Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) poddawać / poddać się; oddawać się; ulegać, poddawać się; wyrzekać się; zrzekać się, cedować, rezygnować, ustępować;
surrender oneself to - poddawać się czemuś, oddawać się;
surrender a right - zrzec się prawa, cedować prawo;
surrender to the police - oddać się w ręce policji;
surrender an insurance policy - wykupić polisę ubezpieczeniową;

(Noun) kapitulacja, poddanie się; militarny oddanie się w ręce policji lub władz; wyrzeczenie się; prawniczy zrzeczenie się, przekazanie, cesja, wydanie; finanse wykupienie polisy ubezpieczeniowej;
surrender of property - prawniczy cesja praw majątkowych;
unconditional surrender - bezwarunkowa kapitulacja;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U (handing over) składanie
(giving up) poddawanie
(capitulation) kapitulacja
unconditional ~bezwarunkowe poddanie się.vt~
1. (yield) poddawać.
2.
(give up) zrezygnować.
3. to
~ oneself poddawać się czemuś.vi poddawać się
~! poddaj się!

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

poddawać (się), oddawać, zrzekać się, wyrzekać (czegoś), rezygnować, ustępować
poddanie się, zrzeczenie, wyrzeczenie się, oddanie, odstąpienie
~ oneself to poddawać się czemuś, oddawać się

Słownik finansowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

1. zrzeczenie się 2. wydanie 4. wykup ubezpieczenia ~ of documents wydanie dokumentów ~ value wartość zrzeczenia się

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

n wykup ubezpieczniasurrender bail stawienie się w sądzie osoby zwolnionej za kaucją lub poręczeniem surrender of property zrzeczenie się własności surrender provision zasady wykupusurrender sum kwota wykupusurrender value wartość wykupuvt 1. podawać się 2. zrzekać, rezygnować to surrender to the justice oddawać w ręce sprawiedliwości to surrender to one's bail zrzekać się w sądzie po zwolnieniu za kaucją lub poręczenie

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

odstąpić, poddawać, odstępować, rezygnować, zrzekać się

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

vt poddać, wydawać
przekazać
zrzec się, zrezygnować (sth z czegoś)
vi poddać się, oddać się
s poddanie się
oddanie (się)
rezygnacja

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

PODDANIE

PODDANIE SIĘ

REZYGNACJA

WYDANIE

USTĄPIENIE

ODDANIE SIĘ (W RĘCE SPRAWIEDLIWOŚCI)

WYKUPIENIE POLISY UBEZPIECZENIOWEJ

DAĆ

PODDAĆ

ODDAĆ SIĘ

USTĄPIĆ

ZRZEC SIĘ

STRACIĆ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

V poddawać się
V oddawać
N poddanie się
N zrzeczenie się

Wordnet angielsko-polski

(the act of surrendering (usually under agreed conditions)
"they were protected until the capitulation of the fort")
kapitulacja
synonim: capitulation
synonim: fall

Słownik internautów

odstąpienie
kapitulacja, poddanie (się)
poddawać (się), kapitulować
odstępować

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

oddanie
oddanie się
poddanie
poddanie się
uległość

Słownik ochrony środowiska i gospodarki odpadami angielsko-polski 2003, Krzysztof Czekierda

oddanieprzekazanie~, waste licence odp. rezygnacja z zezwolenia na prowadzenie działalności w zakresie gospodarki odpadami, odpadów, przeniesienie zezwolenia w zakresie gospodarki odpadami na inną osobę~, site przekazanie działki

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

osoba zrzekająca się
surrender bail: stawienie się w sądzie osoby zwolnionej za kaucją lub poręczeniem
surrender of property: zrzeczenie się własności

poddać się, zrzekać się, rezygnować
to surrender to justice: oddać w ręce sprawiedliwości
to surrender to one's bail: zrzec się w sądzie po zwolnieniu za kaucją lub poręczeniem

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

oddanie

poddawać

poddawanie

poniechanie

przekazanie

wydawanie

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

wojsk. kapitulacja; poddanie (się)
~, ignominious - kapitulacja haniebna
~ of arms - złożenie broni
~ of enemy detachments, mass - poddanie (się) masowe oddziałów nieprzyjaciela
~ of the capital - poddanie stolicy
~ to the enemy - poddanie (się) nieprzyjacielowi
~, unconditional - poddanie (się) bezwarunkowe
~ without a struggle - poddanie (się) bez walki

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The arrest warrant has two components: issue and refusal or surrender, as appropriate.
Nakaz aresztowania składa się z dwóch komponentów: wydania oraz przekazania (lub odmowy).

statmt.org

However, our values and our self-respect will not allow us to surrender our principles.
Jednakże nasze wartości i szacunek dla samych siebie, nie pozwoli nam odstąpić od naszych zasad.

statmt.org

It is scandalous that we so meekly surrender our own stance on self-expression.
Skandalem jest, że tak pokornie oddajemy nasze własne stanowisko w sprawie wyrażania własnego zdania.

statmt.org

It has substantially cut the time needed for surrender.
Znacznie skrócił czas wymagany na przekazanie sprawcy.

statmt.org

I also believe it would be right and proper in such cases to surrender one's office as an MEP.
Uważam też za słuszne i właściwe, aby w tego rodzaju przypadkach dana osoba składała swój mandat posła do PE.

statmt.org

Often, defeated foreign rulers would be required to settle the terms of surrender to him with books from their libraries rather than in gold.

www.guardian.co.uk

It is not clear if the US authorities had agreed to accept Coke's surrender or if they even knew he was coming.

www.guardian.co.uk

Family is, of course, the most potent distraction, and probably the only distraction that makes you feel virtuous when you surrender to it.

www.guardian.co.uk

But the initiative is open to criticism for promoting a model that pressures African states to again surrender political and economic autonomy.

www.guardian.co.uk

They're not likely to surrender just because their water line is cut.
Nie poddadzą się tylko dlatego, że odcięliśmy im wodę.

But now I'm the one who has to surrender her.
Teraz ja muszę się poddać i ją oddać.

Ask the without us, they have to surrender, and we all go home.
Zapytaj kaczan, bez nas, że mają się poddać, i wszyscy do domu.

And if the only way out is for Earth to surrender?
A jeśli jedynym wyjściem będzie kapitulacja Ziemi?

If they surrender, their lives will not be worth anything.
Jeśli poddać, ich życie nie będzie nic warte .

They were one of the last to surrender in '39.
Poddali się jako jedni z ostatnich w 1939.

Name terms of surrender, and let us be done with this.
Wymień warunki poddania i skończmy z tym.

It'd be so easy for you to surrender right now.
Byłoby zbyt proste poddać sie właśnie teraz.

No one will surrender tonight, but I won't give in.
Nikt się nie podda dzisiejszego wieczoru. Ale nie odpuszczę.

Listen, I will surrender and come home after the war.
Słuchaj... Poddam się i przyjdę do domu po wojnie.

He was made to surrender, but that life is not worth living.
Zmusiliśmy go do poddania, ale to życie nie jest warte życia.

Either surrender the station or I'll take it by force.
Albo podda pan stację albo zajmę ją siłą.

I suggest you surrender before my father's army gets here.
Poddaj się, nim dotrą tu wojska mego ojca.

Tell your men to surrender. No one will get hurt.
Powiedz swoim ludziom aby się poddali, a nikomu nic się nie stanie.

And if you do not surrender, this nice woman will die.
Jeśli się nie ujawnisz, ta miła kobieta zginie.

To surrender and come to the side of law enforcement.
Poddania się i wstąpienia w szeregi.

You have 15 minutes to convince your men to surrender.
Masz 15 minut na przekonanie swoich ludzi do poddania się.

Now we simply have to negotiate the terms of surrender.
Teraz po prostu musimy negocjować warunki kapitulacji.

If force is used, the subject will only surrender temporarily.
Jeśli jest to siłowe, pacjent podda się tylko chwilowo.

I beg you to consider my terms for your surrender.
Teraz proszę aby zastanowił się pan i przyjął moje warunki poddania.

So if we surrender, the Iraqis would doctor him up.
Więc jeśli się poddamy, Irakijczycy go wykurują.

Therefore, it is in your best interests to surrender immediately.
A zatem leży w waszym interesie żebyście niezwłocznie się poddali.

How many days will it take you to arrange the surrender of your men?
Ile dni zajmie ci przygotowanie twoich ludzi do poddania się?

Maybe we should just surrender and serve our six weeks in jail.
Może powinnyśmy się po prostu poddać i spędzić te 6 tygodni w więzieniu.

You see, Daddy doesn't know the meaning of the word surrender.
Mój tato nie zna znaczenia słowa poddać się.

Please surrender control of your vessel to central computer, on my mark.
Na mój znak proszę przekazać starowanie statkiem do głównego komputera.

I want an attorney brought down here to negotiate my surrender.
Przyprowadźcie mi tutaj adwokata, żeby negocjował moje poddanie się.

Once again, I came to the king, begging him to surrender.
Przyszedłem do króla raz jeszcze, błagając go, by się poddał.

Surrender your weapons and no harm will come to you.
Złóżcie broń, a nie stanie wam się krzywda.

Does it say what Bernard did to make him surrender himself?
Ale jak Bernard go przygotował, że on przyjechał dać się powiesić.

If you don't surrender. You'll have to deal with the consequences.
Jeśli się nie poddasz, będziesz musiał liczyć się z konsekwencjami.

They could surrender to us, but I wouldn't count on that.
Mogą się poddać, aIe nie Iiczyłbym na to.

That's why it took two bombs to get them to surrender.
Może to dlatego potrzeba było dwóch bomb, żeby się poddali.

Put down you weapons and surrender before I count to three.
Odłóżcie broń i poddajcie się zanim policzę do trzech.

That's why we have to surrender our souls to God.
Wodzonymi na pokuszenie. Dlatego musimy oddać duszę Bogu.

We'd like for you to throw down your weapons and surrender please!
Prosimy, żebyście rzucili broń i się poddali!

Are we going to surrender just to fill his belly?
Mamy się poddać tylko po to, ...żeby móc coś zjeść?

The city will have to surrender or be starved to death.
Miasta będą musiały się poddać, albo umrzeć z głodu.

You have 30 seconds to surrender, or your girlfriend is dead!
Masz 30 sekund żeby się poddać. albo ona zginie.

The king commands that you surrender this whole matter into his hands.
Król rozkazuje, abyś oddała tę całą sprawę w jego ręce.

Maybe the Germans are fed up and want to surrender.
Może Niemcy mają dosyć i chcą się poddać.

Surrender within 24 hours, or watch this world suffer the consequences.
poddaj się w ciągu 24 godzin albo patrz jak ten świat ponosi konsekwencje.

We have agreed to the surrender of our arms by noon tomorrow.
Mieliśmy oddać broń do jutra, do południa.

If possible, the enemy will be warned first, then asked to surrender.
Wroga należy ostrzec, a potem prosić o poddanie się.

They make us wear a uniform, so we won't surrender.
Zmusili nas do noszenia tych mundurów, żebyśmy nie mogli się poddać.

Tell them how easily a man will surrender his manhood.
Powiedz im jak łatwo człowiek może się wyrzec swojego człowieczeństwa.

Who asked him to go into hiding? He should surrender for your sake.
Jeżeli coś go z wami łączy to powinien się poddać, dla waszego dobra.

Take my help or don't, but if you want to move a flea, surrender.
Możecie zaakceptować moje rady lub nie, ale jeśli chcecie przesunąć choćby pchłę, słuchajcie mnie.

I think if our bombers get through, the Russians will surrender.
Myślę, że jeżeli nasze bombowce przelecą, Sowieci się poddadzą.

I want to surrender, but only to my father.
Chcę się poddać. Tylko w ręce ojca.