Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) melodia; ton; harmonia, zgodność, zgranie, zestrojenie, dostrojenie; nastawienie, nastrój;
sing out of tune - fałszować, śpiewać fałszywie;
out of tune - muzyka rozstrojony; niezgodny, niewspółgrający;
my debt is to the tune of 10,000 dollars. - Mój dług wynosi 10 000 dolarów.;
to the tune of - na sumę/kwotę, w wysokości;
call the tune - nadawać ton;
in tune - muzyka (dobrze) nastrojony; zgodny, współgrający;
in tune - muzyka (dobrze) nastrojony; zgodny, współgrający;

(Verb) muzyka stroić, dostroić, dostrajać; zestroić, zestrajać, zgrać, zgrywać, dopasować/dopasowywać, (z)harmonizować; technika (wy)regulować, nastawić, nastawiać;
finely tuned - precyzyjnie dostrojony; wrażliwy, czuły;
tune sth out - zignorować coś; wyeliminować coś;
tune in - dostroić, nastawić;
tune in to sth - nastawić coś w radiu, nastawić radio na coś;
tune out - wyłączyć się;
be tuned in to sth - (Verb) orientować się w czymś;
please, stay tuned for our evening news - proszę zostać z nami, wkrótce wiadomości wieczorne;
tune up - nastroić, zestroić; technika wyregulować; przygotowywać się;
tune up - nastroić, zestroić; technika wyregulować; przygotowywać się;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n~
1. (melody) melodia: the ~ goes like this melodia brzmi tak
(fig) : he will soon change his ~ niedługo zacznie inaczej śpiewać
the same old ~ stara śpiewka.
2.
(correct pitch
consonance) ton
strój muzyczny
you are not singing in ~ nie śpiewasz czysto
the piano is out of ~ fortepian jest rozstrojony.
3.
(harmony) zgoda
harmonia.
4.
(mood) nastrój.
5. to the
~ of w wysokości: my debt is to the ~ of Ł3000 mój dług wynosi 3000 funtów.vt
1.
(bring to right pitch) stroić: the guitar needs~ing trzeba nastroić gitarę
~ing-fork kamerton. 2. (adjust running of) dostrajać
harmonizować
nastawiać
stay ~ed for our evening news proszę zostać z nami, wkrótce wiadomości wieczorne. Phrasal verbs: ~ to ~ in vt/vi nastawiać (odbiornik)
~ to ~ up vt/vi (set a musical instrument) nastra-jać, dostrajać.

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

stroić, dostrajać, zestrajać, regulować, zgrywać, dopasowywać, harmonizować
melodia, ton, zgodność, zgranie, zestrojenie, dostrojenie, nastawienie
in/ out of ~ nastrojony/rozstrojony, zgodnie/ niezgodnie, czysto/fałszywie
call the ~ (pot.) ~nadawać ton
change one's ~ (pot.) ~zmieniać zdanie
dance to sb else's ~ (pot.) ~tańczyć jak ktoś zagra
~ in with dostrajać się do
~ up zestrajać instrumenty
~d in (to sth) świadomy (czegoś), zdający sobie sprawę (z czegoś)

Nowoczesny słownik angielsko-polski

strój

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s ton
melodia, pieśń
harmonia
out of ~ (o instrumencie) rozstrojony
(o dźwięku) fałszywy
vt vi harmonizować
stroić
~ in nastawić radio (to a wave na daną falę)
~ up nastroić się
zacząć grać, zaintonować

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n melodia
out of tune - (o instrumencie) rozstrojony
(o dźwięku) fałszywy
nieharmonizujący
to sing out of tune - fałszować (śpiewając)
vt muz. stroić
to tune in - nastawiać odbiornik (to a wave - na daną falę)
to tune up - zestrajać (instrumenty)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

MELODIA

MELODYJKA

NUTA

HARMONIA

ZGODA

NASTROIĆ

WYREGULOWAĆ

Wordnet angielsko-polski

(a succession of notes forming a distinctive sequence
"she was humming an air from Beethoven")
melodia
synonim: melody
synonim: air
synonim: strain
synonim: melodic line
synonim: line
synonim: melodic phrase

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

muz. melodia

Słownik audio-video Montevideo

melodia
motyw
ton
dźwięk, zgodność
harmonia
zharmonizować

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

dostrajać

nastrajać

pieśń

stroić

ton

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

muz. melodia
~, military - melodia wojskowa

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

We do not need to reset our relations; instead we should constantly fine tune them.
Nie potrzebujemy resetować naszych stosunków, a raczej nieustannie je regulować.

statmt.org

Last year, we financed the trans-European networks to the tune of nearly EUR 9 billion.
W zeszłym roku finansowaliśmy sieci transeuropejskie kwotą niemal 9 miliardów euro.

statmt.org

In the EU, some things take a really long time: ten years to tune such regulations.
W UE niektóre rzeczy trwają bardzo długo: dziesięć lat na ujednolicenie takich przepisów.

statmt.org

We have a concrete proposal, and the fine tuning will be done tomorrow.
Mamy konkretną propozycję, a jutro nastąpi jej ostateczne doszlifowanie.

statmt.org

There is something very restorative about nature, and it's part of how we are tuned.
W przyrodzie jest coś regenerującego, tak już jesteśmy zaprogramowani.

TED

The camp's anti-war message, she says, is increasingly in tune with public opinion as the Afghan situation worsens.

www.guardian.co.uk

Inevitably there is already a song for the new ground, sung to the tune of Ewan McColl's "Dirty Old Town": "We'll build our ground at Ten Acres Lane/We'll lay the pitch by the old canal/We'll live the dream down in Newton Heath/We're gonna build our own ground/We're gonna build our own ground".

www.guardian.co.uk

"I am Doolittle but I do a lot/ I try to do the best with what I've got," she pipes in a cockney mew, as her three-piece band - identically dressed in nerdy blue shirts and chinos - strum a tune based on the Fleetwoods' 1959 folk-pop hit Come Softly to Me.

www.guardian.co.uk

I could have juggled a few boxes of tampons while whistling the theme tune to The Sky At Night and they still wouldn't have realised I was there.

www.guardian.co.uk

You seem to be pretty in tune with them yourself.
Wydajesz się być w zgodzie ze sobą.

We can certainly tune them in if they're up there.
Możemy na pewno dostroić je, gdy są tam w górze.

If you could tune back into reality for a second.
Czy mógłbyś choć przez chwilę wrócić do rzeczywistości?

There's a lot of people tune in for this moment every year.
Dużo ludzi czeka na ten moment każdego roku.

I'll put on your favorite, the tune you like the most.
Nastawię twoją ulubioną, tę, którą najbardziej lubisz.

Well, tune back into this one because I agree with him.
Tym razem się z nim zgadzam.

You'll find a whole new world. You must remember this tune.
Odkryjesz całkowicie nowy świat. Musisz zapamiętać tą melodię.

After what happened to his arm, he probably just wants to tune it out.
Po tym, co stało się z jego ręką, pewnie chce się od tego odciąć.

That I must dance to your tune if we want to be together, right?
Że muszę tańczyć, jak mi zagrasz, jeśli mamy być razem, tak?

If you like the characters, you're more likely to tune in next week.
Jeśli lubicie postacie, to prawdopodobnie będziecie oglądać je za tydzień.

I wonder who wrote that tune about being back on top in June?
Ciekawe kto napisał ten kawałek", o byciu na szczycie w czerwcu?

It's out there in the air even if you don't tune into it.
Jest gdzieś tam w eterze nawet, jeśli nie jesteś na nią nastawiony.

My mom in a dark room, taking care of me, singing that tune.
Moja mama w ciemnym pokoju, opiekująca się mną, śpiewająca tę melodię.

It was especially made for my wife in Montreal to play her favorite tune.
Została specjalnie zrobiona dla mojej żony w Montrealu, grała jej ulubioną melodię.

Why do we continue to allow those who pay the piper to call the tune?
Dlaczego wciąż pozwalamy wymagać tym, którzy płacą?

If you had kids, you'd change your tune, trust me.
Gdy będziesz miał dzieci, zmienisz śpiewkę, zaufaj mi.

But I think we might have some time for a tune before we leave.
Ale wydaje mi się, że mamy czas na jakąś nutę, zanim pójdziemy.

It was a very popular tune in its day.
Była to bardzo popularna melodia.

You know anything with a tune or a beat?
Czegoś z melodią, czy rytmem?

Who will listen to your tune, if not me?
Kto mógłby słuchać twoich melodii jeśli nie ja?

That means you are learning quickly, and learning the tune.
To znaczy, że uczysz się szybko melodii.

In the final days of the campaign... has the president changed his tune?
Czy w ostatnich dniach kampanii Prezydent zmienił melodię?

Fact you know how to tune up a truck.
Tak, tym, że znasz się na tuningu ciężarówek.

You are learning it soon and playing it in tune.
Uczysz się swobodnie i zmieniasz to w melodie.

However, he could never seem to tune in to proper divine frequency.
Ale niestety nie udało mu się nigdy dostroić na odpowiednią częstotliwość.

If you change your tune now, you'll lose the deal you have.
Jeśli byś zmienił melodię, straciłbyś układ, który masz.

Do you know, I've never heard that tune from anyone except you.
Nie słyszałem tej melodii od nikogo poza tobą.

Through the gag and sack, but I could hear the tune.
Przez knebel i worek, ale słyszałem melodię.

Tune in, 'cause this is the best dang show you got here.
Włączcie odbiorniki, bo to najlepszy pokaz jaki tu mamy.

My grandma has a piano, but it's out of tune.
Babcia ma pianino, tylko że rozstrojone.

To make the tune go backwards, you can still drive the car forwards.
Żeby zagrać melodię od tyłu, mógł jechać samochodem w przeciwnym kierunku.

How can you be so insensitive. and whistle that tune?
Jak możesz być taki nieczuły. Gwizdać to w takim momencie?

I think all colleagues are in tune with that.
Myślę, że wszyscy Państwo się ze mną zgodzą.

I know a tune that's called stick and cut.
Znam taką zabawę. Nazywa się wbij i tnij.

If I told your father about you eating tune fish at this hour...
Jeśli powiem twojemu ojcu, że o tej porze jesz rybę z puszki...

You drive people wild. They can't follow the tune.
Ludzie przy tobie szaleją, nawet nie śledzą melodii.

My heart beats to the tune of these beautiful words
Moje serce bije w tonie tych pięknych słów

It's the same tune you heard at the pond.
Ta sama melodia, którą słyszałaś nad stawem.

And now your favorite tune, by band, bring it on
A teraz wasz ulubiony utwór zespołu Zaczynaj.

Do you know what that tune reminds me of?
Wie pani, co mi przypomina ta melodia? Tak, dziękuję.

Instead, the principle should be: he who pays the piper calls the tune.
Powinna obowiązywać zasada: kto płaci, ten wymaga.

I mean, every Friday people would tune in just to hear Bernie.
W każdy piątek ludzie włączali radio tylko po to by usłyszeć Berniego.

I usually tune her out, but... something she said just stuck in my head.
Zazwyczaj ją spławiam, ale... coś co powiedziała siedzi mi w głowie.

They have international branches, and it's important for usto tune into this one.
Mają swoje międzynarodowe gałęzie, to dla nas ważne, żebyzwrócić na nią uwagę.

You only tweak or tune if something has potential.
Poprawia się i dostraja tylko coś, co ma potencjał.

Right, who's got any tune requests for the trip?
Dobra, ma ktoś jakieś muzyczne życzenia na wyprawę?

Regional forces competing with each other ought not call the tune, as currently seems to be the case in the presidential election.
Nie można pozwolić, aby ton nadawały wzajemnie konkurujące ze sobą lokalne siły, co, jak się wydaje, ma miejsce w odniesieniu do wyborów prezydenckich.

What tune do you want me to play?
Jaką melodię mam zagrać?

I can sing a tune... but you might not like it much.
Mogę zaśpiewać jedną melodię... ale mogłaby się wam nie spodobać.

And our first tune is a special arrangement of Dancing in the Dark.
Nasz pierwszy utwór to specjalna aran¿acja Dancing in the Dark.