(Noun) kłótnia; rozłam; medycyna przepuklina; pęknięcie, przerwanie, rozerwanie; technika przebicie izolacji;
(Verb) pęknąć, pękać; przerwać, przerywać; przebić, przebijać; zerwać, zrywać, rozerwać, rozrywać;
rupture oneself - medycyna dostać przepukliny;
n U
1. (breaking, bursting) przerwanie.
2. (hernia) przepuklina.
3. (breach, quarrel) rozłam
kłótnia. v vt
1. (burst, break) przerywać
he ~d a blood-vessel pękło mu naczynie krwionośne.
2. ~ oneself nabawić się przepukliny
zerwanie, przerwanie, pęknięcie, przepuklina, przebicie izolacji (el.)
zrywać, przerywać, pękać, nadrywać, nabawiać się przepukliny
rozłam
1. pęknięcie n, rozerwanie n 2. przepuklina f
pęknięcie, rozerwanie, przepuklina
s zerwanie
med. przepuklina
pęknięcie
vt vi zrywać, przerywać się
~ force am. siły przerywające
n form. zerwanie
med. przepuklina
pęknięcie
vt vi form. zrywać, przerywać się
to rupture oneself - dostawać przepukliny
PRZERWANIE
PORÓŻNIENIE MIĘDZY PRZYJACIÓŁMI
PRZEPUKLINA [MED.]
PĘKNIĘCIE [MED.]
RUPTURA
PRZEBICIE (IZOLACJI ELEKTRYCZNEJ)
PRZEDARCIE
PRZERWAĆ SIĘ
PĘKAĆ (O BŁONIE)
N pęknięcie
N zerwanie
V nadrywać
V nabawiać się przepukliny
1. (a personal or social separation (as between opposing factions)
"they hoped to avoid a break in relations")
oddzielenie
synonim: breach
synonim: break
synonim: severance
synonim: rift
synonim: falling out
2. (a personal or social separation (as between opposing factions)
"they hoped to avoid a break in relations")
rozłam, rozbrat, rozdział: : synonim: breach
synonim: break
synonim: severance
synonim: rift
synonim: falling out
zerwanie
pęknię-cie
pękać
pęknięcie
przerwa
przerywać
przeszkoda
rwać
zrywać
pęknięcie; przerwanie
~, barrel - pęknięcie lufy
~, case - pęknięcie łuski
~, ear drum - med. pęknięcie bębenków
~, hull - żegl. pęknięcie kadłuba
~ of communications - przerwanie łączności
pęknięcie
~, pipe - pęknięcie rury
1. pęknięcie n, zerwanie n, przerwanie n
2. przebicie n
3. przepuklina f
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
After many years, Latin America is again experiencing an institutional rupture.
Po wielu latach Ameryka Łacińska ponownie doświadcza załamania instytucjonalnego.
We have created a rupture in our trade relations and in internal cohesion.
Doprowadziliśmy do rozłamu w naszych stosunkach handlowych i spójności wewnętrznej.
The most threatening internal rupture is over human rights.
They wouldn't tell me whether there had been a rupture with their families, but young queer women performing Orthodox Jewish drag in their father and brother's outfits is pretty scandalous.
The disaster caused an underwater rupture that left oil gushing into the ocean for almost three months.
Since diving is an everyday activity, the Bajau deliberately rupture their eardrums at an early age.
Where will I be if there's a rupture between our two families?
Po której mam być stronie, skoro nasze rodziny mają różne poglądy?
Every minute we wait is a greater chance that your kidney could rupture.
Z każdą minutą, którą czekamy, zwiększa się szansa że twoja nerka może pęknąc.
This will buy enough dynamite to give my horse a rupture.
Kupimy za to tyle dynamitu, że mój koń tego nie uciągnie.
It will lose integrity and rupture at 8:00 tonight.
Komórki stracą integralność i pękną dziś wieczorem o 8:00.
What reasons did she give for the rupture?
Jakie powody przedstawiła do zerwania?
After many years, Latin America is again experiencing an institutional rupture.
Po wielu latach Ameryka Łacińska ponownie doświadcza załamania instytucjonalnego.
We have created a rupture in our trade relations and in internal cohesion.
Doprowadziliśmy do rozłamu w naszych stosunkach handlowych i spójności wewnętrznej.
The cause of death is the rupture of cervical vertebrae.
Przyczyną śmierci było przerwanie rdzenia kręgowego w odcinku szyjnym.
Disobedience, opposition and rupture with the EU are the way forward which is in the people's interest.
Nieposłuszeństwo, sprzeciw i rozłam wewnątrz UE stanowią leżącą w interesie społeczeństwa drogę naprzód.
All right, Ford and Zelenka have 20 minutes before their arteries rupture.
Ford ma 20 minut zanim pęknie mu tętniak.
A doctor from Brazil said he had never seen anyone survivea carotid artery rupture.
Pewien lekarz z Brazylii powiedział, że nigdy nie widział,żeby pacjent przeżył pęknięcie tętnicy szyjnej.
You could rupture and bleed to death.
Rana może się pogorszyć i wykrwawisz się na śmierć.
She made her spleen pretend to rupture, and then she pretended to die.
Udawała że pękła jej śledziona, a potem udawała że umiera.
The aneurysms keep multiplying. Eventually... One of them will rupture.
Tętniaki będą się mnożyć, a któryś z nich w końcu pęknie.
Hemolytic anemia is... well, it's when the red blood cells rupture and become dysfunctional.
Anemia hemolityczna jest-- wtedy gdy czerwone krwinki pękają i przestają funkcjonować.
I've forgotten who wrote this famous book I once read. Uh, French Rupture.
Kto napisał taką słynną książkę, którą kiedyś czytałem, French Rapture?
Says he threw a rupture.
Mówi, że mu wyszła przepuklina.
Um, surgical repair similar to ventricular rupture.
Um, chirurgiczna naprawa podobna do pęknięcia komór.
Mr. Roth has had an aortal rupture.
Pan Roth miał zerwanie aortal.
The doc fixed Con's rupture, too.
Doktor również wyleczył przepuklinę Cona.