Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) błyszczący, promieniujący; wybitny, godny naśladowania, godny podziwu, znamienity;
shining example - doskonały przykład;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

błyszczący, promieniujący, wybitny, znakomit, godny podziwuy

Nowoczesny słownik języka angielskiego

wiecący, błyszczący, lśniący, godny naśladowania

Nowoczesny słownik angielsko-polski

błyszczenie

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ŚWIECĄCY

BŁYSKOTLIWY

LUSTRZANY

Wordnet angielsko-polski

(the work of making something smooth and shiny by rubbing or waxing it
"the shining of shoes provided a meager living"
"every Sunday he gave his car a good polishing")
nabłyszczenie
synonim: polishing

(reflecting light
"glistening bodies of swimmers"
"the horse's glossy coat"
"lustrous auburn hair"
"saw the moon like a shiny dime on a deep blue velvet carpet"
"shining white enamel")
błyszczący, lśniący, połyskujący, łyskliwy
synonim: glistening
synonim: glossy
synonim: lustrous
synonim: sheeny
synonim: shiny

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

świecenie
adj. świecący

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

adj. błyszczący; połyskujący

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The work of the German Ethics Commission should be a shining model for Europe.
Praca niemieckiej Komisji Etyki powinna być modelowym przykładem dla Europy.

statmt.org

And this is the question: who am I being, that my players' eyes are not shining?
Brzmi ono tak: Kim, jaki ja jestem, że oczy grających w mojej orkiestrze się nie świecą?

TED

There are a billion stars in the galactic core, which is why it's shining out so brightly.
W centrum galaktyki są miliardy gwiazd, dlatego jest tam tak jasno.

TED

Not one of these countries is exactly a shining example of democracy.
Żaden z nich nie jest szczególnie dobrym przykładem demokracji.

statmt.org

I would say that Parliament is not always a shining example, either.
Uważam ponadto, że i Parlament nie zawsze świeci przykładem.

statmt.org

We knew it was serious when the police helicopter turned up and kept on shining its beam on to the house.

www.guardian.co.uk

"Let us be drawn by these shining examples, let us be guided by their teachings," Benedict said in his homily, delivered in English, French, Italian, Polish and Spanish to reflect the languages spoken by the church's newest saints.

www.guardian.co.uk

Nothing is more beautiful than a great humming central electric station that holds the hydraulic pressure of a mountain chain and the electric power of a vast horizon, synthesised in marble distribution panels bristling with dials, keyboards and shining communicators.

www.guardian.co.uk

Because why deny it? It is shining out of me.

www.guardian.co.uk

You can see a lot with two good eyes and the sun shining.
Wiele może zobaczyć, kto ma dwoje oczu, nie jest ślepy i w blasku słońca..

Can you see the beautiful light shining from his eyes?
Widzisz to światło bijące z jego oczu?

You see the sun as it was shining eight minutes ago.
Widzicie słońce, jakim było osiem minut temu.

It's like I can just see this light shining out of him.
O to chodzi, że potrafię dostrzec światło które z niego promieniuje.

Sleeping with your best friend was not my most shining moment.
Sypianie z twoją przyjaciółką nie było moją chwalebną chwilą.

I have tried on myself. that's why my skin is shining.
Wypróbowałem je na sobie. Dlatego mam błyszczącą skórę.

But their faces shining like the sun through a church window.
Ale ich twarze lśniły jak słońce wpadające przez kościelny witraż.

So he's on the other side of the planet, where the sun is shining.
Więc jest po drugiej stronie planety, gdzie teraz świeci słońce.

Maybe shining a light on the situation will make things pop up. All right.
Może rzucene trochę światła na całą sprawę uczynić problem łatwiejszy do rozwiązania.

Why wouldn't they want to support a colleague during his shining moment?
Dlaczego nie chcą wesprzeć wartościowego kolegi podczas jego momentu chwały?

A shining star at the end of the path. It has to be.
Błyszcząca gwiazda na końcu ścieżki. Musi tu być.

I would say that Parliament is not always a shining example, either.
Uważam ponadto, że i Parlament nie zawsze świeci przykładem.

And so the great golden bell came shining into the world.
I tak, wielki złoty dzwon przyszedł w blasku na świat.

For a brief, shining moment, it looked like I might just win this thing.
Przez moment, wyglądało na to,że mogę wygrać tą sprawę.

They give the front seats to the shining white army and seat us behind.
Dają miejsca z przodu dla białej armii, a nas sadzają z tyłu.

A second sun, shining like a diamond in the sky.
Wyobraźcie sobie... ...drugie słońce świecące jak diament na niebie.

Besides, Angel will come shining through in the end like he always does.
Poza tym na końcu Angel będzie błyszczał jak zawsze.

You used to call me your knight in shining armor.
Ty nazywałaś mnie swym rycerzem w lśniącej zbroi.

You are a shining example of how putrid man has become.
Jesteś idealnym przykładem, jak bardzo ludzie stali się zepsuci.

Your knight in shining armor, has come to set you free!
Rycerz w lśniącej zbroi przybył cię uwolnić.

I gave up on knight in shining armor a while ago.
skończyłam z 'rycerzem w lśniącej zbroji' jakiś czas temu.

But I might just be shining a light on my own narcissism.
Ale mogę być po prostu zaślepiony światłem mojego własnego narcyzmu.

And tonight, there's a bright new star shining in Heaven.
Dzisiejszej nocy do nieba zawita... nowa jasna gwiazda.

Well, I think you might be my knight in shining armor.
Myślę, że możesz być moim rycerzem w lśniącej zbroi.

This fund is a shining example and one that inspires hope.
Omawiany fundusz jest doskonałym przykładem działania i źródłem nadziei.

He's been shining up to me to watch you.
Przystawiał się do mnie, żeby łatwiej móc cię obserwować.

Big ol' west Texas sun shining down about 330 days a year.
Wielkie teksańskie słońce, które świeci tu przez 330 dni w roku.

Mexico was considered a shining example to be followed.
Meksyk uznano za świetlany przykład do naśladowania.

That's what you get for being a knight in shining armor all the time.
Właśnie to dostajesz zgrywając cały czas rycerza w srebrnej zbroi.

Not one of these countries is exactly a shining example of democracy.
Żaden z nich nie jest szczególnie dobrym przykładem demokracji.

We will create our shining future on that ground.
Stworzymy naszą jaśniejącą przyszłość na tej ziemi.

Your knight in shining pyjamas says I have to leave you alone.
Twój rycerz w śliniącej piżamie, mówi, że mam cię zostawić w spokoju.

Want the knight in shining armor 'are and save me?
Chcesz być moim rycerzem w złotej zbroi i mnie uratować ?

The stars are shining bright up in the sky, painting words of desire.
Gwiazdy lśnią na rozchmurzonym niebie, malując słowa pragnienia.

But the sun is still in the sky And shining above you
Ale słońce jest nadal na niebie i świeci nad tobą

I'll agree if you say Please be my knight in shining armor.
Zgodzę się, jeśli powiesz: Bądź moim rycerzem w błyszczącej zbroi.

Well, ain't the lucky stars shining on your lady parts.
Czyżby szczęśliwa gwiazdka zaświeciła nad twoją trawką?

Because that is the one thing missing from The Shining.
To jedyne, czego brakuje w Lśnieniu.

With all due respect, this man is a knight in shining armor.
Z całym szacunkiem, ten człowiek to rycerz w lśniącej zbroi.

Stars are shining in the sky and you in my heart.
Gwiazdy lśnią na niebie a ty w moim sercu.

And not like most girls who dream about knights in shining armor.
I to nie jako o rycerzu w lśniącej zbroi.

Around my left hand a circle of blurred white flames was shining.
Wokół mojej lewej dłoni krąg białych płomieni.

You look too weak to be a knight in shining armor.
Za cienki jesteś na rycerza w lśniącej zbroi.

He was shining a mirror in the baby's face. And then he hit me.
Świecił lusterkiem na twarz dziecka, a potem mnie uderzył.

It will be a grand spectacle, with you its shining helm!
To będzie wielki spektakl, który poprowadzi twa lśniąca postać!

Smile, and maybe tomorrow You'll see the sun come shining through
Uśmiechaj się, a może jutro ujrzysz świecące słońce.

A shining beacon in space, all alone in the night.
Błyszcząca latarnia w kosmosie, samotna pośród nocy.

A mind is a mirror, a bright light shining.
Umysł jest lustrem, co świeci jasnym światłem.

When the band began to play The stars were shining bright
Bo kiedy zespół zaczął grać Niebo było pełne gwiazd

It was her first concert, and her eyes were shining two days.
Jej pierwszy koncert. Dwa dni błyszczały jej oczy.