(Noun) punk, punkowiec; ruch punków; śmieć, gówniarz; łobuz, chuligan, smarkacz; hubka; próchno, spróchniałe drewno;
punk rock - muzyka punk-rock;
punk rocker - punk, fan muzyki punkrockowej;
(Adjective) punkrockowy, punkowy; podły;
n C (admirer of~ rock) punkowiec
(fig) śmieć, gnojek.adj (of style) punkowy
punk, styl młodzieżowy, (pot.) śmiecie, rupiecie, (US) częściowo spróchniałe drewno
gówniara
PUNK
N punk
Adj punkowy
1. (material for starting a fire)
podpałka, rozpałka, podpał
synonim: kindling
synonim: tinder
synonim: touchwood
synonim: spunk
2. (rock music with deliberately offensive lyrics expressing anger and social alienation
in part a reaction against progressive rock)
punk rock, punkrock, punk: : synonim: punk rock
3. (a teenager or young adult who is a performer (or enthusiast) of punk rock and a member of the punk youth subculture)
punk, punkowiec, pank: : synonim: punk rocker
młodociany przestępca, nieletni przestępca
nieciekawy, kiepski, bez wyrazu
punk, pank (zwolennik muzyki punk)
pankowy
śmieć, zero, (kompletne) zero, nieudacznik (o człowieku)
małolat, gówniarz
próchno
1.próchno n
2. huba pospolita,
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Woman: 80's revival meets skater-punk, unless it's laundry day.
Kobieta: Odrodzone lata 80. spotykają styl skater-punk. ~~~ chyba że to dzień prania.
He wants to continue fighting little punks like this here.
Dalej chce walczyć z mięczakami jak ten tu.
There's the punk on the ground, puddle of blood.
Gnojek leży na ziemi w kałuży krwi.
Actually, I come from punk rock.
Tak właściwie to wywodzę się z punk rocka.
Punks jumped me in the basement.
Paru gnojków napadło na mnie w piwnicy.
I had a feeling about that punk all the way down here.
Dzięki. - Miałem przeczucie co do tego dupka przez całą drogę.
What I find more something for punk than metal feel.
Ja to kojarzę bardziej z punkiem niż z metalem.
Some punk already got the jump on me once today.
Napadł już na mnie dzisiaj jeden gnojek.
Are you being a punk on Halloween with these kids?
Czy bycie punkiem na Halloween z tymi dzieciakami?
Not you, I'm talking to a punk in the car.
Nie ty, mówię do gówniarza w samochodzie.
I'm not throwing it away on some punk like you.
Nie zostawię tego przez takiego śmiecia jak ty.
The last thing I need is some punk cop in my face!
Ostatnią rzeczą jakiej potrzebuję, to jakiś gnojek stojący mi na drodze!
You were the one who introduced me to punk rock, though.
Ty za to zapoznałaś mnie z punk rockiem.
All these punk teenagers are like, Get off our field.
Wszyscy ci głupi nastolatkowie mówili, Spadajcie z naszego boiska.
Young man, I will not be punk'd in front of the dean.
Młody człowieku, nie będziez robił ze mnie głupca przed panią dziekan.
You're staying with that punk for his 500 million won aren't you?
Jesteś z tym gnojkiem dla tych pięciuset milionów, co?
I don't need time to warm up to drop this punk.
Nie potrzebuję czasu na rozgrzewkę żeby załatwić tego śmiecia
I don't understand why you hang around with a punk kid.
Nie rozumiem, czemu zadajesz się z tym smarkaczem.
Maybe the punk who stole my car must have put it there.
Może śmieć który ukradł mój samochód zostawił to w nim.
Let's cut the punk open and see what spills out.
Wypatroszmy go i zobaczmy, co wyleci ze środka.
How many times have I told you to stop seeing that little punk ass?
Ile razy ci mówiłam, abyś przestała spotykać się z tym gnojkiem?
Okay, punk, to see if you look at my skirt.
Zajrzyj teraz pod moją spódniczkę.
Yeah, a punk that charlie and the studio want to do the show with.
Gnojek z którym Charlie i studio chcą zrobić show.
But I'm nothing like that punk brother of yours, okay?
Ale nic takiego punk dla twojego brata, ok?
What is the difference between a small punk and a real life gangster?
Jaka jest różnica między gnojkiem, a prawdziwym gangsterem?
I doubt it will affect your position as his prime punk.
Wątpię, żeby to wpłynęło na twoją pozycję jego pierwszego śmiecia.
What's a punk kid like you doing in the Quarter, huh?
Co taki gnojek jak ty robił w Quarter?
What makes you think I'd tell a little punk like you?
Dlaczego myślisz, że powiedziałbym to takiemu śmieciowi jak ty?
Every man is not born to be a punk or pimp!
Nikt nie urodził się by być punkiem czy alfonsem!
Some punk pulled a knife on me over 20 bucks.
Jakiś śmieć zaatakował mnie nożem, chcąc mi zakosić 20 dolców.
Maybe some punk kid will shoot me to get into a gang.
Może jakiś gówniarz mnie zastrzeli, w ramach wejścia do gangu.
Street punk like that pulling a gun on someone with my background?
Uliczny śmieć jak on, celujący do kogoś z takiego środowiska jak moje?
This punk kept pulling my wife's purse and she wouldn't let go.
Ten łobuz ciągnął torebkę źony, a ona nie chciała puścić.
Take care of this punk for me, will you?
Zaopiekujesz się dla mnie tym śmieciem, co?
This punk took the most precious thing in my life and destroyed it.
Ten gnojek odebrał mi i zniszczył najcenniejszą rzecz w moim życiu.
Tell that punk to shut the door, we're outta here.
Fajnie. Powiedz mu, żeby zamknął drzwi, spadamy stąd.
Always some new young punk trying to prove himself.
Zawsze znajdzie się jakiś młokos, który będzie się chciał sprawdzić.
But the punk vanished underground before I had a chance to stick him there.
Ale zapadł się pod ziemię zanim miałem szansę go tam wepchać.
Because of you, some poor punK got beaten to death with a frozen sausage.
Przez ciebie, jakiś biedny palant został na śmierć pobity mrożoną kiełbasą.
He's a spoiled, retarded punk who beat up your brother.
To rozpuszczony opóźniony dureń, który bije twojego brata.
You got some punk rotating in your department, named lves?
Masz jakiegoś punka, obracającego się po twoim dziale, nazywającego się Ives?
Listen, punk, there are consequences for what you do.
Słuchaj, śmieciu, wynikają pewne konsekwencje z tego co robisz.
Or did you lie about that punk in Vegas?
A może kłamałeś na temat tego typa w Vegas?
Without it. you're just a low life punk. got it?
Bez tego. Jesteś tylko małym gnojkiem.
Now, these were just a couple of punk assholes.
To była tylko para śmieci.
Drop that net on any punk that gets near our front door.
Zrzuć tę sieć na każdego, kto się zbliży do tych drzwi.
And that punk Junior's the devil come to life.
A ten mały chuligan diabłu rogi by powyrywał.
And you just went too far, you little punk.
A ty się posunąłeś za daleko, ty mały gnojku.
Look at what a little punk I was.
Proszę zobaczyć jakim byłem gnojkiem.
Then these punk kids show up with guns blazing.
Wtedy te liche dzieci ukażą się z broniami płonącymi.
I want a little punk with your pretty eyes and your crooked smile.
Chcę małego punka z twoimi ślicznymi oczyma i wykrzywionym uśmiechem.