(Noun) pierwszeństwo, nadrzędność, prawo pierwszeństwa/starszeństwa;
in order of precedence - zgodnie z hierarchią ważności;
n U
1. (priority, superiority) pierwszeństwo: this question takes ~ ta sprawa jest ważniejsza.
2. (right of preceding others) : to give ~ to sb przyznawać komuś pierwszeństwo
pierwszeństwo, nadrzędność
take/have ~ over sth mieć pierwszeństwo przed czymś
następstwo
prawo pierszeństwa, precedencja f
s pierwszeństwo
n pierwszeństwo
to take precedence over sb (sth) - mieć pierwszeństwo przed kimś (czymś)
POPRZEDZANIE
NADRZĘDNOŚĆ
1. (status established in order of importance or urgency
"...its precedence as the world's leading manufacturer of pharmaceuticals"
"national independence takes priority over class struggle")
priorytetowość, pierwszorzędność
synonim: precedency
synonim: priority
2. (preceding in time)
priorytet: : synonim: priority
synonim: antecedence
synonim: antecedency
synonim: anteriority
synonim: precedency
3. (preceding in time)
pierwszeństwo: : synonim: priority
synonim: antecedence
synonim: antecedency
synonim: anteriority
synonim: precedency
precedencja
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
As I see it, political choices are taking precedence over the actual defence of human rights.
Tak jak ja to widzę, wybory polityczne biorą górę nad prawdziwą obroną praw człowieka.
Ensuring that it takes precedence over the existing system will be a tough battle.
Zapewnienie wyprzedzenia istniejącego systemu będzie ciężką bitwą.
Its policy has given refusal of entry precedence over saving life.
Polityka ta stawia zasadę zakazu wjazdu wyżej, niż ludzkie życie.
In fact, the obsession with free trade has taken precedence over the goal of development.
I tak obsesja wolnego handlu wzięła, jako cel, górę nad rozwojem.
The Islamisation and the stealthy phasing-out of the current state apparently take precedence.
Najwyraźniej islamizacja i dokonywana po kryjomu likwidacja współczesnego państwa są ważniejsze.
Some workers thought that poor equipment reliability was "a result of drilling priorities taking precedence over planned maintenance".
When there is a live police inquiry this takes precedence over both the ICC, civil or regulatory investigation and indeed any internal disciplinary investigation.
The quality of candidates, however, must also take precedence over their sex.
Jednakże jakość kandydatów musi mieć pierwszeństwo przed ich płcią.
In fact, the obsession with free trade has taken precedence over the goal of development.
I tak obsesja wolnego handlu wzięła, jako cel, górę nad rozwojem.
One question must take precedence over all the others: what do the people of Kosovo want?
Kwestią, która powinna być w tej sprawie najważniejsza, jest to, czego oczekują mieszkańcy Kosowa.
As I see it, political choices are taking precedence over the actual defence of human rights.
Tak jak ja to widzę, wybory polityczne biorą górę nad prawdziwą obroną praw człowieka.
These are regions where interests often take precedence and our values have been left behind.
Są to regiony, w których interesy biorą często pierwszeństwo a nasze wartości pozostają w tyle.
When people's health is at stake, economic interests cannot be allowed to take precedence.
Kiedy stawką jest zdrowie ludzi, interes ekonomiczny nie może mieć pierwszeństwa.
The precedence of policy over economy must be retained or restored.
Trzeba zachować lub przywrócić prymat polityki nad gospodarką.
Trade union rights must take precedence over free movement.
Prawa związków zawodowych muszą przeważać nad swobodnymi przepływami.
The problem in the Laval case is that the market takes precedence over workers' rights.
Problemem w sprawie Laval jest przejęcie przez rynek pierwszeństwa nad prawami pracowników.
Now that we know it's a homicide, the Slater case takes precedence.
Teraz gdy wiemy, że to morderstwo, sprawa Slatera ma wysoki priorytet.
Because you have principles that took precedence over love.
Ponieważ miałeś zasady które wzięły górę nad miłością.
Its policy has given refusal of entry precedence over saving life.
Polityka ta stawia zasadę zakazu wjazdu wyżej, niż ludzkie życie.
Instead it is free movement which takes precedence over it.
Zamiast tego to właśnie swoboda przepływu okazuje się ważniejsza.
The interest of Europe as a whole must take precedence over partial viewpoints.
Dobro Europy jako całości musi mieć pierwszeństwo przed partykularnymi poglądami.
Ensuring that it takes precedence over the existing system will be a tough battle.
Zapewnienie wyprzedzenia istniejącego systemu będzie ciężką bitwą.
With this wording, can we say that the environment takes precedence over the demands of the market?
Czy wspomniane przez posłankę Goudin słowa gwarantują, że środowisko naturalne będzie miało pierwszeństwo względem wymogów rynkowych?
The protection of national constitutions must be given precedence and guaranteed.
Należy zapewnić pierwszeństwo i zagwarantować ochronę konstytucji krajowych.
Well, since when do your nasal passages take precedence over my potions?
Odkąd to twoje zapachowe preferencje, mają pierwszeństwo nad moimi miksturami?
It is challenged on the grounds that freedom of movement takes precedence over the right to strike.
Podważa go ze względu na to, że swoboda przemieszczania się jest ważniejsza od prawa do strajku.
This means that pragmatism and results must take precedence.
Oznacza to, że pragmatyzm i wyniki muszą być najważniejsze.
So maybe the group got together and decided to take precedence over Pete Riggs.
Może grupa zebrała się i zdecydowała że jest ważniejsza niż Pete Riggs.
This is my bed, and I demand precedence.
To moje łóżko i ja tu rządzę.
In the European Union, free competition continues to take precedence over the social needs of our citizens.
W Unii Europejskiej wolna konkurencja nadal przeważa nad potrzebami społecznymi naszych obywateli.
Therefore, we do not share this philosophy whereby free trade takes precedence over human rights in the Mediterranean region.
Dlatego nie podzielamy filozofii, w myśl której wolny handel w regionie Morza Śródziemnego jest przedkładany nad prawa człowieka.
The Constitution takes precedence here, permitting calling any witness to prove innocence.
Konstytucja wprowadziła precedens, pozwalający na powołanie każdego, kto może dowieść niewinności.
Certain labour market models take precedence over others.
Pewne modele rynku pracy mają pierwszeństwo przed innymi tego typu modelami.
As I mentioned, however, security must take precedence.
Jednak jak już wcześniej wspomniałem, bezpieczeństwo musi mieć pierwszeństwo.
But unfortunately humans take precedence in this case.
Lecz niestety ludzie mają pierwszeństwo w tej sprawie.
I apologize, but I'm afraid this takes precedence.
Przepraszam, ale to ma pierwszeństwo.
The official European languages are a resource for Europe and must take precedence.
Urzędowe języki europejskie to jeden z zasobów Europy i koniecznie należy im przyznać pierwszeństwo.
Either it is health that takes precedence or it is the market.
Albo chodzi nam przede wszystkim o zdrowie, albo o rynek.
The people of my country will not accept an unelected failure or anybody else taking precedence over our Queen.
Mieszkańcy mojego kraju nie zgodzą się, aby jakiś nieudacznik czy ktokolwiek inny miał pierwszeństwo przed naszą królową.
It will be a tool for applying the precedence of Community law over the national laws of the states.
Będzie instrumentem nadawania przepisom prawa wspólnotowego pierwszeństwa nad przepisami prawa krajowego poszczególnych państw członkowskich.
Furthermore, it seems necessary to promote responsible consumption, in which quality and viability of production would take precedence.
Ponadto konieczne wydaje się promowanie odpowiedzialnej konsumpcji, w której przeważać powinny jakość i opłacalność produkcji.
Suddenly, thoughts started taking precedence over feelings.
Nagle myśli zaczęły brać górę nad uczuciami.
My daughter takes precedence over you.
Moja córka jest ważniejsza od ciebie.
However, if we look at the details of the agreement, it seems as if speed took precedence over thoroughness.
Jednak jeśli przyjrzymy się szczegółom umowy, wydaje się, że ważniejszy od dokładności był pośpiech.
None of that, however, can take precedence over the criteria of merit and professional excellence.
Żaden z tych aspektów nie może jednak przeważać nad kryterium kompetencji i doskonałości zawodowej.
It is wholly unreasonable that these interests should take precedence over national interests.
To całkowicie nierozsądne, by te interesy miały pierwszeństwo przed interesami krajowymi.
The use of pesticides there must be kept to an absolute minimum, and non-chemical alternatives should take precedence.
W takich obszarach stosowanie pestycydów należy utrzymać na poziomie minimalnym, a pierwszeństwo powinny mieć substytuty niechemiczne.
Moreover, the concept of preference should be applied, so that European nationals would take precedence in meeting labour market demands.
Ponadto należy zastosować pojęcie preferencji, tak by pierwszeństwo w ramach zaspokajania potrzeb rynku pracy mieli obywatele europejscy.
The Islamisation and the stealthy phasing-out of the current state apparently take precedence.
Najwyraźniej islamizacja i dokonywana po kryjomu likwidacja współczesnego państwa są ważniejsze.
Ideology apparently has to take precedence over practicality.
Jak widać ideologia musi wziąć górę nad realnością.
As I see it, two things take precedence in all these dossiers: maximum consumer protection and complete transparency.
Według mnie, we wszystkich tych aktach pierwszeństwo mają dwie rzeczy: maksymalna ochrona konsumencka i całkowita przejrzystość.
Many of those who spoke after John Bowis also emphasised that patients take precedence over states and systems.
Wielu przemawiających po panu Johnie Bowisie również podkreślało, że dobro pacjenta ma pierwszeństwo przed państwami i systemami.
Design should take precedence here, not bans.
Nadrzędną wagę winno tu mieć projektowanie, a nie zakazy.
This gives the state precedence over its citizens, who will all be reduced to the status of objects of suspicion.
To daje państwu pierwszeństwo przed obywatelami, których status zostanie sprowadzony do statusu podejrzanych.
As Mrs Sippel said, quality must take precedence over quantity.
Jak powiedziała pani poseł Sippel, jakość musi zyskać pierwszeństwo przed ilością.
Which document or which section would take precedence?
Który dokument, bądź rozdział będzie rozstrzygający?