Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) wyrwać, chwycić, porwać;
snatcher - (Noun) porywacz(ka), kidnaper(ka);
snatch at sth - rzucić się na, próbować chwycić; skwapliwie skorzystać z czegoś;

(Noun) złapanie, chwyt; strzępek, kawałek, urywek; porwanie, kradzież;
snatch of conversation - urywek rozmowy;
snatch of sunshine - przebłysk słońca;
by snatches - z przerwami, wyrywkowo; dorywczo;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C/U
1.
(act of ~ing) : to makea ~ at sth łapać coś.
2.
(short spell) krótki okres
to sleep in ~es spać przerywanym snem.
3.
(fragment) urywek, strzęp.vt
1.
(seize) schwytać
don't ~! nie wyrywaj się!
to ~ an opportunity skwapliwie korzystać z okazji.
2.
(obtain with difficulty) uzyskiwać z trudnością
we ~ed a hurried meal przegryźliśmy coś w pośpiechu.vi to ~ at sth chwytać coś

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

wyrywać (coś komuś) , chwytać, zabierać, porywać, łapać (okazję) , kraść
urywek, fragment
~ up chwytać, porywać, zabierać

Nowoczesny słownik angielsko-polski

podrzut

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

vt porwać, urwać
vi chwytać się (at sth czegoś)
s: ~ patrol patrol poszukiwawczy

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

CHWYTANIE

URYWEK

PORWANIE

WYCHWYCIĆ

CHAPAĆ

PORWAĆ

ZŁAPAĆ

ŁAPAĆ

CAPNĄĆ [POT.]

DOCIERAĆ

SPRZĄTAĆ

WYDRZEĆ

USZCZKNĄĆ

PODERWAĆ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

V wyrywać
V łapać
N urywek

Wordnet angielsko-polski


1. (obscene terms for female genitals)
cipa, pizda, pipa, picza, piczka, pinda, dupa, szpara
synonim: cunt
synonim: puss
synonim: pussy
synonim: slit
synonim: twat

2. ( (law) the unlawful act of capturing and carrying away a person against their will and holding them in false imprisonment)
kidnaping, kidnaperstwo: : synonim: kidnapping

3. (a weightlift in which the barbell is lifted overhead in one rapid motion)
rwanie: :

Słownik internautów

pochwycić

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

chwytać

kęs

poderwanie

porywać

strzęp

wyrwać

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

There might be a far bigger risk of baby-snatching than of six-year-olds being kidnapped.
Może przecież istnieć znacznie większe ryzyko porwania niemowlęcia, niż sześciolatka.

statmt.org

Who were snatched away before their time, Whose foundation was poured out as a stream,
Którzy są wykorzenieni przed czasem, a powodzią zalały się grunty ich.

Jesus Army

and I give unto them eternal life; and they shall never perish, and no one shall snatch them out of my hand.
A ja żywot wieczny daję im i nie zginą na wieki, ani ich żaden wydrze z ręki mojej.

Jesus Army

They are threatening the independence of the courts; they have already snatched the independence of the media.
Rządzący zagrozili niezależnością sądów; już zawłaszczyli niezależność mediów.

statmt.org

Governments snatch short-term opportunities and, by the end of the conflict, the chickens have come home to roost.
Rządy łapią krótkoterminowe okazje. ~~~ A kiedy konflikt się kończy, muszą wypić piwo, którego sobie nawarzyły.

TED

22am: Dannatt is asked further about the problems relating to the snatch Land Rover.

www.guardian.co.uk

17am: On snatch Land Rovers, Dannatt is asked about whether there should have been improvements or a replacement.

www.guardian.co.uk

Kuchar's stroke has too much backspin, though, and he's in the drink! Chance for McDowell to snatch this one, by my reckoning.

www.guardian.co.uk

42am: Here's some background about snatch Land Rovers, which have been blamed for the deaths of up to 35 British soliders in Iraq.

www.guardian.co.uk

But how can anyone just snatch my land from me?
Ale jak ktoś może po prostu zabrać mi moją ziemię?

For all we know, they could try and snatch you, too.
Z tego, co wiemy, mogą także i ciebie dorwać.

What does it mean to snatch someone from the fire?
Co oznacza wydrzeć kogoś z ognia?

After that I'll snatch your sleep and peace of mind as well.
Ale po nim zabiorę ci też sen i spokój.

He'll snatch them up with the back one and not lose speed.
On to zrobi tylną i nie straci prędkości.

How did you know that after the snatch door to him bear the weight?
Skąd wiesz, że po snatch drzwi mu udźwignąć ciężar?

Your money shot to snatch a bunch of cash is coming soon.
Wkrótce trafi ci się okazja zgarnięcia dużej gotówki.

Getting Security to snatch me so you can stage a fake rescue?
Co? Zaangażować żeby mnie zatrzymać abyś mógł odegrać fałszywy ratunek

First you give me hope, then you snatch it away.
Najpierw dajesz mi nadzieję, potem mi ją odbierasz.

He soon became the target of an Israeli snatch squad.
Wkrótce stał się celem dla izraelskiego oddziału specjalnego.

Just name the kind of man your sister wants, and she'll snatch him up
Wymień tylko imię mężczyzny, którego chce twoja siostra, a ona go pochwyci

You and I can still snatch a little freedom here and there.
Ty i ja nadal możemy wykraść odrobinę wolności tu i tam.

All this just to snatch some rich guy's daughter?
Wszystko to po to, żeby porwać córkę jakiegoś bogacza?

Other times, you snatch them back, and there's a time to let them go.
Innym razem, wydrzeć ich z powrotem, A czasem należy pozwolić mu odejść.

It all says an angel can snatch a soul from the pit.
Wszystkie mówią, że anioł potrafi przechwycić duszę z piekła.

There ain't no way to snatch it without the mark feeling it.
Nie ma szans na zgarnięcie tak, żeby nie było czuć.

I am not going anywhere near that saber-toothed snatch of yours.
O nie. Nie mam zamiaru się do ciebie zbliżać.

This was supposed to be simple snatch and extract.
To miało być proste przejęcie i wyprowadzenie.

Abdul's brother must have brought him back in the country to snatch up Mulrow.
Brat Abdula musiał go przywieź z powrotem do kraju by porwać Mulrowa.

Any girl would love to snatch you up.
Każda dziewczyna chciałaby cię mieć tylko dla siebie.

Look at that snatch he's got with him.
Co to za cipka z nim siedzi.

That I thought had took her snatch to New York?
O której myślałem, że zabrała swoje cipsko do Nowego Jorku?

Not until you can snatch this pebble from my hand, grass whopper.
Nie, dopóki nie weźmiesz tego kamyka z mej ręki, Olbrzymie.

Then you got your idle snatch reading scripture... and know there's still hope.
A ty masz swoje daremne, cipowate pismo święte i wiesz, że ciągle jest nadzieja.

Hey, let's go snatch up those ring riders, man.
Hej, chodźmy wyrywać się w górę ci jeźdźcy pierścionka, mężczyzna.

Helping a greedy egotist snatch up beautiful things he has no ability to appreciate.
Pomaganie chciwym egoistom w zagarnianiu piękna, którego nie potrafią docenić.

He had never thought that he feels better to save lives that to snatch.
Nigdy nie pomyślałby , że siada lepszy ocalić życia , porwać.

He was down with the snatch, too.
On też był z nimi.

To go back and snatch your bike that Kousuke was going to ride...
Żeby wrócić i zabrać twój rower , którym Kousuke zamierzał jechać...

This was to be a snatch, wasn't it?
Mieliśmy go złapać, tak?

Dude, you gotta start getting your own snatch.
Musisz zacząć się starać o swoje własne dupy.

Maybe, I'll jam my foot up your snatch!
A może wpasuję moją nogę w twoją szparę!

You're going to snatch this boy from under Cenred's nose, you and Arthur?
Masz zamiar wyciągnąc tego chłopaka z pod nosa Cenreda? Ty i Artur?

She wants to smile here snatch Bet she cut the string herself
Ona chce, żeby zobaczyli, co tam ma. Założę się, że sama go popsuła.

Snatch his money and get something to eat..
Wyrwij mu z rąk pieniądze i kup coś do jedzenia...

Snatch one of her friends, use 'em as bait, lead her into a trap.
Złapać kogoś z jej przyjaciół, użyć go jako przynęty i zwabić ją w zasadzkę.

Is there gonna be more hot snatch like you there?
Będzie tam więcej gorących cipek jak ty?

Snatch back your brain, zombie, and hold it!
Odzyskaj swój mózg, zombi. Odzyskaj i trzymaj.

It's not your fault that Phears is trying to snatch Tara and me.
To nie jest twoja wina tamten Phears próbuje chwytać Tarę i mnie.

Okay, I'm down with the border snatch.
Dobra, pogodziłem się z porwaniem za granicą.

Who'd want to see her snatch?
Kto chciałby oglądać jej wargi?

Gustav, just snatch it back from him.
Gustav, oddaj mu to po prostu.

My wife is out there trolling for snatch,
Moja żona jest na mieście.

Wow So how did that shy and unattractive guy snatch away Geum-soon?
Jak taki nieśmiały i nieciekawy facet mógł poderwać Geum-soon?

Go ahead and snatch him!
Naprzód, złap go!

Here's to all that gorgeous snatch in
Za te wszsystkie śliczne pizdeczki na Florydzie.

It's impossible to snatch them.
Nie da się im tego wyrwać.

You're gonna snatch her and kill me.
Ja porwiesz a mnie zabijesz.