Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) uśmiechać/uśmiechnąć się;
smile to remember - uśmiechać się na wspomnienie;
smile benignly - uśmiechać się dobrodusznie;
smile to think - uśmiechać się na myśl;

(Noun) uśmiech, uśmiechnięcie się;
give sb a smile - uśmiechnąć się do kogoś;
exchange knowing smiles - wymienić porozumiewawcze uśmiechy;
satisfied smile - uśmiech zadowolenia;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C uśmiech
to force a ~ wymuszać z siebie uśmiech
he was all ~s rozpływał się w uśmiechach.vt (express by ~) uśmiechać się.vi uśmiechać się
keep smiling! głowa do góry!
(fig) : to ~ on uśmiechać się do kogoś
fortune ~ed on him szczęście się do niego uśmiechnęło

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

uśmiech, uśmiechnięcie się
uśmiechać się
~ at/on/upon śmiać się z, uśmiechać się do (o szczęściu)
be all ~s rozpływać się w uśmiechu

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s uśmiech
vi uśmiechać się (on, upon sb do kogoś, at sth do czegoś)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

UŚMIECHAĆ SIĘ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

N uśmiech
V uśmiechać się
V wyrażać z uśmiechem

Wordnet angielsko-polski

(a facial expression characterized by turning up the corners of the mouth
usually shows pleasure or amusement)
uśmiech
synonim: smiling
synonim: grin
synonim: grinning

Słownik internautów

uśmiech
uśmiechać się

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

uśmiech

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

uśmiechać

wyśmiać

Słownik częstych błędów

Wyraz smile (uśmiech, uśmiechać się) łączy się z przyimkiem at, np. She smiled at me (Uśmiechnęła się do mnie)

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

And he looked at me, and I smiled, and then I saw the tears start welling up in his eyes.
Spojrzał na mnie i uśmiechnął się, i wtedy dostrzegłam łzy w jego oczach.

TED

Wonderful people smiling and you wondered why they were able to smile.
Cudowni, uśmiechnięci ludzie - człowiek nie mógł się nadziwić, że potrafią się uśmiechać.

statmt.org

We commit terrible crimes, and we smile at the delight in getting away with it.
Popełniamy straszliwe zbrodnie, a uśmiechamy się na myśl, że uda nam się bezkarnie wywinąć.

TED

And I'm smiling, sort of forced, I think, because the girl I had, boy, she was gone.
I uśmiecham się na nim trochę sztucznie ponieważ dziewczyna z którą byłem odeszła ode mnie.

TED

And they looked at each other and smiled, like that was the right answer.
Spojrzeli na siebie nawzajem i uśmiechnęli się, jakby taka właśnie była poprawna odpowiedź.

TED

She gave a tearful smile and reminded me that I had told her she would have to be thick-skinned if she wanted a career in music.

www.guardian.co.uk

Even as he spoke, family members gathered around the embers of campfires, ate breakfast with a smile and shared coffee and hugs with strangers.

www.guardian.co.uk

Sarras, who despite his situation wears a permanent smile on his face, says: "This cannot be called herding.

www.guardian.co.uk

You can leap, dance, sing and smile at this thing, and it registers it all.

www.guardian.co.uk

Do you ask them to smile in the face of death?
Czy poprosi ich pan, aby śmiali się w obliczu śmierci?

I spent all last night trying to picture her smile.
Całą noc próbowałem wyobrazić sobie jej uśmiech...

Didn't anyone ever tell you only your smile is all right?
Chyba nikt ci nie powiedział, że twój uśmiech jest w porządku?

Because my mother always used to tell me to smile more.
Matka zawsze kazała mi się częściej uśmiechać.

Think of where we were a few months ago and smile.
Pomyśl, gdzie byliśmy kilka miesięcy temu i uśmiechnij się.

I felt so like having a good smile, you know?
Czuje się jakbym miał dobry uśmiech, wiesz?

Thank you for trying to make me smile. Not today.
Dziękuję, że próbujesz mnie pocieszyć, ale dzisiaj nic z tego.

Let's just say you got a lot to smile about.
Heh, można powiedzieć, że ma się pani, z czego cieszyć.

How could you not fall in love with her smile?
Jak można nie zakochać się w jej uśmiechu?

Our guy's got a smile only his mother could love.
Nasz kolega ma uśmiech, który może być kochany tylko jego matkę.

All you had to do was just turn up and smile.
Wszystko co musisz zrobić, to pojawić się tam i uśmiechać.

She's the only woman in the house with a smile on her face.
Jest jedyną kobietą w tym domu, która się uśmiecha.

When I walk out in the morning, all the street kids smile at me.
Kiedy wyszedłem dziś rano, wszyscy mali ulicznicy uśmiechali się do mnie.

And your photo made me smile for the first time in 1 5 months.
A twoje zdjęcie spowodowało, że się uśmiechnęłam, pierwszy raz od 15 miesięcy.

And your smile says that we must become friends soon.
A twój uśmiech mówi, że szybko zostaniemy przyjaciółmi.

You were the only person that could make her smile.
Byłaś jedyną osobą, która potrafiła ją rozbawić.

You keep trying not to smile, like, the whole night.
Całą noc starasz się nie uśmiechać.

War's a game that has to be played with a smile.
Wojna to gra, którą musimy rozgrywać z uśmiechem.

Either you get out of here or go there and smile.
Albo stąd wyjdziesz, albo idź tam i się uśmiechaj.

Then he smile and offered me a job to work.
A potem się uśmiechnął i zaoferował mi pracę.

If they come by here, you all remember to smile for the camera.
Jeśli tu podejdą pamiętajcie, żeby się uśmiechać do kamery.

And he's got to do it with a big smile on his face.
I musi to zrobić z wielkim uśmiechem na twarzy.

So that big smile on your face the other night was all an act.
Więc twój uśmiech na twarzy to była tylko gra.

We do this now, while she's still a smile on your little face.
Zrobimy to teraz, gdy jeszcze ma uśmiech na tej małej buźce.

I wonder, did your friend smile at his own death?
Czy twój przyjaciel uśmiechał się do śmierci?

You have a nice smile, why don't we start with that?
Masz miły uśmiech. Może zaczniemy od tego.

Just the other day, I saw some girl in town wearing her smile.
Tylko innego dnia, zobaczyłem jakąś dziewczynę w mieście noszącym jej uśmiech.

You know what is worse than not being able to find someone's smile?
Wiesz co jest gorsze od tego niż nie móc znaleźć czyjegoś uśmiechu?

People say I have a nice smile, maybe that'll help.
Ludzie mówią, że mam ładny uśmiech, może to pomoże.

Could you play a song that will make her smile?
Czy mógłbyś puścić piosenkę, która ją rozweseli?

And I gave her the smile, my business card, you know.
I ja dałem jej uśmiech, moją wizytówkę, wiesz.

Do not you agree, that she has a beautiful smile?
Nie uważasz, że ma piękny uśmiech?

She always gets a smile from you, as opposed to me.
Ona zawsze dostanie od ciebie uśmiech, a ja nigdy.

I mean nice, what happens to your mouth when you smile.
To miłe, co stało się... z twoimi ustami gdy się uśmiechasz.

It's hard to smile when you have a broken heart.
Trudno jest się śmiać ze złamanym sercem.

I can always count on you to smile when all looks lost.
Kiedy wszystko już jest stracone, ty zawsze jesteś uśmiechnięta.

I hope you have more to go on than her sweet smile.
Mam nadzieję, że masz coś więcej oprócz jej uroczego uśmiechu.

My heart felt happy and I broke into a smile.
Moje serce było szczęśliwe i uśmiechnęłam się.

One of the first things people notice is your smile.
Pierwszą rzeczą, którą zauważają ludzie, jest uśmiech.

I would always try to make you smile when you're tired.
Zawsze będę starał się cię rozweselić, gdy jesteś zmęczona.

To really fit in, you had to have a smile that gave away nothing.
Żeby wszystko pasowało, żeby się tak uśmiechać, żeby niczego nie zdradzić.

However, there are two reasons why I absolutely cannot smile about this.
Są jednak dwa powody, dla których absolutnie nie mogę ich skwitować uśmiechem.

Of course, it might be those beautiful eyes. Or that smile.
Jasne, może to przez te piękne oczy, albo ten uśmiech.

I can still smile, and the world remains a wonderful place.
Mogę się uśmiechać, a świat dalej jest wspaniałym miejscem.

That is the window into what lies behind her smile.
To okno do tego co jest za jej uśmiechem.

She might smile at me a lot, but that's it.
Może się do mnie cały czas uśmiechać, ale to tyle.

You asked her without asking me first? That smile, girl.
Pytałeś ją nie pytając mnie najpierw? ten uśmiech.

You're going to have to work on that smile while I'm gone, okay?
Musisz popracować nad tym uśmiechem, kiedy mnie nie będzie.

And you've always been this guy that has never failed to make me smile.
Ty zawsze byłeś tym facetem, który potrafił wywołać uśmiech.

So smile like you just got a present from the man of your dreams.
Więc się uśmiechnij, jakbyś właśnie dostała prezent od mężczyzny swoich marzeń.