Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) cień, ślad, podejrzenie;
arouse sb’s suspicion - budzić czyjeś podejrzenia;
have one’s suspicions - mieć pewne podejrzenia;
under suspicion - podejrzany;
have a suspicion that - podejrzewać, że; mieć mocne przypuszczenie, że;
be above suspicion - być poza podejrzeniami;
be above suspicion - być poza podejrzeniami;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n
1.
podejrzenie
he was looked upon with ~ patrzyli na niego podejrzliwie
to arouse ~ wzbudzać podejrzenia
above ~ poza podejrzeniami
under ~być podejrzanym
on ~ of murder pod zarzutem morderstwa.
2.
(trace, nuance) ślad, cień: ~ of garlic zapach czosnku
~ of irony ślad ironii

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska


1. podejrzenie n
2. podejrzliwość f

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n podejrzenie
to be above suspicion - być poza (wszelkim) podejrzeniem
under suspicion - podejrzany

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

PODEJRZEWANIE

POSĄDZENIE

NIEUFNOŚĆ

Wordnet angielsko-polski


1. (an impression that something might be the case
"he had an intuition that something had gone wrong")
przeczucie
synonim: intuition
synonim: hunch

2. (being of a suspicious nature
"his suspiciousness destroyed his marriage")
podejrzliwość: : synonim: suspiciousness

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

podejrzenie (posądzenie)
above suspicion: poza podejrzeniem
baseless suspicion: bezpodstawne podejrzenie
detention on suspicion: areszt prewencyjny, zatrzymanie pod zarzutem
ground for suspicion: podstawa podejrzenia
groundless suspicion: nieuzasadnione podejrzenie, bezpodstawne podejrzenie
on bare suspicion: jedynie na podstawie podejrzenia
reasonable suspicion: uzasadnione podejrzenie
to arouse (excite) suspicion: wzbudzać podejrzenie
to arouse sb's suspicions: budzić w kimś podejrzenia
to avert suspicions: oddalić podejrzenie
to be under suspicion of sth: być podejrzanym o coś
to clear of a suspicion: uwalniać od podejrzenia
to dispel suspicions: rozpraszać podejrzenia
to harbour a suspicion: żywić podejrzenie
to have a suspicion: podejrzewać
to hold sb in suspicion: uważać kogoś za podejrzanego
to lay oneself open to suspicion: ściągać na siebie podejrzenie
to remove suspicions: odwracać podejrzenia
to screen sb from suspicion: oczyszczać kogoś z podejrzenia
upon strong suspicion: na podstawie poważnego podejrzenia

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

podejrzenie
~, justified - podejrzenie uzasadnione
~, mutual - podejrzenie wzajemne
~ of high treason - polit. podejrzenie o zdradę stanu

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Anyone who refuses to fall in with the system would be under suspicion from the outset.
Każdy, kto nie chce zgodzić się na system, może być od początku podejrzany.

statmt.org

It should also provide an opportunity to clear substances of suspicion.
Powinna również umożliwiać uwolnienie niektórych substancji z podejrzeń.

statmt.org

We believe that any other model of Europe would be rejected and looked on with suspicion.
Uważamy, że każdy inny model Europy zostanie odrzucony i będzie traktowany podejrzliwie.

statmt.org

They almost treated you with suspicion rather than welcoming you, which annoyed many people.
Zamiast witać nas z radością, witano nas podejrzliwie, co było irytujące dla wiele osób.

statmt.org

We cannot avoid the suspicion that in our case it's started to happen.
Nasuwa się przypuszczenie, że proces ten dotyczy też człowieka.

TED

I was also told that the Metropolitan police had taken all proper steps to ensure that where there was evidence of phone tapping or suspicion of phone tapping the individuals concerned would be informed.

www.guardian.co.uk

The 34-year-old suspect was also held on suspicion of cultivating cannabis and taken to a police station.

www.guardian.co.uk

A British man has been arrested at Amsterdam's Schiphol airport on suspicion of possible involvement in terrorism, Dutch authorities said today.

www.guardian.co.uk

It must have been the suspicion of missing leg - but it looked utterly out to me.

www.guardian.co.uk

Before you do anything, let me find out if he's under suspicion.
Zanim coś zrobisz, pozwól że dowiem się czy jest podejrzany lub namierzany.

What was once our mother Earth we now regard with suspicion.
Do tego, co niegdyś zwaliśmy naszą Matką Ziemią, dziś podchodzimy podejrzliwie.

And that's important, that all of them are under suspicion.
I to jest najważniejsze, że wszyscy są podejrzani.

Always having that little suspicion, that's what turns him on.
Zawsze mając tę szczyptę podejrzenia, jest tym, co go kręci.

There is a suspicion that some are not playing fair.
Istnieje podejrzenie, że nie wszyscy grają fair.

Go there and find out what you can without raising any suspicion.
Idź tam i dowiedz się czegoś bez wzbudzania podejrzeń. A ty?

To avoid suspicion, I think one of you should ask me to dance.
Żeby uniknąć podejrzeń, jeden z was, powinien zaprosic mnie do tańca.

It should also provide an opportunity to clear substances of suspicion.
Powinna również umożliwiać uwolnienie niektórych substancji z podejrzeń.

I have a high attendance record and am therefore above suspicion.
W moim przypadku wskaźnik obecności jest wysoki, w związku z czym jestem poza wszelkim podejrzeniami.

You're a physician. You can travel the world above suspicion.
Jesteś lekarzem, możesz podróżować bez wzbudzania podejrzeń.

Which of course confirmed my suspicion that he had some plans.
Który potwierdzał moje podejrzenia, że miał jakieś plany.

Only you are going to be in that truck to avoid suspicion.
Masz być w kabinie sam, żeby uniknąć podejrzeń. Będziemy cię obserwować z samochodów.

We believe that any other model of Europe would be rejected and looked on with suspicion.
Uważamy, że każdy inny model Europy zostanie odrzucony i będzie traktowany podejrzliwie.

If my suspicion is correct, there can be no response to this message.
Jeśli moje podejrzenia są słuszne, nikt nie odpowie na ten przekaz. Przepraszam.

So far, the Commission has not been able to eliminate this suspicion.
Jak dotąd Komisji nie udało się usunąć tego podejrzenia.

Even if you've just got a suspicion of wrongdoing, I can work with that.
Nawet jeśli to tylko podejrzenie, będziemy mogli się tym zająć.

But anybody can be arrested on the basis of suspicion.
Jednak każdy może zostać aresztowany na podstawie podejrzeń.

They can't arrest me on suspicion of something happen in Ukraine.
Nie aresztują mnie pod zarzutem czegoś, co zdarzyło się na Ukrainie.

You don't want to do anything that might arouse suspicion.
Nie chcesz zrobić nic co mogłyby wzbudzić podejrzenia.

I didn't want to arouse any more suspicion than necessary.
Nie chciałem wywoływać więcej podejrzeń, niż trzeba.

We want to be sure you are above suspicion.
Chcemy być pewni, że jesteście poza wszelkim podejrzeniem.

I am confident that this suspicion will be confirmed later today.
Jestem przekonana, że te podejrzenia zostaną potwierdzone jeszcze dzisiaj.

You needed junior to stay alive, to throw suspicion off yourself.
Potrzebowałeś juniora żywego, żeby oddalić podejrzenia od siebie.

Anyone who refuses to fall in with the system would be under suspicion from the outset.
Każdy, kto nie chce zgodzić się na system, może być od początku podejrzany.

You're the only person that can get close enough without arousing suspicion.
Jesteś jedyną osobą, która może podejść wystarczająco blisko, bez wzbudzania podejrzeń.

I may be wrong, but the suspicion is there.
Może się mylę, lecz takie podejrzenie jest mimo wszystko uzasadnione.

How am I supposed to do that and not arouse her suspicion?
Jak mam to zrobić i nie wzbudzić jej podejrzeń?

Precisely. They'll have to be large orders, to avoid suspicion.
To będzie musiało być duże zamówienie, by uniknąć podejrzeń, paniczu.

Spoken like a true queen, but you risk breeding suspicion.
Mówisz jak prawdziwa królowa, ale to wzbudzi podejrzenia.

I'm arresting you both on suspicion of murder in the first degree!
Aresztuję was pod zarzutem morderstwa pierwszego stopnia!

Every suspicion that human rights have been violated, by any of the sides, should be checked.
Każde podejrzenie łamania praw człowieka przez którąkolwiek ze stron powinno zostać zweryfikowane.

Herhusband lost his life in a last attempt to turn suspicion on him.
Jej mąż stracił życie, kiedy próbował skierować na siebie wszystkie podejrzenia.

What better way to remove himself from any suspicion?
Nie ma lepszej drogi oddalenia od siebie wszelkich podejrzeń.

There must be no suspicion of her, of you, or me.
Nie może być żadnych podejrzeń w stosunku do niej, ciebie czy mnie.

We need someone who can get to the center without raising suspicion
Potrzebujemy kogoś kto wejdzie do centrum bez oporu ochrony

Perfect way to deflect suspicion in the event I eventually got access.
Idealny sposób, żeby odeprzeć podejrzenia, gdybym ewentualnie dostał do nich dostęp.

John Curtis has been arrested on suspicion of sexual assault.
John Curtis został aresztowany za podejrzenie napaści seksualnych.

There’s nothing better than suspicion to rekindle your partner’s desire, believe me!
Nie ma nic lepszego niż podejrzenie by odzyskać pożądanie partnera, wierz mi!

To avoid suspicion, you will be disguised as a small nun.
Unikając podejrzeń, przebierzesz się za mała zakonnicę.

Wife tried to stonewall, throw suspicion on the business partner.
Żona wymiguje się od odpowiedzi. Rzuca podejrzenia na wspólnika.

Discovering the truth will allow the climate of suspicion to be eliminated.
Odkrywając prawdę pozwolimy na wyjście z kręgu podejrzeń.

An air of stern suspicion is very important in my line of work.
Aura srogiej podejrzliwości jest bardzo ważna w mojej pracy.

I have a terrible suspicion that one of us must be an imposter.
Mam okropne podejrzenie, że jeden z nas jest oszustem.

They don't want to draw suspicion - Or they are waiting for something.
Nie chcą się rzucać w oczy. Albo czekają na coś.

I needed one more sign to confirm my suspicion.
Potrzebowałam jednego znaku, żeby potwierdzić moje podejrzenia.

Here's my suspicion. I think someone has read my script.
Wydaje mi się, że ktoś musiał przeczytać mój scenariusz.

For suspicion of murder and providing false testimony in a federal investigation.
Jako podejrzany o morderstwo i składanie fałszywych zeznań w śledztwie federalnym.

You tell him you've been arrested on suspicion of grand theft auto.
Mówisz mu, że zostałeś aresztowany jako podejrzany o kradzież aut. - My cię oskarżamy.

The sum has been spread among The brokers to ease suspicion.
Rozdzieliłem kwotę wśród kilku pośredników, by nie wzbudzić podejrzeń.

Suspicion and euro-scepticism will not help us to recover from the international economic crisis.
Podejrzenia i eurosceptycyzm nie pomogą nam wydobyć się z międzynarodowego kryzysu gospodarczego.