.

TED

When you have to do something really cheaply, it's hard to get perfect corners and stuff.
Gdy trzeba coś zrobić naprawdę tanio, to trudno jest otrzymać efekt idealny.

TED

And the universal signal is not just raising the corner of the lips to the zygomatic major.
Ten uniwersalny sygnał to nie tylko uniesienie kącika ust przez mięsień jarzmowy większy.

TED

Right now, in a corner of East Dulwich, a peculiarly middle-class London suburb, Sly and Reggie, two fortysomethings with families and careers and - crucially - a loft conversion-cum-recording studio, are involved in the latest redefining of middle-class influence.

www.guardian.co.uk

The right-back Sergio Ramos, for instance, put a free header high from a corner kick in the 77th minute.

www.guardian.co.uk

We gorged ourselves on property until our stomachs were full, our eyes were greedy and all of us knew without even having to ask that corner baths would never, ever be a good idea.

www.guardian.co.uk

"I was treading water not too far out when from the corner of my eye I saw a dark fin approach me," he said.

www.guardian.co.uk

But I think the fire is not around the corner.
Ale ja myślę, że ognia nie ma za rogiem.

Why would a guy like you play on a street corner?
Dlaczego taki facet jak ty gra na rogu ulicy?

Go stand in the corner and think about what you've done.
Idź do kąta i pomyśl o tym, co zrobiłeś.

So You. they can use the corner and the door.
Tak . Ale oni mogą użyć wszelkich kątów czy drzwi.

Show me a corner of your house where I can live.
Wskaż mi kąt w swoim domu, w którym mogłabym zamieszkać.

Get him out of the water In a far corner.
Wyciągnijmy go z wody Tam, do kąta.

And now we're coming up to the second to last corner.
Tak jest! i teraz dojeżdżamy do przed ostatniego zakrętu.

The one with the corner window is very high and close.
Ten z narożnym oknem, jest bardzo wysoki. l blisko.

What was up the street, or around the next corner?
Zżerała mnie ciekawość. Co było na ulicy, albo za następnym zaułkiem?

Haven't you got nothing better to do than stand here in the corner?
Nie masz nic lepszego do roboty, niż stač w rogu?

But I do not want it to sit in a corner.
Nie chcę jednak siedzieć w kącie.

And this is only one little corner of the world.
Chrzań ich. To tylko mały zakątek świata.

Keep going, and his home is the second one from that corner.
Idź nią do końca. Jego domostwo to drugi budynek za rogiem.

The people in the corner shop told me to come see you.
Ludzie w sklepie na rogu powiedzieli, żebym przyszła do ciebie.

Go back on to your corner. It goes well works.
Nie martw się, będzie w porządku, to zadziała.

And what do we see over there in the corner?
A co widzicie tam, w rogu?

What do you think you're doing sitting in a corner?
Co robisz siedząc teraz w kącie?

How far can we go into every corner of this land?
Czy możemy iść w każdy zakątek tego lądu ?

This was just around the corner from where we were!
To było tuż za rogiem, gdzie byliśmy!

It's pretty much over once baby comes out of the corner.
To już praktycznie koniec zaraz po tym, jak Baby wyjdzie z kąta.

There's something always comes around the corner and just gets you.
Zawsze coś czai się za rogiem i w końcu cię dopada.

Then one morning they put me away in a corner, but of another species.
Pewnego dnia odstawili mnie w kąt, ale w zupełnie innym tego słowa znaczeniu.

Every time I get them in a corner, they know what's coming.
Znaczy, za każdym razem, gdy zapędzam ich do narożnika, oni jakby wiedzieli, co nadchodzi.

It's right around the corner. Two rights and a left.
Zaraz za rogiem, dwa razy w prawo, raz w lewo.

Well, I was going to stand in the corner anyway.
I tak wybierałem się do kąta.

Corner of my eye, I thought that was your hand.
Kątem oka, wydawało mi się że to twoja ręka.

And if you stop here, it is the house on that corner.
Możecie się tu zatrzymać. To ten dom na rogu.

Straight down the hall, around the corner and second on your left.
Prosto, za rogiem i drugie drzwi po lewej.

She doesn't look like she's in shape to the corner from what I see.
Nie wygląda jakby była w stanie z tego co widze.

And the desk is in the far corner, away from the window.
A biurko jest w kącie, daleko od okna.

The only mistake I made was in the last corner.
Jedyny błąd popełniłem na ostatnim łuku.

You go down to that corner where I picked him up.
Jedź w miejsce, z którego go zgarnąłem. Znajdź go.

What's in that corner they don't want us to see?
Nie chcieli, żebyśmy widzieli tamten róg.

Don't do that around the baby. Go to the corner!
Nie róbcie tak koło dziecka.

You should know better than to back an animal into a corner.
Powinieneś wiedzieć lepiej niż powrót zwierząt do narożnika.

You came by the club, sat in the corner and watched me.
Przyjechałeś do klubu, usiadłeś w rogu i obserwowałeś mnie.

He moved to the inside line, going towards the first corner.
Skręcił do wewnętrznej wchodząc w pierwszy zakręt.

Boy, take this to the police station around the corner.
Zabierz to na posterunek poIicji za rogiem.

I don't know, but this thing's trying to back us into a corner.
Nie wiem. Ale to próbuje zapędzić nas w róg.

When this corner's coming up I want you to drop back.
Gdy ten obrońca podejdzie do przodu, wycofajcie się.

Go round the corner and check it out for us.
Idź za róg i sprawdź, czy coś jest za nami.

Any man would be lucky to have you in his corner.
Jeśli tylko sprawiłbym... każdy człowiek byłby szczęśliwy mając ciebie przy sobie.

There must be a lot of competition for that corner.
Musi być duża konkurencja do tego skrzyżowania.

She turns a corner just a few seconds before he does.
Ona wchodzi za róg kilka sekund przed nim.

Go to the corner. Shut your eyes and don't turn around.
Usiądź w rogu, zamknij oczy i nie odwracaj się.

Guilty people do that when you corner them with evidence.
Winni ludzie robią to kiedy przybijesz ich dowodami.

Why don't you go find a corner to hide in?
Znajdź sobie jakiś kąt i schowaj się.

I'm just there in the corner to guide you along.
Ja po prostu w kącie poprowadzi cię dalej.

Can you check for a bill with a corner missing?
Proszę sprawdzić w kasie, czy macie taki banknot.

Jack, Dan, go down to the corner market and get whatever you want.
Jack, Dan, wybierzcie się do marketu i kupcie, co będziecie chcieli.