Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) warknięcie; plątanina, zamieszanie;

(Verb) warczeć/warknąć, odburknąć; poplątać, wplątać, zaplątać (się); technika ozdabiać techniką trybowania;
snarl at sb - warczeć/warknąć na kogoś;
snarl up - zablokować, zatkać się;
snarl sth up - namieszać w czymś, poplątać coś;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C (growl) warknięcie.vt/vi warczeć

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(at) warczeć, burczeć
warczenie, dezorganizacja, zator, korek
~ up zablokować, zatkać się, unieruchomić
~ed up zablokowany, wstrzymany

Nowoczesny słownik języka angielskiego

warknięcie, odburknięcie, zamieszanie
warczeć, burknąć, zamieszać, poplątać
~ sb up zwieść kogoś
~ sth up pomieszać (np. zamierzenia), zablokować

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

vi warczeć
s warczenie

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

2. - n węzeł
plątanina
pot. zator (na autostradzie)
vt (także to snarl up - plątać, gmatwać

1. - vi warczeć
pot. burczeć (at sb - na kogoś)
n warczenie, warkot
warknięcie

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

WARCZENIE

WĘZEŁ

OBURKNIĘCIE

WARCZEĆ

ODWARKNĄĆ

BURKNĄĆ

OFURKNĄĆ

ZŻYMAĆ SIĘ

ZAPLĄTAĆ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

V warczeć
N warczenie

Wordnet angielsko-polski

(something jumbled or confused
"a tangle of government regulations")
plątanina, gmatwanina
synonim: tangle
synonim: maze

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

opryskliwość

warknąć

Słownik techniczny angielsko-polski

zaciśnięta pętla (np. na drucie)

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

A man shouting, "Shut up!" ~~~ The dogs frantically snarling,
Ktoś wrzeszczy "Zamknij się!", psy szaleńczo warczą,

TED

and they ask me what I work on and I say, "consciousness," their eyes don't glaze over -- their lips curl into a snarl.
i mówię, że zajmuję się świadomością, nie przewracają oczami, tylko szczerzą groźnie zęby.

TED

Magnet bombs have become a feature of daily life in Baghdad, where hundreds of checkpoints are being equipped with mirrors in the hope of detecting explosives fixed to a car's underbelly among the half a million vehicles that snarl the capital's streets every day.

www.guardian.co.uk

From past till now, scold and snarl me in front of everybody!
Od przeszłości do chwili obecnej, nakrzyczeć i warczenie mnie na oczach wszystkich!

Which many signify that you should snarl and bite and play the dog.
Co znaczy, że powinieneś kąsać i gryźć niczym pies.