(Noun) cierń, kolec; historia nazwa litery þ w alfabecie runicznym;
thorn apple - przyroda bieluń dziędzierzawa;
thorn bush - przyroda krzak ciernisty;
n (prickle
shrub) cierń
kolec, krzew ciernisty
he is a ~ in my side on jest mi solą w oku
cierń, kolec, krzew ciernisty
~ in one's flesh/side cierń w czyimś boku
n cierń, kolec
CIERŃ
KRZEW CIERNISTY
cierń
krzak z kolcami
1. (a small sharp-pointed tip resembling a spike on a stem or leaf)
cierń
synonim: spine
synonim: prickle
synonim: pricker
synonim: sticker
synonim: spikelet
2. (a small sharp-pointed tip resembling a spike on a stem or leaf)
kolec: : synonim: spine
synonim: prickle
synonim: pricker
synonim: sticker
synonim: spikelet
kolec
bibl. krzew ciernisty
cierń
kolec
cierń f
cierń; kolec
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
And other fell amidst the thorns; and the thorns grew with it, and choked it.
A drugie padło między ciernie; ale ciernie wespół z niem wzrosły, i zadusiły je.
The use of antibiotics is indeed a thorn in our sides, for both animals and people.
Stosowanie antybiotyków jest dla nas solą w oku, jest szkodliwe dla zwierząt i ludzi.
The Christian organisations are a thorn in the eye of our conscience.
Podejście do organizacji chrześcijańskich jest skazą na naszym sumieniu.
And they clothe him with purple, and platting a crown of thorns, they put it on him;
A oblekłszy go w szarłat, i uplótłszy koronę z ciernia, włożyli nań;
Gaston Thorn was a Member of the European Parliament for ten years, from 1959 to 1969.
Gaston Thorn był członkiem Parlamentu Europejskiego przez okres 10 lat, od 1959 do 1969 roku.
But as I went to move a pregnant rhino to the far end of the boma, I trod hard on a huge acacia thorn - the pain jolted through me, bringing everything back into sharp focus.
Asked by Walters to describe "what has been the rose, and what has been the thorn in the last month", the president was quick to describe his floral moment.
There's also a huge archive of backpack-related tips on the Activities and Gear forum of Lonely Planet's thorn Tree.
Tracey thorn (Everything But the Girl).
You two continue to be a thorn in my side.
Wy dwaj nadal jesteście cierniem w mym boku.
I am going to be a thorn in your shoe.
Będę cierniem w twoim bucie.
You should know everything about the Thorn business - it´il be yours one day.
Powinieneś wiedzieć wszystko o interesach - to będzie kiedyś twoje.
That one convict's been a thorn in my side for 35 years.
Ten więzień był kolcem w moim boku przez 35 lat.
The Christian organisations are a thorn in the eye of our conscience.
Podejście do organizacji chrześcijańskich jest skazą na naszym sumieniu.
The use of antibiotics is indeed a thorn in our sides, for both animals and people.
Stosowanie antybiotyków jest dla nas solą w oku, jest szkodliwe dla zwierząt i ludzi.
I own 27 per cent of Thorn industries, left to me by your father.
Mam w posiadaniu 27% Thorn Industries, które zostawil mi twój ojciec.
Teresa Williams was a thorn in my side, no doubt.
Theresa Williams nie była po mojej stronie, to prawda.
My report says Thorn industries' main interest is in energy and electronics.
Z moich raportów wynika, ze glówny przedmiot zainteresowan Thorn Industries to energia i elektronika.
Remember when me and dad took that thorn out of your paw?
Pamiętasz kiedy ja i tata wyciągaliśmy kolca z twojej łapy?
Here, the development of settlements is not only a thorn in the flesh, as it always has been, but also an obstacle.
Budowa osiedli stanowi nie tylko, jak do tej pory, cierń tkwiący w ciele, ale też przeszkodą.
Thank you He' s got a thorn stuck in him
Dziękuję! On ma tutaj jakiś kolec.
If you want to smell the rose, you have to cut the thorn.
Jeśli chcesz wąchać róże, musisz obciąć kolce.
Since we're together, he's a thorn in your side.
Odkąd jesteśmy razem, jest kolcem także dla ciebie.
You say I know only Thorn, the man - not his soul.
Powiedział ojciec, że znam Thorna - człowieka, ale nie jego duszę.
Mr. Thorn, my beliefs really don't have anything to do with this.
Panie Thorn... moje wierzenia nie mają tu nic wspólnego.
Major Thorn surrendered the horses, and we were ambushed again.
Dobra, było tak: major Thorn wypuścił konie i znów wpadliśmy w zasadzkę.
The thorn is dipped into a solution made up of plant extracts.
Kolec jest zanurzony w roztworze z wyciągu z roślin.
Must have been a thorn on his side.
Musi być cierniem w boku.
You said I'm a thorn in his side.
Powiedziałaś, że jestem cierniem w jego łapie.
To some people it is a thorn in the flesh, because extremists are in political control there.
Dla niektórych jest ona cierniem w ciele, gdyż w regionie sytuację polityczną kontrolują ekstremiści.
You will also find it on Thorn himself.
Znajdzie go pani również na ciele Thorna.
You're no more like your stepsister than a thorn is like a rose!
Jesteś jak twoja siostra przyrodnia bardziej cierń niż róża!
In our village, we construct thorn bush fences around where we live.
W naszej wiosce, tworzyliśmy ogrodzenia z krzewów ciernistych wokół domostw.
He was on the line, but Robert Thorn was quarterback.
Byl na linii, a Robert Thorn byl kapitanem.
Then the mouse pulls a thorn from his paw?
A później mysz wyciąga kolec z jego łapy?
My heart holds the thorn of a passion.
Moje serce dźwiga ciernie mojej namiętności.
You've got a big thorn in your beasty paw.
Masz... wielkiego ciernia w swojej potworzej łapie.
Lieutenant Thorn took it as a personal insult.
Thorn uznał to za osobistą zniewagę
To become a poisoned rose, you have to have a thorn, like a rose.
Żeby zostać zatrutą różą muszę mieć kolec, jak prawdziwa róża.
Mr Thorn, l´m so glad you could come.
Dobrze, że mógł pan przyjechać.
She said it was a thorn, but it wasnt.
Powiedziała, że to kolec, ale to nie była prawda.
My last point is that on climate, we have a responsibility to remove a thorn from Mr Obama's foot.
Na koniec powiem, że w sprawie klimatu mamy obowiązek usunąć przeszkodę, która utrudnia działanie Barackowi Obamie.
But I'm just a thorn in the Marine Corps' ass.
Nie, ale... Jestem jedynie kolcem, w dupie Korpusu.
It is a thorn in my toe.
To jest cierń w mojej stopie.
Captain Thorn, this is my final warning.
To moje ostatnie ostrzeżenie.
You know Thorn is the Antichrist, so why are you protecting him?
Wie pani, że Thorn jest Antychrystem, więc dlaczego go pani chroni?
Every rose has its thorn on, oh
Każda róża zawsze kolce ma
I've removed the proverbial thorn from your paw.
Wyjąłem ci przysłowiowy cierń z łapy.
Shut up, you thorn in my delightful derriere.
Zamknij się, ty wrzodzie na moim uroczym tyłeczku.
You hurt yourself on a thorn?
Zraniłeś się kolcem?
Is that you, Thorn, making all that noise?
To ty narobiłeś tego hałasu?
And now, at the age of 32, Damien Thorn has...
Dziś, w wieku 32 lat, Damien Thorn ma...
Tristan Thorn, shop boy by day, peeping Tom by night.
Tristan Thorn... Pomocnik w sklepie w dzień, Strażnik nocą.
It's all here on the list:essence of rose thorn, canary feathers...
Wszystko jest na tej liście:esencja z kolców róży, pióra kanarka...
The Egyptian government has revealed that Thorn is supplying soya...
Rząd egipski wyjawił, iż korporacja Thorn dostarcza poszkodowanym soi...
Thorn knows it was no accident.
Thorn wie, że to nie był wypadek.
Gaston Thorn was a Member of the European Parliament for ten years, from 1959 to 1969.
Gaston Thorn był członkiem Parlamentu Europejskiego przez okres 10 lat, od 1959 do 1969 roku.
My rose without a thorn.
Ma róża bez kolców.
Our mud flower has a thorn.
Nasz błotny kwiat ma kolce.