Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) diabelny; zakrwawiony, broczący krwią;

(Noun) krwawienie; puszczanie krwi; krwotok;
stop the bleeding - zatamować krwotok;
bleeding from the nose - krwotok z nosa;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U (losing blood) krwawienie

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

krwawienie, przesączanie, przeciekanie

Nowoczesny słownik języka angielskiego

krwotok, krwawienie, puszczenie krwi, sączenie się

Nowoczesny słownik angielsko-polski

krwawiące

skrwawiony

krwawiąca

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

KRWAWIĄCY

Wordnet angielsko-polski

(the flow of blood from a ruptured blood vessel)
krwawienie
synonim: hemorrhage
synonim: haemorrhage

Słownik audio-video Montevideo

rozmywanie się barw, zacieki

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

odsączanie

Słownik techniczny angielsko-polski

1. przeciekanie n , przesączanie n , powstawanie zacieków
2. odsączanie n, odprowadzanie n
3. upus t m
4. sącznica f
5. wymywanie fazy nieruchomej

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

After this violent restraint I was bleeding from the nose and mouth.

www.guardian.co.uk

32am: A 20-year-old student was left unconscious with bleeding on the brain after a police officer hit him on the head with a truncheon yesterday, the Press Association news agency is reporting:.

www.guardian.co.uk

Two days after the transplant and after several blood transfusions, they found I was bleeding internally.

www.guardian.co.uk

Police were also criticised after a 20-year-old student, Alfie Meadows, 20, underwent a three-hour operation to treat bleeding on the brain after allegedly being hit on the head with a truncheon.

www.guardian.co.uk

You don't have to be bleeding out to ask for help.
Nie musisz krwawić żeby przyjść prosić o pomoc.

So let me ask you a question before we start bleeding.
Pozwól, że zadam ci pytanie, nim zaczniemy krwawić.

Look at them, bleeding to death in front of my eyes!
Spójrz na nich, wykrwawiają się na śmierć!

You didn't tell me what to say about her bleeding!
Nie powiedziałeś mi, co mam mówić o siniakach!

We'll only have a few minutes to control the bleeding then.
Zatem mamy tylko kilka minut, żeby opanować krwawienie.

And now,thanks to you,he's probably bleeding half to death on the floor.
A teraz, dzięki tobie, prawdopodobnie wykrwawia się na śmierć leżąc na podłodze.

What I'm afraid of is my friend bleeding to death.
Obawiam się, że mój przyjaciel wykrwawi się na śmierć.

It's not like your guy's bleeding out of his eyes.
No ale twój pacjent z oczu nie krwawi.

Well, it doesn't look like any of us are bleeding.
Wygląda na to, że nikt z nas nie krwawi.

We can't just walk him out of here tied up and bleeding.
Nie może stąd wyjść związany i krwawiący

I start bleeding from the eyes, I'll be sure to make an appointment.
Jak zacznę krwawić z oczu, to na pewno się przebadam.

And Nick can start bleeding into his brain without any warning?
A Nick może zacząć krwawić do mózgu bez uprzedzenia.

A fine coat like that, and you're bleeding all over it.
Co? Taki ładny płaszcz, a ty go zakrwawiasz.

Has anybody in your family ever had a bleeding disorder?
Czy ktoś w pani rodzinie cierpiał na krwotoki?

I'll tell you what's black and bleeding if it don't shut its face.
Jeśli się nie zamkniesz, powiem ci, co to jest: Czarne i krwawi.

I can clean out his wound, try to control the bleeding.
Mogę oczyścić jego ranę, postaram się też powstrzymać krwawienie.

We can work all day, but this liver won't stop bleeding.
Możemy operować cały dzień, ale ta wątroba nie przestanie krwawić.

I don't care if a family of 4 is bleeding on the roadside.
Nie dbam o to, jeśli jakaś rodzina będzie krwawić na poboczu drogi.

He's bleeding so much, I don't know what to do.
On strasznie krwawi. Nie wiem, co robić.

If you do that God is bleeding, then people will stop believing in him.
Spraw, by Bóg krwawił, to ludzie przestaną w niego wierzyć.

Three days ago I find this girl bleeding on the pavement.
Trzy dni temu znalazłem tę dziewczynę ranną na chodniku.

We managed to stop the bleeding, but his condition is critical.
Zdołaliśmy powstrzymać krwawienie, ale jego stan jest nadal krytyczny.

What the bleeding hell is wrong with you bloody women?
Co jest do cholery nie tak z tymi cholernymi kobietami?

Well, I managed to stop the bleeding, but he's still critical.
Udało mi się powstrzymać krwawienie. Ale jego stan jest nadal krytyczny.

Your friend, convinced that he was bleeding to death, passed out.
Wasz przyjaciel przekonany ze wykrwawia się na śmierć zemdlał

Because I'm pretty sure that still bleeding means not healing, like, at all.
Bo jestem całkiem pewny, że ciągłe krwawienie oznacza brak gojenia, zupełny brak.

And he didn't notice the guy bleeding on the concrete?
I nie zauważył faceta wykrwawiającego się na beton?

Now we managed to get the bullet and stop the bleeding.
Udało nam się wyciągnąć pocisk i zatrzymać krwawienie.

There's a man over there, he's bleeding and nobody comes.
Jakiś facet tam stoi, krwawi, a nikt do niego nie podchodzi.

I've stopped the internal bleeding. You're going to be okay.
Powstrzymałem krwotok wewnętrzny, nic ci nie będzie.

She has some bleeding in her chest and they need to operate.
Ma krwawienie w klatce piersiowej i trzeba to operować.

He was bleeding pretty badly when they made off in their van.
Nieźle krwawił kiedy wnieśli go do vana.

Doctor, I don't want to take up your time, but mine's still bleeding.
Nie chcę przeszkadzać, doktorze, ale ja wciąż krwawię.

A child comes out of Stalin's office, bleeding but smiling.
Oto z gabinetu Stalina wychodzi zakrwawione, ale uśmiechnięte dziecko.

But what you don't know is that she's bleeding internally.
Ale nie wiedział pan, że ona ma krwotok wewnętrzny..

The boy with the bleeding heart goes back to cairo to y.
Chłopiec z Krwawiącym Sercem wraca dzisiaj prosto do Kairu.

I can't get a handle on this bleeding in his liver.
Nie mogę dać sobie rady z tym krwawieniem w wątrobie.

It gave me some solace while I was bleeding out.
To dało mi ukojenie, kiedy krwawiłam.

The shows you're bleeding internally, but not where it's coming from.
Rezonans wykazał krwawienie wewnętrzne, ale nie wiemy, skąd pochodzi.

Some internal bleeding to tie up. Nothing to worry about.
Jakieś wewnętrzne krwawienie nic czym można by się przejmować.

How can I have a blood effusion without any bleeding?
Jak mogę mieć krwawy wysięk bez krwawienia?

A rapper bleeding to death slowly doesn't have last words?
Raper który powoli się wykrwawiał nie powiedział ostatnich słów?

Let's try taking in people bleeding with bullet wounds to the head.
Spróbujmy przyjmować ludzi z ranami od kul w głowie.

No, but it's probably just residual bleeding from the surgery.
Nie, ale przypuszczalnie to szczątkowe krwawienie związane z operacją.

Leave me bleeding on the side of the road. He's just impetuous.
Zostawić mnie krwawiącego na drodze. ..Jest porywczy .. „

Can you find me something to stop the bleeding?
Czy możesz mi coś znaleźć do zatrzymania krwawienia?

I'd even be doing something to stop the bleeding.
Nawet zrobiłbym coś, żeby zatrzymać krwawienie.

Tell you what, use these to stop the bleeding.
Powiedz ci co, użyj tych, by przestać krwawiąc.

His name is anok, the boy with the bleeding heart.
Nazywa się Anok, Chłopiec z Krwawiącym Sercem.

This has nothing to do with her bleeding or fainting.
Nic nie można zrobić z jej krwawieniem czy omdleniami.