Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) emfaza, podkreślenie, uwydatnienie, uwypuklenie; nacisk; lingwistyka akcent;
put great emphasis on - kłaść wielki nacisk na coś;
author’s emphasis - podkreślenie autora;
speak with emphasis - mówić z emfazą;
put special emphasis on - kłaść szczególny nacisk na coś;
my emphasis - podkreślenie moje;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U/C (pl emphases [`emf7si: s] )
1.
(stress, prominence) nacisk
emfaza
to lay ~ on kłaść nacisk.
2.
(phon) wzmocnienie akcentu

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

emfaza, nacisk, znaczenie, uwydatnienie, uwypuklenie

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

nacisk, uwydatnienie, emfaza

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

NACISK

EMFAZA

AKCENT

PODKREŚLENIE

DOBITNOŚĆ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

znaczenie
akcent

Wordnet angielsko-polski


1. (special importance or significance
"the red light gave the central figure increased emphasis"
"the room was decorated in shades of grey with distinctive red accents")
emfaza
synonim: accent

2. (the relative prominence of a syllable or musical note (especially with regard to stress or pitch)
"he put the stress on the wrong syllable")
akcent: : synonim: stress
synonim: accent

Słownik internautów

nacisk, emfaza

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

[ [(pl. emphases)] ] nacisk
położenie nacisku

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

uwydatnianie

uwypuklenie

wyróżnienie

wyróżniony

znaczenie

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

We call for emphasis to be placed on the training of everyone in key positions.
Chcemy, aby przywiązywano wagę do szkolenia kadr zajmujących kluczowe stanowiska.

statmt.org

However, it is true that, as you emphasised, citizens also need to be reassured.
Jest jednak prawdą, że, jak państwo podkreślili, trzeba także uspokoić obywateli.

statmt.org

Lastly, you also emphasise the importance of informing and consulting Parliament.
Podkreślają państwo wreszcie znaczenie informowania i konsultacji z Parlamentem.

statmt.org

That has been said, and unfortunately it is true, as many of you have emphasised.
O tym też rozmawialiśmy i niestety to prawda, jak twierdzi większość z państwa.

statmt.org

“In continued teacher training, we consistently emphasise activity-based concepts.
Obok zabawy na portalu Todo Alemán konieczne są dalsze przedsięwzięcia i wysiłki.

Goethe Institut

There appears to an emphasis on pregnant women, which is appropriate given the evidence.

www.guardian.co.uk

However, the key issue here for Nice is their emphasis on the CO2 monitor.

www.guardian.co.uk

Shadow foreign secretary Yvette Cooper is pushing for a political process in Afghanistan to support the British military's effort and called for greater emphasis on the retention of officers.

www.guardian.co.uk

There will also be an emphasis on promoting competitive sport and establishing the Schools Olympics.

www.guardian.co.uk

The leading European economies, especially Germany, are putting a new emphasis on cutting back government spending, and there is a possibility that a G20 communique, due to be released on Sunday , will set out an indicative timetable of how far and fast countries should retrench spending.

www.guardian.co.uk

I think we should put more emphasis on the social.
Myślę, że powinniśmy położyć większy nacisk na społeczny.

I believe that we can put the emphasis on this.
Wierzę, że możemy położyć nacisk na tę kwestię.

Therefore, I would like to give special emphasis to this issue.
Stosunków Zewnętrznych. Dlatego chcę szczególnie podkreślić tę kwestię.

This means that we have to place a great deal of emphasis on their quality.
Oznacza to, że musimy położyć duży nacisk na ich jakość.

Over the six months we placed much emphasis on this issue.
W okresie sześciu miesięcy poświęciliśmy temu zagadnieniu wiele uwagi.

Emphasis has been given to the need to give assistance to women who want to set up their own business.
Uwydatniono potrzebę przyjścia z pomocą kobietom, które chcą założyć własne przedsiębiorstwa.

I would also place more emphasis on defending human rights in the world.
Chciałbym również silniej podkreślić obronę praw człowieka w świecie.

With an emphasis on the few, which means we're very selective.
Z akcentem na niewielu, co znaczy, że wybierani są bardzo selektywnie.

I do not agree, however, with the increased emphasis on military aspects.
Mój sprzeciw budzi jednak fakt, iż w dokumencie tym tak znaczny nacisk położono na kwestie militarne.

We call for emphasis to be placed on the training of everyone in key positions.
Chcemy, aby przywiązywano wagę do szkolenia kadr zajmujących kluczowe stanowiska.

Major emphasis should also be given to training and programmes which support a change of qualifications.
Duży nacisk należy położyć także na szkolenia oraz programy wspierające zmianę kwalifikacji.

There must be an emphasis on providing European added value.
Należy położyć nacisk na zapewnienie europejskiej wartości dodanej.

Great emphasis has been placed here on the need for social dialogue.
Podczas tej debaty duży nacisk kładzie się na dialog społeczny.

Special emphasis has been placed on the human rights aspects of this case.
Szczególny nacisk położony został na aspekty związane z prawami człowieka w tej sprawie.

I very much appreciate the emphasis that it is our Europe.
Podkreślenie, że to jest nasza Europa bardzo mi odpowiada.

As you have said, and I agree, the emphasis is on protection of consumers.
Jak Państwo powiedzieli, a ja się z tym zgadzam, szczególną uwagę zwraca się na ochronę konsumentów.

We seem to place too much emphasis on stopping people coming into the institutions.
Wygląda na to, że przywiązujemy zbyt dużą wagę do uniemożliwiania ludziom przychodzenia do naszych instytucji.

Specific emphasis should be put on basic skills in reading, mathematics and science.
Szczególny nacisk należy położyć na podstawowe umiejętności w dziedzinie czytania, matematyki i nauk ścisłych.

I particularly welcome the emphasis given to traditional European industry, which is essential to our economy.
Z zadowoleniem przyjmuję w szczególności położenie nacisku na tradycyjny przemysł europejski, który jest niezbędny naszej gospodarce.

As with all good reports, I also note that on some issues there are differences of opinion or emphasis.
Zdaję sobie sprawę, że tak jak w przypadku każdego dobrego sprawozdania, w przypadku niektórych kwestii występują różnice opinii lub akcentów.

Perhaps we could take this as a practical opportunity to place even more emphasis on those concerns.
Być może dla nas wszystkich to dobra okazja, aby położyć większy nacisk na te zagadnienia.

Your report very rightly places a heavy emphasis on this issue.
W sprawozdaniu słusznie położono duży nacisk na tę kwestię.

This is why I am calling for the emphasis to be put on the social aspect in future.
W związku z tym apeluję, aby w przyszłości położyć nacisk na aspekt społeczny.

The emphasis on quality will allow European production to strengthen its position.
Nacisk na jakość pozwoli produkcji europejskiej na wzmocnienie swojej pozycji.

I would like to propose that there be an even greater emphasis on this issue.
Proponowałbym, aby jeszcze większy nacisk położyć na te sprawy.

I also particularly want to say that emphasis must be placed on educational measures.
Chciałabym także szczególnie zaznaczyć, że należy położyć nacisk na działania edukacyjne.

This means that a very strong emphasis has been placed on the civilian side of things.
Oznacza to, że bardzo silny nacisk położono na wymiar cywilny.

Obviously, our political group would have placed greater emphasis on certain aspects.
Oczywiście, nasza grupa polityczna położyłaby większy nacisk na niektóre aspekty.

We place a considerable emphasis on working conditions, security, protection of the environment and, above all, human rights.
Kładziemy szczególny nacisk na warunki pracy, bezpieczeństwo, ochronę środowiska i - przede wszystkim - prawa człowieka.

We must place much more emphasis on this aspect in our negotiations.
W naszych negocjacjach musimy znacznie większy nacisk położyć na ten aspekt.

In addition to the above, future cooperation must focus on the fight against climate change with even more emphasis.
Co więcej, przyszła współpraca musi koncentrować się na walce ze zmianami klimatycznymi z jeszcze większą mocą.

We have placed additional emphasis on the field of foreign affairs, which I think is a positive move.
Położyliśmy dodatkowo nacisk na dziedzinę spraw zagranicznych, co - jak sądzę - jest posunięciem pozytywnym.

I would like to see more emphasis placed on youth unemployment.
Chciałabym, by większy nacisk kładziono na bezrobocie wśród młodzieży.

This is an emphasis that I cannot find in the draft documents before us.
Nie widzę, aby projekt leżący przed nami kładł na to nacisk.

Why is there so much emphasis on the name?
Dlaczego kładziesz taki nacisk na to imię?

My second emphasis is in the area of health.
Drugi obszar, na który chcę zwrócić uwagę, to zdrowie.

For one thing there's too much emphasis on safety.
Na przykład, jest kładziony zbyt duży nacisk na bezpieczeństwo.

Its main thrust, however, is the emphasis on total liberalisation of the world market.
Jej główną ideą jest jednak nacisk na całkowitą liberalizację światowego rynku.

This must include an increasingly strong emphasis on environmental, social and indeed employment policy aspects.
Działania te muszą obejmować stopniowo zwiększający się nacisk na aspekty środowiskowe, społeczne i w rzeczy samej też dotyczące polityki zatrudnienia.

Personally, I would be in favour of placing the main emphasis on development policy.
Osobiście byłabym za położeniem głównego nacisku na politykę rozwoju.

A little more emphasis on religion, and less on politics than I expected.
Spodziewałem się większego nacisku na politykę, a nie na religię.

The main emphasis is again on youth and education.
Główny nacisk znów kładziemy na młodzież i edukację.

I would like the emphasis to be placed on improving the instruments that are available to police forces.
Chciałbym, żeby nacisk w działaniach był położony na wzmocnienie instrumentów, z których korzystają siły policyjne.

We also need greater emphasis on organic and ecological methods.
Potrzebujemy także większego nacisku na organiczne i ekologiczne metody produkcji.

Of course, it should also give emphasis to our demand for one-stop security.
Oczywiście, niezbędne jest podkreślenie naszego wymogu w zakresie jednolitego obszaru ochrony lotnictwa.

Putting the emphasis on human capital is essential for the future of our European societies.
Położenie nacisku na kapitał ludzki ma zasadnicze znaczenie dla przyszłości społeczeństwa europejskiego.

I also welcome the fact that emphasis has been placed on auditor training.
Cieszy mnie również fakt, że położono nacisk na szkolenie audytorów.

We have put a lot of emphasis on investment in some issues regarding the climate agenda and energy security.
Duży nacisk położyliśmy na inwestycje w pewne obszary związane ze strategią klimatyczną i bezpieczeństwem energetycznym.

A great deal of emphasis has been placed on financial aspects, and this is also a concern shared by the Council.
Duży nacisk położono na aspekty finansowe, o które troszczy się również Rada.

However, what we need to agree and put greater emphasis on is the importance of prevention rather than cure.
Musimy jednak również wspólnie kłaść większy nacisk na to, że lepiej jest zapobiegać niż leczyć.