Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

naiwny, prostoduszny

Nowoczesny słownik angielsko-polski

łatwowierny

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

nie stykający się dotąd z danym bodźcem lub zarazkiem

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adj naiwny

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

PROSTODUSZNY

Wordnet angielsko-polski


1. (marked by or showing unaffected simplicity and lack of guile or worldly experience
"a teenager's naive ignorance of life"
"the naive assumption that things can only get better"
"this naive simple creature with wide friendly eyes so eager to believe appearances")
naiwny
synonim: naif

2. (not initiated
deficient in relevant experience
"it seemed a bizarre ceremony to uninitiated western eyes"
"he took part in the experiment as a naive subject")
prostoduszny: : synonim: uninitiate
synonim: uninitiated

Słownik internautów

naiwny

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. naiwny

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

adj. naiwny

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Nevertheless we should not be wide-eyed and naive as we watch these events develop.
Nie powinniśmy jednak ograniczyć się do naiwnej obserwacji rozwoju wypadków.

statmt.org

It would be naive to believe that Tehran would not be able to put pressure on Europe.
Naiwnością byłoby sądzenie, że Teheran nie będzie w stanie wywrzeć nacisku na Europę.

statmt.org

Without being protectionist, the line defended here may be described as less naïve.
Bez żadnego protekcjonizmu, broniony tu kierunek można określić mianem mniej naiwnego.

statmt.org

The supermodel's humiliation could have been averted if she hadn't been so naive or ambitious.

www.guardian.co.uk

At least Albion look like being a little more streetwise under Di Matteo than they were during their last season in the Premier League, when Tony Mowbray's expansive but naive tactics invited opponents to cut through them.

www.guardian.co.uk

) He adds: "It would be deeply naive to assume you could simply transfer the American model to Europe.

www.guardian.co.uk

"It would be naive not to take these precautions as we are a target," said Staffan de Mistura, the head of the UN mission in Afghanistan.

www.guardian.co.uk

At least they'll be naive enough not to run off on you.
Przynajmniej będą na tyle naiwni, że nie zedrą z ciebie kasy.

The third to call me naive within a short time.
Trzecia osoba, która w przeciągu krótkiego czasu nazywa mnie naiwniakiem.

We can't be so naive as to think nothing can happen to us.
Nie możemy być tak naiwni i uważać, że nic nam się nie stanie.

I believe that the debate going on here right now is a little naive.
Uważam, że trwająca tu teraz debata jest delikatnie mówiąc naiwna.

Also that you're very kind. And maybe a little naive.
Mówiła jeszcze, że jest pan bardzo dobry i może trochę naiwny.

The lady is naive in every sense of the word.
Pani jest naiwna w każdym znaczeniu tego słowa.

It's the naive ones who think it can't happen to them.
Nie bądź naiwna, myśląc że to nie może się zdarzyć.

We're not so naive to think they won't kill some of us.
Nie jesteśmy na tyle naiwni, by wierzyć, że nikt z nas nie zginie.

Girls of type A like you are so naive and weak.
Dziewczyny z grupą A, tak jak ty są naiwne i słabe.

On the outside, you're not that same naive little boy anymore.
Na zewnątrz nie jesteś już tym samym chłopcem, bo za dużo przeszedłeś.

The naive belief that one man can make a difference.
Wiara, że jeden człowiek może ratować świat.

Well, if we have such naive British intelligence services, it does not make me feel very safe.
Cóż, jeśli brytyjskie służby wywiadowcze są tak naiwne, to nie daje mi to poczucia bezpieczeństwa.

It'd be naive of us to imagine that this would change Soviet policy.
Naiwnością byłoby sądzić, że ich polityka zmieni się w tym czasie.

Many people were naive and believed this, but the time for reflection has now come.
Wielu naiwnych w to uwierzyło a teraz przychodzi refleksja.

When a patient is so naive, my own laughter isn't enough.
Kiedy pacjent staje się zbyt naiwny, mój własny śmiech może nie wystarczyć.

You've gotta be the most naive woman on this planet.
Proszę cię. Musisz być najbardziej naiwną kobietą na tej planecie.

I was the naive, stupid new teacher, you were the cynical old hand?
Byłam naiwną, głupią, nową nauczycielką. A ty zachowałeś się, jak cyniczny piernik.

Immigration as a means of increasing population is a naive route to take.
Nie bądźmy naiwni, że imigracja jest sposobem na zwiększenie liczby ludności.

We have never been naive about the difficulty of delivering an effective programme in Iraq.
Nigdy nie mieliśmy złudzeń co do trudności opracowania skutecznego programu dla Iraku.

But a bit too naive for his own good.
Ale trochę zbyt naiwny, a to źle dla jego własnego dobra.

I was only 12 years old, naive and somewhat trusting.
Miałam dopiero 12 lat, naiwna i cokolwiek ufna.

I guess I was naive about how things work in your business.
Byłam naiwna sądząc, że wiem jak załatwia się interesy w tym biznesie

I was so young and so naive in those days.
Byłem wtedy bardzo młoda i taka naiwna.

You're not naive enough to think we're living in a democracy, are you, Buddy?
Nie jesteś na tyle naiwny, by wierzyć, że żyjemy w demokracji, co Buddy?

Don't you think that makes you kind of young and naive?
Czy to aby nie czyni cię młodym i naiwnym? Dobrze.

Follow his orders, however strange they may seem to your naive soul.
Rób co mówi, jakkolwiek dziwne się to może wydawać Twojej naiwnej duszy.

Only the naive view it in black and white.
Tylko naiwni widzą go w czerni i bieli.

I was naive to think that I can change the world.
Byłem naiwny myśląc, że mogę zmienić świat.

And now, the naive girl dreamed that will go on his footsteps.
I teraz, naive dziewczyna dreamed który będzie kontynuować (odbywać) jego ślad.

Of course, these are very simple words, and perhaps rather naive in relation to modern-day violence.
Oczywiście są to bardzo proste słowa i być może dość naiwne w sytuacji obecnie panującej przemocy.

The naive reasoning in this report would be disastrous to the global economy.
Naiwne rozumowanie, zawarte w przedmiotowym sprawozdaniu, miałoby katastrofalne skutki dla gospodarki światowej.

And here, it must be said clearly, Europe cannot be naive.
Trzeba wyraźnie powiedzieć, że w tej dziedzinie Europa nie może być naiwna.

I know that sounds probably a bit naive now.
I brzmi to pewnie naiwnie teraz.

I mean, I was very naive, but now it all makes sense.
Byłam bardzo naiwna, ale teraz to wszystko ma sens.

The idea that paid maternity leave will encourage women to have children is naive.
Pomysł, że płatny urlop wychowawczy skutecznie zachęci kobiety do rodzenia dzieci, jest pomysłem naiwnym.

We must create an environment for our enterprises that is realistic, fair and open, but not naive.
Musimy stworzyć dla naszych przedsiębiorstw środowisko realistyczne, sprawiedliwe i otwarte, ale bez naiwności.

You're naive to think that this isn't about me.
Jesteś naiwny myśląc, że nie chodzi tu o mnie.

You feel so because you are very naive and innocent.
Tak myślisz, ponieważ jesteś naiwny i niewinny.

Nevertheless, there was agreement on a number of political principles that should prevent us from being too naive.
Jednak jest też zgoda w kwestii pewnych zasad politycznych, które powinny powstrzymać nas przed łatwowiernością.

Or maybe I'm as naive as his girlfriend out there.
Albo jestem tak samo naiwny jak jego dziewczyna.

You are naive, and you do not understand the significance of my words.
Jesteście naiwni, a ty nie rozumiesz jakie znaczenie mają moje słowa.

Because your young, naive beta killed one of them.
Ponieważ twój młody, naiwny Beta zabił jednego z nich.

Hey, mahmud. I think this is where we're being very naive.
Hej, Mahmud. myślę, że to jest gdzie jesteśmy bardzo naiwni.

Maybe I'm naive, but life is short, you know?
Może jestem naiwny, ale życie jest krótkie, wiesz?

A naive kid, a great kid, who only wanted to serve his country.
Naiwny, ale świetny dzieciak, który tylko chciał służyć krajowi. - Może przenocować w garażu.

Isn't it naive to think you can solve these kinds of manufacturing challenges?
Nie jest to naiwne myśleć że możesz rozwiązać ten rodzaj problemów w produkcji?

It's not bad, but the sentiments it conveys are rather naive.
Nie jest zły, ale uczucia które przekazuje są raczej naiwne.

Europe must not be naive with regard to China and India.
Europa nie może być naiwna wobec Chin i Indii.

Critics dijeror that was naive optimistic. But what do they know?
Krytycy mówią, że jestem naiwnym, niepohamowanym optymistą, ale co oni mogą wiedzieć, racja?

I will show you how innocent, delicate and naive mala is.
Pokażę ci jak niewinna, delikatna i naiwna jest Mala.