(Verb) zwracać uwagę na, podkreślać; technika naprężyć, poddawać naprężeniom;
stress out - stresować;
stress sb out - stresować kogoś;
(Noun) stres, napięcie, napór; technika przycisk, nacisk, akcent;
stresses and strains - stresy i napięcia;
stress-related - spowodowany, wywołany stresem;
great stress - kłaść na coś wielki nacisk;
stress fracture - złamanie przeciążeniowe;
stress mark - akcent, znak akcentu;
stress management - likwidowanie stresu;
under stress - zestresowany, pod wpływem stresu;
stress management - likwidowanie stresu;
under stress - zestresowany, pod wpływem stresu;
n C/U
1. (tension) stres
(pressure) napięcie
time of ~ sytuacja stresowa
a situation of ~ sytuacja stresowa.
2. (emphasis) nacisk
(lit, fig) : to lay ~ on kłaść nacisk na coś.vt
1. (subject to ~) stresować.
2. (emphasize) podkreślać.
3. (accentuate) akcentować
stres, naprężenie, napięcie, wysiłek, nacisk, presja, akcent
podkreślać, akcentować, uwypuklać, kłaść nacisk, obciążać, naprężać
n naprężenie, nacisk, presja
stres m, obciążenie n, obarczenie n, napięcie n
stres, obciążenie, obarczenie, napięcie
s nacisk, przycisk
presja
ciśnienie
gram. akcent
vt naciskać
podkreślać
gram. akcentować
SIŁA
DZIAŁANIE
UWYDATNIENIE
NAPÓR
PRESJA
CIŚNIENIE
PRZYCISK
AKCENT
STRES
PODKREŚLENIE
ZAAKCENTOWAĆ
PODKREŚLAĆ
ZAZNACZAĆ
WYPUNKTOWAĆ
UWYDATNIAĆ
OBCIĄŻYĆ
N stres
N akcent
N naprężenie
V podkreślać
V akcentować
akcentować
stres
denerwować się/ kogoś, irytować się/ kogoś
nacisk
naciskać
napięcie
naprężenie
stres
~, killing - stres zabójczy
~, noise ~, noise - stres powodowany hałasem
~, organizational - stres organizacyjny
~, workplace - stres w miejscu pracy
fiz. napięcie; naprężenie; psych. stres
~, combat - stres bitewny
~, hull structure - naprężenie konstrukcji kadłuba
~, permissible - naprężenie dopuszczalne
fiz. napięcie
naprężenie
nacisk
~, breaking - naprężenie niszczące
~, longitudinal naprężenie podłużne
~, permissible naprężenie dopuszczalne
~, structural naprężenie konstrukcji
~, torsional naprężenie skręcające
~, transversal naprężenie poprzeczne
naprężać
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
on behalf of the ALDE Group. - Mr President, I would like to stress three points.
w imieniu grupy ALDE. - Panie przewodniczący! Chciałbym poruszyć trzy kwestie.
This is why for me the human factor was an important component of the stress test.
Dlatego sądzę, że czynnik ludzki jest ważnym komponentem testu warunków skrajnych.
I cannot stress enough the importance of the Southern Cone for the European Union.
Nie jestem w stanie oddać znaczenia Ameryki Południowej dla Unii Europejskiej.
Of its activities, I would stress the adoption of its multiannual work programme.
Jeżeli chodzi o działania Agencji, podkreślam przyjęcie wieloletniego programu prac.
I wish to stress the importance of early diagnosis and making prevention a priority.
Pragnę podkreślić znaczenie wczesnej diagnozy oraz nadania profilaktyce priorytetu.
Not shown on the screen, however, were telltale signs that at least five of the men are succumbing to the stress of their new reality.
Every time, it got an "s" in the middle of it and the stress jumped around within it.
That's when the stress comes in, that's when you start to lose it.
- Federal Reserve chair says more QE is 'certainly possible'- Bernanke uses TV interview to stress fragility of US recovery- QE comments raise demand for US government debt.
And stress can make you fall back on old behavior.
Przez stres może pani uciec się do poprzedniego zachowania.
I would like to stress the following points in particular.
Chciałbym w szczególności podkreślić następujące sprawy.
What part does the stress of life play in the disease?
Jaka jest rola życiowego stresu?
I would simply like to stress a couple of points.
Chciałbym podkreślić jedynie kilka kwestii.
At first I thought it was just work and stress.
Na początku pomyślałem , że jest to stres od pracy.
I cannot stress enough how important that information could be.
Te informacje mogą być niezmiernie ważne.
I would like to stress that he is not involved.
Chciałbym podkreślić, że Bjarne nie jest w to zamieszany.
Is this all research, or just some kind of stress test for the table?
Czy to do badań, czy też do testu na wytrzymałość stolika na obciążenia?
That I had to watch as the stress killed her?
Że musiałam patrzeć, jak stres ją zabija?
On a political level, I should like to stress a very important point.
Na szczeblu politycznym chciałbym zwrócić uwagę na niezwykle istotną rzecz.
I need to stress here that the subject is far from simple.
Muszę podkreślić, że sprawa ta nie jest prosta.
There are at least three points I would like to stress.
Chciałbym zwrócić uwagę na przynajmniej trzy kwestie.
With this report, we wanted to stress the following points.
W sprawozdaniu chcieliśmy zaakcentować następujące punkty.
One point that I think we need to stress more is education.
Wydaje mi się, że jest pewna kwestia, którą powinniśmy bardziej zaakcentować, a mianowicie edukacja.
And stress that on no account are they to go out alone.
I żeby pod żadnym pozorem nie wychodzili nigdzie sami.
I've been speaking, over 18 million people have died of stress.
Kiedy to mówiłem, ponad 80 milionów ludzi umarło z powodu stresu.
Stress doesn't make you talk to people who aren't there.
Mogę nie być kobietą, której spodziewałeś się pod tym wszystkim...
It can get like this when you are under stress.
Takie rzeczy się zdarzają gdy jesteś pod presją.
We work together every day, usually under a fair amount of stress.
Każdego dnia razem pracujemy, zwykle pod sporą dawką stresu.
I'm sorry about what I said earlier, it was the stress talking.
Przepraszam za to, co mówiłam wcześniej. To ze stresu.
I just don't want to see you dead, from that guy or stress.
Po prostu nie chcę, żebyś umarł przez tego gościa albo ze stresu.
There is also a third idea that I would like to stress.
Jest także trzecia idea, którą chciałbym podkreślić.
There are two major issues that I would like to stress.
Są dwie istotne kwestie, które pragnę podkreślić.
We also stress the need for research into greater child protection.
Podkreślamy także konieczność prowadzenia badań nad metodami zapewnienia dzieciom większej ochrony.
This'll measure stress in the voice on the other end.
Będziemy mierzyć napięcie w głosie po drugiej stronie kabla.
I don't think you should take on the stress, okay?
Posłuchaj, Meg, nie sądzę byś powinna narażać się na stres, dobrze?
Do you think you're the first one who can't handle the stress?
Myślisz że jesteś pierwszym który nie może sobie poradzić ze stresem?
I should also like to stress that staff will have a major role to play in the development and the work of this body.
Chciałbym również podkreślić, że pracownicy będą odgrywać istotną rolę w rozwoju i pracy tego organu.
I cannot stress enough how important it is to have a country with a small area in Europe as our friend.
Nigdy za wiele podkreślania, jak ważne jest, byśmy za przyjaciela mieli kraj, którego niewielki obszar leży w Europie.
At a time of economic stress and social pressure we must not forget people's health.
Nie wolno nam zapominać o zdrowiu społeczeństwa, nawet w czasach gospodarczego napięcia i presji społecznej.
How would I want to get rid of another stress!
Jak by ja chcę pozbyć się innego stresu!
My task is to help you reduce stress in your life.
Moim zdaniem jest pomóc Ci zredukować stres w twoim życiu.
You put the stress on take wing instead of himself.
Położyłeś akcent na rozpostarć skrzydła zamiast na samemu.
I can not stress enough how important it is for this battle.
Nie muszą tłumaczyć jak ważna jest ta bitwa
It's just as dangerous, why go back to the same stress.
To jest po prostu niebezpieczne, po co znowu tak się stresować.
I stress, its political support for the moderate groups in power.
I chciałbym podkreślić: wsparcie polityczne dla umiarkowanych ugrupowań sprawujących władzę.
I should also like to stress that assistance is needed not only outside the Union.
Chciałbym także podkreślić, że nie tylko poza granicami Unii są osoby oczekujące na pomoc.
I must stress that it is, as yet, too early to decide the way forward.
Muszę podkreślić, że jest jeszcze zbyt wcześnie, aby decydować się na jakieś rozwiązania.
There are just a few points that I wish to stress.
Chce tylko podkreślić kilka spraw.
However, I would like to stress that this debate should not just be about costs.
Chciałbym jednakże zaznaczyć, że obecna debata powinna skupiać się nie tylko na kosztach.
We needed a second round of stress tests to get things right.
Potrzebowaliśmy drugiej rundy testów warunków skrajnych, by naprawić ten błąd.
I was under a lot of stress that day, Douglas.
Tamtego dnia byłam bardzo zestresowana, Douglas.
I'm under a lot of stress tonight, so whatever I say don't count.
Jestem pod wpływem stresu, więc cokolwiek powiem, nie liczy się.
I should stress that we have achieved a great deal since 1998.
Chcę zaznaczyć, że od 1998 r. osiągnęliśmy bardzo wiele.
Yet the banking book will not be included in the stress test.
Ale portfele bankowe nie zostaną poddane testowi warunków skrajnych.
I would stress, however, that care must be taken when publishing results.
Chciałbym jednak podkreślić, że należy zachować ostrożność przy ujawnianiu wyników.
I would like to stress one aspect that seems very important to me.
Chciałbym podkreślić jeden aspekt, który wydaje mi się bardzo ważny.
I would like to stress that this is supported by all the political groups.
Chciałabym podkreślić, że moją oni poparcie wszystkich grup politycznych.
I hardly need to stress the importance of both those points in the current situation.
Chciałbym mocno podkreślić wagę obu tych kwestii w obecnej sytuacji.
What is more, we still do not have a proper stress test for the insurance market.
Co więcej, nadal nie mamy odpowiednich testów warunków skrajnych dla rynku ubezpieczeniowego.