Słownik częstych błędów
Zwrot compare to znaczy porównywać (znajdować podobień stwa), być podobnym do, np. Fiat 126p cannot be compared to Mercedes-Benz models (Fiata 126p nie można porównywać z modelami Mercedesa). Z kolei zwrot compare with znaczy porównywać (badać wszystkie cechy, by znaleźć różnice), np. When Fiat 126p is compared with Mercedes-Benz models, all the differences are rather apparent (Gdy porówna się Fiata 126p z modelami Mercedesa, wszystkie różnice są raczej widoczne). Obecnie w mowie potocznej oba zwroty używane są zamiennie w obu kontekstach, ale w oficjalnym brytyjskim angielskim rozróżnienie wciąż występuje