Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) rocznik;

(Adverb) rocznie, corocznie, raz na rok;

(Adjective) roczny, coroczny, doroczny;
yearly income - finanse roczny dochód;
yearly accounts - finanse rozliczenia na koniec roku;
yearly premium - finanse roczna składka ubezpieczeniowa;
yearly award - doroczna nagroda;
yearly award - doroczna nagroda;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj (happening once a year) coroczny, doroczny
(pert. to a year) roczny: ~ income roczne dochody.adv (once a year) rocznie
(every year) corocznie

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

roczny, coroczny, jednoroczny (np. dochody)
raz do/w roku, rocznie, corocznie

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

adv. roczny, dorocznyyearly account roczny obrachunek yearly income roczny dochódyearly output roczna produkcjayearly report doroczne sprawozdanie

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adj roczny, coroczny
adv corocznie
raz na rok

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

DOROCZNY

COROCZNY

CAŁOROCZNY

ROCZNY

ROKROCZNY

ROKROCZNIE

ROCZNIE

COROCZNIE

DOROCZNIE

Wordnet angielsko-polski

(a reference book that is published regularly once every year)
kalendarz
synonim: annual
synonim: yearbook

(occurring or payable every year
"an annual trip to Paris"
"yearly medical examinations"
"annual (or yearly) income")
coroczny, doroczny, rokroczny
synonim: annual

Słownik internautów

roczny
doroczny

Słownik audio-video Montevideo

roczny, doroczny, jednoroczny

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

(pl. yearlies -) (publikacja) rocznik; adj. coroczny; całoroczny; roczny
~, military - rocznik wojskowy

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

rocznik
~, hydrological - rocznik hydrologiczny
~, meteorological rocznik meteorologiczny
~, precipitation meteo. rocznik opadów

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The result will be a yearly deduction of 1 480 tonnes for the period 2009-2011.
Wynikiem będzie roczne potracenie 1 480 ton w latach 2009-2011.

statmt.org

And the man Elkanah, and all his house, went up to offer unto Jehovah the yearly sacrifice, and his vow.
Potem szedł on mąż Elkana, i wszystek dom jego, aby oddał Panu ofiarę uroczystą, i ślub swój.

Jesus Army

The new mine in Kittilä is the biggest in Europe with a yearly production of 5 000 kg of gold.
Nowa kopalnia w Kittilä jest największą w Europie, a jej roczna produkcja złota wynosi 5 tysięcy kilogramów.

statmt.org

"You have to put that aside and look at the bigger picture: 73 million sharks killed yearly for shark finning.

www.guardian.co.uk

Security forces seized 1,385 tons of marijuana in 2009, down from a yearly average of 2,000 tons in previous years, according to the US report.

www.guardian.co.uk

We adapt to whatever pleasures our incomes reliably guarantee, and hanker after more: once you're in the habit of holidaying thrice yearly on idyllic Caribbean islands, you begin to resent those who own their own islands.

www.guardian.co.uk

"I think we need an intense investigation now into how this happened," she said in Bayreuth, where she was attending the opening of the yearly Wagner music festival.

www.guardian.co.uk

I never really liked this part of my yearly exam.
Tak naprawdę nigdy nie lubiłam tej części mojego egzaminu rocznego.

Both the good practice exercise and the yearly Charter conference continue to be very successful.
Zarówno warsztaty dobrych praktyk, jak i coroczna konferencja na temat Karty odnoszą wiele sukcesów.

The result will be a yearly deduction of 1 480 tonnes for the period 2009-2011.
Wynikiem będzie roczne potracenie 1 480 ton w latach 2009-2011.

The quantities of fish caught are already increasing yearly and will therefore continue to grow.
Już teraz każdego roku rośnie - i nadal będzie rosła - ilość odławianych ryb.

There is a yearly evaluation of every single official.
Każdy urzędnik jest poddawany rocznej ocenie postępów.

The Council wants to keep both the opt-out and the yearly calculation of working time.
Rada chce zachować zarówno opt-out jak i obliczanie czasu pracy w skali roku.

They pay me a yearly stipend to stay in New York.
Płacą mi coroczne stypendium, żebym siedział w Nowym Yorku.

The consumer will also have the right to terminate the contract before each yearly payment.
Konsument będzie miał także prawo do wypowiedzenia umowy przed datą wymagalności kolejnej raty rocznej.

I wont say that the yearly subsidy of this club will be cancelled.
I nie powiem, że roczna dotacja dla tego klubu zostanie cofnięta.

There also needs to be provision in the long-term plans for reasonable yet flexible yearly adjustments.
Istnieje również potrzeba stworzenia długoterminowych planów w celu wprowadzenia rozsądnych, lecz nadal elastycznych dostosowań.

Grants are awarded in a yearly call for proposals.
Granty przyznawane są w ramach corocznego wezwania do składania ofert.

The strategic partnership should be accompanied by regular yearly summits.
Partnerstwu strategicznemu powinny towarzyszyć regularne coroczne spotkania na szczycie.

Recently, destructive flooding has become a yearly, seasonal phenomenon.
Ostatnio niszczące powodzie stały się zjawiskiem sezonowym, powtarzającym się corocznie.

This is complemented by the yearly good practice exercise and the Charter conferences, which provide the necessary focus on implementation.
Dopełnione jest to także przez coroczne warsztaty dobrych praktyk i konferencje na temat Karty, które pozwalają na dostateczne skupianie się na wdrożeniu.

It's time for your yearly pap smear and vag exam.
Czas na coroczny wymaz z szyjki macicy i sprawdzenie pochwy.

Time to make our yearly terrible call to Great Aunt Helen.
Czas na naszą coroczny, straszny telefon do wielkiej Ciotki Helen.

It's the yearly physical, so the doctor says:
To coroczne badania, więc lekarz mówi:

So, your ideal tourist. What's his yearly salary?
Wasz idealny turysta, jakiej wysokości jest jego roczna pensja?

I've warned their space station crew might be absorbing their yearly dose of radiation.
Ostrzegałem że ich astronauci mogą otrzymać roczną dawkę promieniowania.

Uncle Wang gives us lucky money yearly.
Wujek Wang daje nam je każdego roku.

That is not coffee money - EUR 1 350 billion on a yearly basis.
To nie są małe pieniądze - 1 350 mld euro rocznie.

The total payment for membership will no longer be allowed up front but must instead be divided into yearly instalments.
Nie będzie już można pobierać z góry łącznej kwoty opłaty za członkostwo, ale zamiast tego będzie ona rozłożona na raty roczne.

So, the overall impact will be about EUR 50 million on a yearly basis.
Zatem ogólny wpływ będzie odpowiadał kwocie około 50 milionów euro rocznie.

A yearly gift is some gesture!
Coroczny prezent to dopiero gest!

In cases of repetitive non-compliance with the recommendations, the interest-bearing deposits are converted into a yearly fine.
Depozyty te zostaną przekształcone w roczną grzywnę w przypadku uporczywego niestosowania się do zaleceń.

We know how liable wine production is to yearly variations depending on weather conditions, and crisis prevention measures will only help to mitigate the fluctuations.
Wiemy, jak bardzo zależna jest produkcja wina od corocznych zmian związanych z warunkami atmosferycznymi, natomiast środki zapobiegania sytuacjom kryzysowym pomogą złagodzić te fluktuacje.

On 21 April, the Commission will publish its yearly spring development package of proposals to Member States.
W dniu 21 kwietnia, Komisja opublikuje swój doroczny wiosenny pakiet wniosków skierowanych do państw członkowskich.

one of my ivory pipes with half a kilo of tobacco yearly.
jedną z mych fajek z kości słoniowej oraz pół kilo tytoniu rocznie.

million Americans suffer heart attacks yearly.
milionów Amerykanów rocznie cierpi na zawałserca.

My yearly rendition of La Cucarachaon Taco Tuesday used to be such a hit.
Moje coroczne wykonanie La Cucaracha na Wtorek Taco było zwykle takim hitem.

The first edition - as you are aware - of the Scoreboard was published at the beginning of 2008 and the exercise will be carried out yearly.
Pierwsze wydanie - o czym państwo wiecie - tablicy wyników opublikowano na początku 2008 r., kolejne zaś będą się ukazywać w następnych latach.

The new mine in Kittilä is the biggest in Europe with a yearly production of 5 000 kg of gold.
Nowa kopalnia w Kittilä jest największą w Europie, a jej roczna produkcja złota wynosi 5 tysięcy kilogramów.

Therefore, I believe that the system of yearly fines for non-compliance with these rules, as proposed in the report, should be supported and, above all, strictly applied.
W związku z tym uważam, że zaproponowany w sprawozdaniu system corocznych grzywien za nieprzestrzeganie tych zasad należy poprzeć, a przede wszystkim rygorystycznie stosować.

As rapporteur for social conditions, I have examined the first report compiled by the European Commission, which ought to have been produced twice yearly.
Jako sprawozdawczyni w odniesieniu do warunków socjalnych przeanalizowałam pierwsze sprawozdanie opracowane przez Komisję Europejską, które powinno być sporządzane dwa razy w roku.

Nonetheless, only 10 Member States resettle refugees on a yearly basis, without any coordination among themselves or a joint EU resettlement programme.
Niemniej jednak przesiedlanie uchodźców odbywa się corocznie jedynie w 10 państwach członkowskich, bez żadnej wzajemnej współpracy czy wspólnego programu przesiedleń UE.

However, there are some points on which the Council's position is immovable; for example, it does not accept any changes to the provisions regarding daily and yearly limit values.
Jednak w odniesieniu do kilku kwestii stanowisko Rady jest nie do ruszenia; na przykład Rada nie akceptuje żadnych zmian w przepisach dotyczących dziennych i rocznych wartości dopuszczalnych.

In July, your country, Slovenia, is planning to introduce motorway toll stickers and intends to issue two variants: a yearly and a half-yearly sticker.
W czerwcu pana kraj, Słowenia, planuje wprowadzenie winiet autostradowych i zamierza wprowadzić dwa warianty: roczny i półroczny.

The US Treasury admits that tax havens result in a yearly tax revenue loss of USD 100 billion.
Amerykański Departament Skarbu przyznaje, że raje podatkowe powodują utratę wpływów podatkowych w wysokości 100 miliardów dolarów.

Based on our last projections for this year, we will have at the end of this year, after 12 years of the euro, inflation at a yearly average of 1.95%.
Na podstawie naszych ostatnich prognoz na rok bieżący w końcu tego roku, po dwunastu latach funkcjonowania waluty euro, średni roczny wskaźnik inflacji wyniesie 1,95 %.

The Commission participates in the yearly international conferences of Data Protection Commissioners and follows the ongoing work on possible future international standards on privacy and personal data protection.
Komisja bierze udział w corocznych międzynarodowych konferencjach komisarzy ds. ochrony danych oraz śledzi trwające prace nad możliwymi przyszłymi standardami prywatności i ochrony danych osobowych.

Our civilian aid therefore amounts to more than 20 percent of the yearly Afghan GDP, a figure that has the potential to reverse the destiny of the country if properly used.
A więc nasza pomoc cywilna odpowiada ponad 20 procentom rocznego afgańskiego PKB, co stanowi kwotę, która - o ile dobrze wykorzystana - może potencjalnie odwrócić los tego kraju.

Firstly, we are worried about what will happen next with the six-monthly and yearly refinancing operations and whether you will succeed in withdrawing from this package of extraordinary liquidity measures.
Po pierwsze, obawiają się oni, co będzie dalej z półrocznymi i rocznymi operacjami refinansowania i czy uda się wycofać z tego pakietu nadzwyczajnych środków utrzymania płynności.

If the latter is to be credible and efficient, it must be strengthened by the introduction of yearly fines for non-compliance with recommendations or the obligation to draw up a sufficient corrective action plan.
Aby ramy nadzoru były wiarygodne i skuteczne, należy je wzmocnić poprzez ustanowienie rocznych grzywien za nieprzestrzeganie zaleceń lub obowiązku sporządzenia odpowiedniego planu działań naprawczych.

In accordance with this recommendation, the overharvesting of the European Community's quota in 2007 will result in a yearly deduction of 1 480 tonnes from its annual quota for the period 2009-2011.
Zgodnie z tymi zaleceniami, przekroczenia kwoty Wspólnoty Europejskiej w 2007 r. spowoduje roczne odliczenie 1 480 ton od rocznej kwoty w latach 2009-2011.

On that basis, a yearly amount of EUR 484 million has already been included in the rural development programmes for the 2007-2013 period for those Member States that are covered by the tobacco reform.
Na tej zasadzie około 484 mln euro rocznie zostało uwzględnione w programach rozwoju wsi na lata 2007-2013 w tych państwach członkowskich, które zostały objęte reformą tytoniową.

The European Commission will continue to monitor implementation of the CEFTA and will continue to report on this in its yearly report on the accession and pre-accession process.
Komisja Europejska będzie w dalszym ciągu monitorować realizację umowy CEFTA i informować o tym w swoim rocznym sprawozdaniu w sprawie procesu akcesyjnego i przedakcesyjnego.

The World Bank, Oxfam, UNDP and others have come up with estimates ranging between USD 10 billion and, I would say, USD 100 billion yearly.
Bank Światowy, Oxfam, UNDP i inne instytucje sporządziły oceny, wynoszące od 10 do - rzekłbym - 100 miliardów dolarów rocznie.

One is the Council of Europe and, secondly, we now have a human rights agency, which has just been established in Vienna, to monitor the situation in the Member States and which will prepare yearly reports.
Pierwszym z nich jest Rada Europy, drugim zaś agencja praw człowieka, utworzona niedawno w Wiedniu. Mogą one obserwować sytuację w poszczególnych państwach członkowskich, a następnie sporządzać sprawozdania na ten temat.

Therefore it is critical that the Commission improve the procedures for yearly reporting by the Member States with the support of the Lisbon Scoreboard and I ask the Council if it is ready to do so.
Dlatego też jest niezmiernie ważne, aby Komisja ulepszyła procedury dotyczące rocznej sprawozdawczości państw członkowskich przy pomocy tabeli strategii lizbońskiej. Zwracam się przy tym do Rady z pytaniem, czy jest gotowa to zrobić?

Even the slightest 1 mm reduction through evaporation in an area the size of Slovakia corresponds on a sunny day to a release of metabolic heat equivalent to the yearly output of all the power stations in Slovakia.
Nawet najmniejsze obniżenie, o 1 mm, poprzez wyparowanie na obszarze o rozmiarze Słowacji odpowiada uwolnieniu ciepła metabolicznego równoważnego rocznej produkcji wszystkich elektrowni na Słowacji.