Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) drobny, maleńki, malusieńki, malutki;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj (very small) drobny
maleńki, malusieńki, malutki

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

mały, maleńki, drobny, malusieńki

Nowoczesny słownik angielsko-polski

drobna

małe

drobne

mała

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

drobny adj

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adj drobny, bardzo mały

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

DROBNY

MALEŃKI

MALUSIEŃKI

MALUTKI

MINIATUROWY

LILIPUCI

Wordnet angielsko-polski

(very small
"diminutive in stature"
"a lilliputian chest of drawers"
"her petite figure"
"tiny feet"
"the flyspeck nation of Bahrain moved toward democracy")
drobny
synonim: bantam
synonim: diminutive
synonim: lilliputian
synonim: midget
synonim: petite
synonim: flyspeck

Słownik internautów

drobny, malutki

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

mały

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The record-holder, only two-and-a-half inches long, had 84 pieces in its tiny stomach.
Rekordzistą jest 6-centymetrowy okaz, który miał w żołądku 84 fragmenty plastyku.

TED

This is no time for the Council to haggle over what is a tiny amount of money.
To nie jest czas, żeby Rada targowała się o tak niewielką kwotę pieniędzy.

statmt.org

He uses tiny bottles, the glass is tinted, he tops the olive oil off with an inert gas.
Używa buteleczek z ciemnego szkła, na wierzch oliwy dając nieszkodliwy gaz.

TED

And then I took a bite, and I wished that it was tinier, because Kobe beef is so rich.
Ugryzłem kęs i pożałowałem, że ten kawałek nie był mniejszy -- Kobe jest bardzo sycąca.

TED

Other highlights included an ingenious dress by Danish company Diffus, embedded with tiny lights that visibly react to the CO2 levels in the environment around it.

www.guardian.co.uk

Launched in October by Indig?¨ne, a small publisher working out of an attic in Montpellier, southern France, the book had a tiny first print-run, 6,000, and sold for -3, unprecedentedly cheap in a country where book prices are regulated and kept high by the law.

www.guardian.co.uk

But some of the most recent settlements are tiny - for now.

www.guardian.co.uk

You may not like it but recognise you're in a tiny minority.

www.guardian.co.uk

He won't break up with me for those tiny things.
Nie chciał zrywać ze mną dla takich drobnych rzeczy.

The population growth rate in 2007 reached a tiny 0.12%.
Wskaźnik wzrostu liczby ludności w 2007 r. osiągnął poziom zaledwie 0,12%.

Because what was great in the morning will become tiny evening.
Bo to, co było wielkie w godzinach porannych, będzie mniejsze wieczorem

And why exactly do you think Tiny wants this boy?
Jak myślisz, co Pan Malutki chce od tego chłopca?

He's got this tiny little room on the top floor.
Przepraszam. - Ma mały pokoik na górnym piętrze.

Just get in the Tiny car and follow me home.
Wsiadaj do malutkiego autka i jedź za mną do domu.

How hard it must be for such a tiny baby!
To musi być takie ciężkie dla takiego maleństwa!

You're only saying that because you just won one, and for a tiny role.
Mówisz tak tylko dlatego, bo właśnie jedną wygrałeś. I to za malutką rolę.

Like there was other real fat guy with a tiny head.
To był inny strasznie gruby facet, z małą głową.

So, two years ago, he made you and your sister tiny.
Więc, dwa lata temu, zmniejszył ciebie i twoją siostrę.

There are about 2000 of them on this one tiny island.
Jest ich około 2000 na tej niewielkiej wyspie.

I think every day is made up of tiny little tests.
To byłoby naprawdę dobre. Sądzę, że każdy dzień składa się z małych testów.

It's as if the whole world has moved onto one tiny island.
Mówi się, że jeśli cały świat skoncentrujesz w jednym punkcie...

I can't even imagine what that tiny little man must be feeling like.
Nawet sobie nie wyobrażam, jak ten mały człowieczek musi się czuć.

They wanted someone with tiny fingers to clean all these.
Potrzebowali kogoś o drobnych palcach, aby to wszystko wyczyścić.

Because even though they are not visible yet, you already have tiny arms.
Bo choć ich jeszcze nie widać, już masz małe ramiona.

The only way into the kitchen is through a tiny hole in the floor.
Jedyna droga do kuchni biegnie... przez wąską szczelinę w podłodze.

What are we going to do with such tiny bits?
Co my zrobimy z taką ilością?

What does that mean? tiny father, but that's not how she said it.
Co to znaczy? Tatuś, ale nie tak to powiedziała.

When I left home it was this long, now it's tiny.
Kiedy wychodziłam z domu był tak długi, teraz jest malutki.

You're never going to get that big old head in this tiny hole.
Nigdy nie wyciągniesz tej dużej głowy z tej ciasnej dziurki.

I turn and see this little old lady standing there, tiny thing.
Odwracam się i widzę tę maleńką staruszkę.

It's tiny now, but before it used to be this long.
Teraz jest króciutki, ale wcześniej był taki długi.

And he's so tiny he can't put up a fight.
A on jest taki malutki, nie może się bronić.

And this tiny little piece of metal is all we got.
A ten mały kawałek metalu, jest wszystkim, co mamy.

The next day, she put me on desk, tiny picture.
Następnego dnia, położyła mi na biurku malutkie zdjęcie.

It cost 480 to let these two tiny cars enter the country.
Koszt zezwolenia wjazdu do kraju tych dwóch małych samochodów to 2000zł.

Why in the name of sweet Christmas is this tiny person talking?
Dlaczego na słodkie Święta, ta malutka osóbka mówi?

One single tiny crystal, 80 times more powerful than C4.
Jeden malutki kryształ jest 80 razy potężniejszy niż C4.

Only a tiny proportion of these have any interest in foreign operations.
Jedynie niewielka liczba takich przedsiębiorstw wykazuje jakiekolwiek zainteresowanie podjęciem działalności gospodarczej w innym kraju.

But these are only a tiny part of the fungus.
Ale to tylko mała część grzyba.

No, he has tiny red eyes, like a white mouse.
Nie, on ma małe czerwone oczka jak biała mysz.

You see this tiny thing that looks like a peanut?
Widzisz tą małą rzecz... ...która wygląda jak orzeszek?

Tiny things that make one woman totally unlike any other.
Drobne szczegóły czynią każdą kobietę całkowicie odmienną od innych.

A woman of your size and such a tiny bladder.
Kobieta twojego rozmiaru i taki malutki pęcherz moczowy.

And look at this image of the tiny, blue dot.
Spójrzcie na to zdjęcie błękitnej kropki.

Oh! No, those girls are all tiny and cute when they do it!
Nie, wszystkie te dziewczyny, są małe i słodkie kiedy to robią.

Seriously, what is the point of making these things so tiny and complicated?
Poważnie, jaki jest powód żeby robić te rzeczy tak małe i skomplikowane?

So, you just had physical needs that only this tiny little man could fulfill?
Więc miała pani potrzeby fizyczne, które tylko ten malutki człowieczek mógł zaspokoić?

Only a tiny fraction of that fund was used last year.
Jedynie mała część tego funduszu została wykorzystana w zeszłym roku.

And sees us as tiny dots on our little Earth.
I widzi nas jako malutkie kropeczki na małej Ziemi.

We have had a million people come into our tiny little overcrowded island in the last year.
W zeszłym roku na naszą maleńką, zatłoczoną wyspę przybył milion osób.

I do not know if all Members can picture it, but here is just one tiny detail from the negotiations.
Nie wiem, czy wszyscy posłowie mogą sobie to wyobrazić, ale oto jeden zaledwie mały szczegół z tych negocjacji.

Two years ago, some tiny circuit you thought might do something electrical.
Dwa lata temu, myśleliście, że jakiś mały obwód może mieć coś wspólnego z elektrycznością.

I'm exhausted. There are five people in my tiny apartment.
Jestem wykończona, w moim mieszkanku mieszka pięć osób.

I can't see anything on that tiny screen. oh, no.
Nic nie widzę na tym małym wyświetlaczu.

I've admired you ever since I was tiny little detective.
Podziwiam panią od czasu, gdy byłem takim malutkim detektywem.

Other than those tiny things, it's ready to rally, this one.
Reszta tych malutkich rzeczy jest gotowa do rajdu.

Just a tiny little prick and it'll be all over.
Tylko małe ukucie i będzie po wszystkim.

And you're just a tiny dot in the sky worth nothing.
A ty jesteś nic nie wartym punktem na niebie.