Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) dobór obsady, obsadzanie, casting; obsada aktorska; sesja zdjęciowa; casting, przegląd kandydatek na modelki; odlanie, odlew, odlewanie, odlewnictwo; zarzucanie, rzucanie, rzut;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U/C
1.
(tech, process) odlewanie
(product) odlew.
2.
(theatr) kasting (wybieranie obsady)

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

obsada aktorska, sesja zdjęciowa, przegląd kandydatek na modelki, odlew, odlewanie

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

odlew m, odlewanie n

Wielki słownik medyczny angielsko-polski 2011 r., Anna Słomczewska

odlew, odlewanie

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n casting (do filmu)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ODLEWNICZY

ODLEW

OBSADA

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

wybór obsady
odlew

Wordnet angielsko-polski


1. (the choice of actors to play particular roles in a play or movie)
casting


2. (object formed by a mold)
odlew: : synonim: cast

3. (the act of throwing a fishing line out over the water by means of a rod and reel)
casting: : synonim: cast

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda


1. odlewanie

2. rzucanie
miotanie
strącenie
wrzucenie
wtrącenie
zarzucanie

Słownik ochrony środowiska i gospodarki odpadami angielsko-polski 2003, Krzysztof Czekierda

hutn. odlewanie~, ferrous metal odlewanie metali żelaznych~, metal odlewanie metali~, non-ferrous odlewanie metali nieżelaznych~ of ferrous pieces odlewanie elementów metalowych

Słownik audio-video Montevideo

dokonywanie obsady, obsada
kompletowanie obsady aktorskiej

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

odlewanie

rzutowanie

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

tech. odlew; odlewanie
~ anchor - mar.,żegl. rzucanie kotwicy
~, cannon - odlewanie dział, odlewanie armat
~, gun - odlewanie dział
~, projectile - odlewanie pocisków
~, pressure - odlew ciśnieniowy; odlewanie pod ciśnieniem
~ the balls - odlewanie kul

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

odlewanie
adj. odlewniczy

Słownik techniczny angielsko-polski

1. odlewanie n
2. odlew m
3. wylewanie n

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

And he went into their synagogues throughout all Galilee, preaching and casting out demons.
I kazał w bóżnicach ich po wszystkiej Galilei, i wyganiał dyjabły.

Jesus Army

And he looked up, and saw the rich men that were casting their gifts into the treasury.
A spojrzawszy ujrzał bogacze rzucające dary swoje do skarbnicy.

Jesus Army

And he saw a certain poor widow casting in thither two mites.
Ujrzał też i niektórą wdowę ubożuchną, wrzucającą tamże dwa drobne pieniążki.

Jesus Army

And he, casting away his garment, sprang up, and came to Jesus.
A on porzuciwszy płaszcz swój, wstał, i przyszedł do Jezusa.

Jesus Army

In the event of a tie, the President has the casting vote.
Przy równej liczbie głosów za i przeciw rozstrzyga głos prezesa.

ECB

How relatable! He got down with the kids and opened egg after egg, whooping when he found some elegant, complicated assembly kit and casting aside any keyrings or character figurines.

www.guardian.co.uk

A British woman of Pakistani origin complained last month that she had been turned away from a casting session for being "too brown".

www.guardian.co.uk

"I was painstaking about casting.

www.guardian.co.uk

When I was talking to my casting director [about a particular actor], I would say, has she had work? And if they told me 'maybe', I would say, in that case, no.

www.guardian.co.uk

Germany and France are at odds over how strongly Nato should push nuclear disarmament, casting a cloud over an alliance summit tomorrow in Lisbon being billed as the most important since 2002.

www.guardian.co.uk

Do you plan on casting her in this new film?
Planuje Pan obsadzić ją w nowym filmie?

I want to talk to you about the casting, the script. Everything.
Chcę z tobą porozmawiać o castingu, scenariuszu, o wszystkim.

We've got a casting and the house is a mess.
Mamy kasting a dom jest w nieładzie.

We start with the casting. Each must present their talent, right?
Startujemy z castingiem. Każda musi zaprezentowac talent, tak?

Andy invited me to set to meet a casting director.
Andy zaprosił mnie do siebie, że będzie reżyser castingu.

It is brilliant casting on my part, you must admit.
To było genialne, moja rola, musisz przyznać.

You have seen most of the casting directors in Scotland.
Widziałaś się z większością reżyserów od castingów w Szkocji.

At the very same time that you announce your casting decision, sweets.
W tym sam czas, że ogłaszasz twoją decydującą decyzję, cukierki.

I'm not really involved with casting What's your name?
Ja nie jestem tak naprawdę odpowiedzialny za casting. Jak masz na imię?

So this guy did a casting for a show.
Więc ten kumpel przeprowadza casting do programu telewizyjnego.

If I was only casting the white swan, she'd be yours.
Gdyby chodziło tylko o białego łabędzia, rola byłaby twoja.

It was regarded as the equivalent of casting a spell on her.
Rozumiano to jedoznacznie z rzucaniem na nich magicznego zaklęcia.

Maybe it's just the whole damn world is like Central Casting.
Ten cały przeklęty świat jest jak casting do filmu.

You and Betty made the casting rounds together, right?
Ty i Betty chodziłyście na castingi razem.

I know Baggy is, but you're awfully excited about this casting thing.
Wiem, że Baggy tak, ale ty jesteś strasznie przejęty tym castingiem.

And he said the casting was your idea.
A ponadto powiedział, że obsada była pańskim pomysłem.

I'm casting my own bullets, sir, and grinding down powder.
Odlewam własne kule, sir, i rozdrabniam proch.

So I'm reading with the casting director and, girls, I literally start crying.
Więc czytam rolę przed babką od castingu. I drogie panny zaczynam dosłownie płakać.

Casting aspersions on people who obviously care about you.
Dlaczego wątpisz w ludzi, którzy o ciebie dbają?

I'm a cloud in the sky casting a shadow in your heart.
Jestem chmurką na niebie Rozjaśniającą cień w twoim sercu.

I am casting a new musical this summer.
Szukam obsady do nowego musicalu, który będzie wystawiony tego lata.

Your grandma taught her that song for the casting for child singers.
Nasza mama nauczyła ją tej piosenki. Specjalnie na casting dla młodych talentów.

This is like an open casting for killers.
To jak otwarty kasting dla zabójców.

Times said it was brilliant casting young people as Willy and Linda.
Times napisał, że obsadzenie młodych aktorów, jak Willy i Linda, było strzałem w dziesiątkę.

But you're Working with a casting director.
Ale ty pracujesz jako dyrektor castingu.

But I'm still no good at casting.
Ale wciąż nie jestem dobrym wędkarzem.

And he trusts the guys from casting agencies?
A on zaufał ludziom z agencji?

I've still got the casting to do.
Mam jeszcze casting do przeprowadzenia.

Suspecting him would mean your casting aspersions over me.
Podejrzewanie jego znaczyłoby rzucanie na niego oszczerstwa.

Looks like your witch is casting her spell.
Twoje wiedźma rzuca właśnie zaklęcie.

Do you know if they're casting yet?
Czy jest już casting?

I have a casting and I am late.
Mam casting, już jestem spóźniona.

I told you that I have a casting.
Mówiłam ci, że mam casting.

Yes. He wants to be a producer With a great big casting couch
Tak! On chce być producentem i mieć dużą castingową kanapę.

Methinks the wizard be casting a powerful spell, indeed.
Wydaję mi się, że czarodziej rzuca jakieś mocne zaklęcie.

And you're casting a pretty big shadow.
A twój cień jest raczej duży.

Eddie says he's casting for the nine o'clock frolic.
Eddie mówi, że ubiega się o rolę w Nine O'Clock Frolic.

He uses the place like it's Central Casting.
Używa tego miejsca jakby było Central Casting.

I have expressed my agreement with the EU strategy in the area of children's rights by casting my vote.
Głosując wyraziłam swoją akceptację dla strategii UE w dziedzinie praw dziecka.

Sending refugees back to danger is bad enough, but casting them adrift to die is much worse.
Ponowne wystawianie uchodźców na niebezpieczeństwo jest samo w sobie złem, ale wypchnięcie ich na wodę jest czymś dużo gorszym.

Because all normal selection are those popieprzonych casting.
Bo wszystkich normalnych odsiewają na tych popieprzonych castingach.

Bruno's doing a casting to find his Tino.
Bruno zorganizował casting, żeby znaleźć Tino.

And, yes, you can come to casting.
Oczywiście możesz przyjść na casting.

I'm casting a spell on you and Poupi.
Rzucam urok na ciebie i Poupi.

It would be like casting pearls before swine.
To byłoby rzucaniem pereł między wieprze.

Guess who has the casting list?
Zgadnijcie, kto ma listę castingową?

Only, instead of casting out demons, it pulls the dark magic out of people.
Z wyjątkiem tego, że zamiast wyrzucania demonów wydobywasz z ludzi czarną magię.

You're pretty good at casting stones.
Jesteś całkiem niezły w rzucaniu kamieniami.

That hardly involves the casting of bones.
Zawód, który rzadko wymaga rzucania kości.