Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) szpecić, skazić, zepsuć; plamić; zniekształcać; zakłócić, zmącić;

(Noun) skaza, wada, niedoskonałość; plamka, plama; krosta, pryszcz;
without blemish - bez skazy;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C
1.
(defect) wada
skaza
wyprysk (na twarzy) .
2.
(stain) plama

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

skaza, wada, plamka

Nowoczesny słownik angielsko-polski

pryszcz

plamka

krosta

wyprysk

niedoskonałość

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

skaza f

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

vt plamić
zniekształcać
skazić
n plama, skaza

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

WADA

PLAMA

OSZPECENIE

ZAKAŁA

PLAMIĆ

SZPECIĆ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

N skaza
V psuć

Wordnet angielsko-polski

(a mark or flaw that spoils the appearance of something (especially on a person's body)
"a facial blemish")
znamię, stempel
synonim: defect
synonim: mar

Słownik internautów

skaza

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

błąd

splamić

zniekształcić

Słownik techniczny angielsko-polski

skaza f, wada f

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

And on the sixth day eight bullocks, two rams, fourteen he-lambs a year old without blemish;
A dnia szóstego ofiarować będziecie cielców osiem, baranów dwa, baranków rocznych czternaście zupełnych;

Jesus Army

And on the fifth day nine bullocks, two rams, fourteen he-lambs a year old without blemish;
A dnia piątego ofiarować będziecie cielców dziewięć, baranów dwa, baranków rocznych czternaście zupełnych;

Jesus Army

And on the fourth day ten bullocks, two rams, fourteen he-lambs a year old without blemish;
A dnia czwartego ofiarować będziecie cielców dziesięć, baranów dwa, baranków rocznych czternaście zupełnych;

Jesus Army

Your lamb shall be without blemish, a male a year old: ye shall take it from the sheep, or from the goats:
A było wszystkich dusz, które wyszły z biódr Jakóbowych, siedmdziesiąt dusz; a Józef był przedtem w Egipcie.

Jesus Army

And on the seventh day seven bullocks, two rams, fourteen he-lambs a year old without blemish;
Także dnia siódmego ofiarować będziecie cielców siedem, baranów dwa, baranków rocznych czternaście zupełnych.

Jesus Army

I was like a blemish in her prissy little world.
Byłam jak skaza na jej ślicznym świecie.

This is a lamb with no mark, without blemish.
To jest jagnię bez skazy. Na ofiarę.

Maybe he was trying to hide a skin blemish.
Może próbował ukryć skazę na skórze.

Radical evil is the deep blemish of our species.
Rdzenne zło jest w głębi skazą na naszym rodzaju.

Hey, how come this blemish in our rose?
Hej, a skąd takie szpetactwo na naszej róży?

Yeah, Mama can get rid of any blemish.
Mama potrafi się pozbyć każdych skaz.

This is a blemish on your Presidency.
Jest to skaza na pana prezydencji.

Mr Reinfeldt, there is one serious blemish on your Presidency, and that is the decisions taken regarding SWIFT.
Na pana prezydencji jest jedna poważna skaza, którą jest podjęcie decyzji w sprawie porozumienia SWIFT.

The closure of the Guantánamo detention facility, which has been a blemish on the image of the civilised world during the last decade, is a just decision of paramount importance.
Zamknięcie więzienia w Guantanamo, które przez ostatnie dziesięciolecie było plamą na wizerunku cywilizowanego świata, jest słuszną decyzją o najwyższej wadze.

If this strategy is confirmed, it will represent a blemish on a security and defence agenda from the French Presidency that is otherwise distinguished by its Europeanist ambition and dynamism.
Jeśli strategia ta uzyska potwierdzenie, będzie ona plamą na przyjętej w trakcie prezydencji francuskiej agendzie bezpieczeństwa i obrony, która poza tym wyróżnia się europejską ambicją i dynamizmem.