Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) niezrozumiały, niepojęty; religia nieogarniony, nieobjęty;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

niezrozumiały, niepojęty

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adj niezrozumiały

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

NIEPOJĘTY

ZAGADKOWY

NIEDOCIECZONY

NIEWYTŁUMACZONY

Wordnet angielsko-polski

(incapable of being explained or accounted for
"inexplicable errors"
"left the house at three in the morning for inexplicable reasons")
niewytłumaczalny
synonim: inexplicable

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. niepojęty
niewytłumaczalny
niezrozumiały

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

You turn a deaf ear to all our arguments: this is absolutely incomprehensible.
Jest pani głucha na wszystkie nasze argumenty: jest to całkowicie niezrozumiałe.

statmt.org

Comparing today's Lithuania with the Soviet Union is simply incomprehensible.
Porównywanie dzisiejszej Litwy do Związku Radzieckiego jest po prostu niepojęte.

statmt.org

Tbilisi is responsible for the incomprehensible decision to take military action.
Tbilisi jest odpowiedzialne za niezrozumiałą decyzję o podjęciu działań wojskowych.

statmt.org

Given the high rate of unemployment, this situation is worrying and incomprehensible.
W związku z wysoką stopą bezrobocia, sytuacja ta jest niepokojąca i niezrozumiała.

statmt.org

It is utterly wrong and incomprehensible for a court to pronounce such a sentence.
Wydanie takiego wyroku przez sąd jest rzeczą z gruntu złą i niezrozumiałą.

statmt.org

But at the time it must have seemed as frightening and incomprehensible as a visitation from outer space.

www.guardian.co.uk

Most importantly, the writers have learned from TV structure, constantly reminding players where they are and what they're doing in this savage globetrotting adventure; and that's what Infinity Ward failed to do with its at times incomprehensible Modern Warfare sequel.

www.guardian.co.uk

But he added: "What I find incomprehensible is the dogged determination by some to discredit distinguished scientists and their findings.

www.guardian.co.uk

These incomprehensible words, uttered to a robot which carries her into a spaceship, save the world from destruction.

www.guardian.co.uk

Young people do not get a single mention in the report either, which is incomprehensible.
Nie ma w tym sprawozdaniu także żadnej wzmianki o ludziach młodych, co jest dla mnie niezrozumiałe.

Everything we've received so far has been confusing or incomprehensible.
Wszystko, co dotąd otrzymaliśmy było mylące albo niezrozumiałe.

Something incomprehensible is starting to take place in the Ocean.
Coś niezrozumiałego zaczyna dziać się w Oceanie.

It is very incomprehensible if 27 voices speak at the same time.
Trudno jest zrozumieć przekaz, jeśli słuchać 27 głosów na raz.

The governments tell us that this 'no' vote is incomprehensible.
Rządy mówią nam, że to głosowanie przeciwko Traktatowi jest niezrozumiałe.

I must say too that this decision is also an incomprehensible attack on the normal market rules.
Muszę również powiedzieć, że decyzja stanowi niezrozumiały atak na normalne reguły rynkowe.

It is absolutely incomprehensible that the funding for training and education could be cut at this point.
Całkowicie niezrozumiały jest fakt, że w tym momencie można było dokonać cięć w finansowaniu kształcenia i edukacji.

Given the high rate of unemployment, this situation is worrying and incomprehensible.
W związku z wysoką stopą bezrobocia, sytuacja ta jest niepokojąca i niezrozumiała.

Tbilisi is responsible for the incomprehensible decision to take military action.
Tbilisi jest odpowiedzialne za niezrozumiałą decyzję o podjęciu działań wojskowych.

This would otherwise be totally incomprehensible, because we are not only talking about trade or economic exchanges.
W przeciwnym razie byłoby to zupełnie niezrozumiałe, ponieważ nie mówimy tylko o handlu czy wymianie gospodarczej.

Really, it is quite incomprehensible, because in law the situation is absolutely clear.
Naprawdę dość trudno to zrozumieć, ponieważ w świetle prawa sytuacja jest zupełnie jasna.

You turn a deaf ear to all our arguments: this is absolutely incomprehensible.
Jest pani głucha na wszystkie nasze argumenty: jest to całkowicie niezrozumiałe.

When it comes to love, Jacks is completely incomprehensible.
Jeśli chodzi o miłość, Jacks jest kompletnie niezrozumiała.

I find it incomprehensible that to date no united position has been agreed on giving citizens abroad the opportunity to vote.
Uważam za niezrozumiały fakt, że do tej pory nie uzgodniono żadnego wspólnego stanowiska w sprawie umożliwienia obywatelom za granicą udziału w wyborach.

It is utterly wrong and incomprehensible for a court to pronounce such a sentence.
Wydanie takiego wyroku przez sąd jest rzeczą z gruntu złą i niezrozumiałą.

Both parties fail to realise that all of this is completely incomprehensible to other Europeans.
Obie strony nie uświadamiają sobie, że ten spór jest całkowicie niezrozumiały dla reszty Europejczyków.

It is thoroughly incomprehensible why the actions being taken in response to the crises are not much more consistent.
Jest rzeczą całkowicie niezrozumiałą, dlaczego działania podejmowane w odpowiedzi na kryzysy nie są o wiele bardziej spójne.

This case is about people, not incomprehensible technical jargon.
Ta sprawa dotyczy ludzi, a nie niezrozumiałego technicznego żargonu.

From this perspective, the Commission proposal for managed immigration flows seems incomprehensible.
Z tej perspektywy propozycja Komisji dotycząca zarządzania przepływami imigracyjnymi wydaje się niezrozumiała.

I must say, I find your attitude fairly incomprehensible.
Muszę powiedzieć, twoje nastawienie jest dla mnie niezrozumiałe.

Suffering is incomprehensible, so it needs no explanation.
Cierpienie jest niezrozumiałe, więc nie potrzebowałoby żadnego wytłumaczenia.

There is no certainty but death and the incomprehensible conundrum that is life.
Nie ma nic pewnego poza śmiercią w tej niepojętej zagadce jaką jest życie.

When I listen to the citizens, they tell us that it is the Treaty and the process which are incomprehensible.
Kiedy słucham obywateli, to mówią nam, że to Traktat i proces są niezrozumiałe.

This is completely incomprehensible and should be condemned.
Jest to posunięcie całkowicie niezrozumiałe i należy je potępić.

I find this completely incomprehensible, certainly from Germany.
Zupełnie tego nie rozumiem, zwłaszcza zaś stanowiska Niemiec.

In the light of the economic crisis, it seems incomprehensible that we are increasing the EU budget.
W kontekście kryzysu gospodarczego wydaje się niezrozumiałe, że zwiększamy budżet UE.

I have to say that the interactive guide was too complicated and, to tell the truth, incomprehensible to the ordinary citizen.
Muszę przyznać, że przewodnik interaktywny był zbyt skomplikowany i - prawdę mówiąc - niezrozumiały dla zwykłego obywatela.

This is why the decision of the Supreme Court seemed incomprehensible to the victims' families and the wider public.
Dlatego też decyzja Sądu Najwyższego była niepojęta dla rodzin ofiar i większości obywateli.

Every message we receive is confusing or incomprehensible.
Każda wiadomość, którą otrzymujemy jest niezrozumiała lub niepełna.

The 'poverty threshold' and 'at-risk-of-poverty rate' are simply incomprehensible to my poor understanding.
Pojęcia takie jak "granica ubóstwa” i "współczynnik zagrożenia ubóstwem” przekraczają moje słabe możliwości zrozumienia.

With that sort of service on stations it is quite incomprehensible why one cannot also buy a ticket on the train, as in other countries.
W przypadku takiego rodzaju obsługiwania stacji jest całkowicie niezrozumiałe, dlaczego nie można kupić biletu w pociągu, tak jak w innych krajach.

In today's situation this is an incomprehensible anachronism.
W dzisiejszej sytuacji jest to niezrozumiały anachronizm.

Such forces range from disastrous natural phenomena to incomprehensible somatic and mental illnesses.
Począwszy od tragicznych w skutkach klęsk żywiołowych do niepojętych wręcz chorób somatycznych i umysłowych.

I find the hysteria when we deal with soil protection or the wishes of the farmers' unions incomprehensible.
Za niezrozumiałą uważam histerię związaną z ochroną gleby czy życzenia związków zawodowych rolników.

The fact that the Council makes even further cuts from these meagre funds is as incomprehensible as ever.
Fakt, że Rada dokonuje jeszcze większych cięć w tych skromnych środkach, jest wciąż niezrozumiały.

We are also surprised that the responsibilities in some areas have been fragmented in a way which seems to us incomprehensible.
Dziwi nas również, że zakres odpowiedzialności w niektórych obszarach został pofragmentowany w niepojęty sposób.

A second incomprehensible aspect of this agreement is the 3% margin which you have demanded...
Drugim niezrozumiałym aspektem porozumienia jest trzyprocentowa marża, której Pan zażądał...

This incomprehensible interrogation is hurtful to both parties.
To bezpodstawne przesłuchanie jest krzywdzące dla obu stron.

Very strong people ... can do totally incomprehensible things.
Twardzi ludzie mogą robić niepojęte rzeczy.

We consider the failure to apply this principle in this case to be incomprehensible and unacceptable.
Uważamy niezastosowanie tej zasady w tym przypadku za niezrozumiałe i niedopuszczalne.

When you look at it closely, it is incomprehensible, unbelievable, that we have been carrying on like this for so many years.
Jeżeli przyjrzymy się im bliżej, wyda nam się niezrozumiałe i niewiarygodne, że przez tyle lat się na nie godziliśmy.

Lisbon was incomprehensible and the Irish knew why.
Lizbona była nieporozumieniem i Irlandczycy wiedzieli czemu.

Comparing today's Lithuania with the Soviet Union is simply incomprehensible.
Porównywanie dzisiejszej Litwy do Związku Radzieckiego jest po prostu niepojęte.

The resolution is an excellent analysis and critique of the content of this completely incomprehensible Treaty.
Rezolucja jest znakomitą analizą i krytyką tego zupełnie niezrozumiałego Traktatu.

I personally find it incomprehensible that no specification of the required driving properties on black ice or mud, for example, was made.
Osobiście uważam za niezrozumiałe to, że nie określono wymaganych parametrów jezdnych opon na przykład w trakcie jazdy na oblodzonej powierzchni lub po błocie.

It would be completely incomprehensible, unprofessional and retrogressive to focus only on mainstreaming.
Położenie nacisku wyłącznie na powszechną akceptację byłoby zupełnie niezrozumiałe, nieprofesjonalne i wsteczne.

The ban on payments in kind which are directly related to work, such as uniforms, tools or protective equipment, seems to me to be incomprehensible.
Zakaz przekazywania w związku z wykonywaną pracą wynagrodzenia w naturze, np. munduru, narzędzi lub wyposażenia ochronnego, wydaje mi się całkowicie niezrozumiały.

After all, the Treaty is incomprehensible even to an educated citizen of the European Union.
Traktat ten jest bowiem nieczytelny nawet dla wykształconego obywatela Unii Europejskiej.

On the other hand, I find it incomprehensible that, at crucial points, Tajikistan is described as a relatively stable country.
Z drugiej strony, niezrozumiałe jest dla mnie, że w kluczowych dziedzinach Tadżykistan jest opisywany jako stosunkowo stabilny kraj.

What seems so horrific, so incomprehensible... from afar, simply happens.
To, co wydaje się z daleka tak przerażające, tak niewyobrażalne, po prostu się wydarza.