(Verb) sugerować, robić aluzje, napomykać, dawać do zrozumienia;
hint at sb|sth - robić aluzje do kogoś|czegoś;
(Noun) wskazówka, wzmianka, podpowiedź, aluzja; cień, odrobina;
a hint of anger - nuta złości;
take a hint - zrozumieć aluzję;
broad hint - czytelna/wyraźna aluzja;
give no hint (of sth|that) - nie dawać oznak;
drop a hint - nadmienić, wspomnieć; robić aluzje, dawać do zrozumienia;
n sugestia, aluzja
wskazówka
a broad-gentle ~ delikatna wskazówka
there was a ~ of frost był lekki przymrozek
~ of garlic posmak czosnku
~ of white odrobina bieli.vt/vi napomykać
what are you ~ing (at) ? co sugerujesz?
aluzja, wskazówka, napomknienie, przytyk, sugestia, przymówka, wzmianka
wysuwać sugestie, czynić aluzje, dawać wskazówki
drop a ~ napomknąć
take a ~ zrozumieć, pojąć aluzję
krztyna
odrobina
cień
s aluzja
napomknienie, wzmianka
wska-zówka, podpowiedź
vt vi napomknąć (sth (at sth) o czymś), zrobić aluzję (at sth do czegoś)
ALUZJA
PRZYTYK
PRZYMÓWKA
PRZYCINEK
PÓŁSŁÓWKO
NAPOMKNIENIE
WZMIANKA
DOMYŚLNIK
WSKAZÓWKA
PORADA
NAPOMKNĄĆ
NADMIENIAĆ
INSYNUOWAĆ
PODSZEPNĄĆ
PRZYGADYWAĆ
BĄKAĆ
PRZEBĄKIWAĆ
(an indication of potential opportunity
"he got a tip on the stock market"
"a good lead for a job")
cynk
synonim: tip
synonim: lead
synonim: steer
synonim: confidential information
synonim: wind
podpowiedź
niedomówienie
pomoc
rada
ślad
sugerować
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
This is a message from something, Clear... or someone, hinting at a design.
To jest wiadomość od czegoś, Clear...... lub kogoś, sugerującego wzór.
Just a few of them, but maybe you'll get just a little hint of some of these folks.
Nie jest ich wiele, ale może opowiedzą wam co nieco o tych ludziach.
There was nothing but words and not a hint of concrete measures.
Były to jedynie czcze słowa, nawet nie wspomniano o konkretnych środkach.
Again, going back to those high-speed videos, there's a pretty good hint of what might be going on.
Jeśli wrócimy do nagrać wideo, to znajdziemy całkiem dobrą wskazówkę na temat tego co się dzieje.
There has been no hint of the public concern that there has been surrounding GMOs, for example.
Nie brano w najmniejszym stopniu pod uwagę względów publicznych, jakie towarzyszyły na przykład GMO.
There is just a hint of the Emperor's New Clothes about the results.
Only a masterful piece of counter-punching by Mike Hussey, a man who barely a week ago, had been on the fringe of demotion, pulled Australia from the brink as Jimmy Anderson found the merest hint of controlled movement and probed brilliantly, Steven Finn found his Ashes feet and Stuart Broad bristled.
No casting details have yet been announced, but one of the producers, Charles Roven, has dropped a hint that Buffy will be an older character this time.
Miliband will hint that Lib Dem members have already taken part in two major campaigns against coalition policy - one fighting cuts to school sport and a second defending a scheme that provides free books for children.
I will give you just one hint that's where the key is.
Dam ci jedną wskazówkę gdzie jest klucz.
And not telling your parents about it should also give you a hint.
I nie mówi rodzicom o tym powinny dać podpowiedź.
If a woman said to you, Take a hint, what would it mean?
Jeśli kobieta Ci mówi, Zrozum aluzje, co to mogłoby oznaczać?
Going by his hint, brother could be at the mountain.
On podpowiedział że,brat może być w górach.
That should be a hint as to what you're supposed to say.
To powinno być wskazówką odnośnie tego, co macie powiedzieć.
Is this some kind of hint about the coffee you had here last week?
Czy to jakaś aluzja do kawy, którą tu ostatnio piłeś?
Let's just give her a little hint of what's underneath.
Daj jej tylko małą aluzję co kryje się pod spodem.
There was nothing but words and not a hint of concrete measures.
Były to jedynie czcze słowa, nawet nie wspomniano o konkretnych środkach.
Just a hint of this blush to bring out that natural colour.
Tylko miej ten puder na policzkach, a nabiorą naturalnego koloru.
Is there a medical condition that makes you unable to take a hint?
Czy stan chorobowy, który sprawia, że nie ??jesteś w stanie się zdecydować?
You hint at a crime allegedly committed by my brother.
Pan napomyka o zbrodni, jakoby dokonanej przez mego brata.
Did they give you any hint of which way to go? That way.
Czy dali ci jakąś wskazówkę, w którą stronę iść?
I suggest a hint of humility when you're presented to the King.
Jeśli cię na to stać... okaż odrobinę pokory przed obliczem króla.
Victor looked back, but there was no hint of nostalgia in his eyes.
Victor obejrzał się, ale w jego spojrzeniu nie było nawet cienia nostalgii.
If you so much as hint at it, I will kill you.
Jeśli chociaż o tym napomkniesz, zabiję cię
Can you drop a hint to Booth about me getting some more fieldwork?
Można upuścić podpowiedź do Bootha o mnie coraz trochę więcej pracy w terenie?
What did Naomi mean when she said, Take a hint?
Co Naomi miała na myśli kiedy mówiła, zrozum aluzje?
The hint is this: it's right behind your eye!
Jest dokładnie przed twoimi oczyma!
Later, there is even a hint of a repeal.
Następnie pojawia się nawet sygnał uchylenia przepisów.
Wanna give me some hint as to what that might be?
Może jakaś mała wskazówka, co to może być?
There's also a hint you may have helped her draft her new will.
Sugeruje również, że mógł pan pomagać jej przy sporządzaniu nowego testamentu.
This is something special, a hint of iris, slightly powdery.
Ta jest wyjątkowa, z nutą irysów, lekko proszkowa.
At our time together with a hint of fondness?
Cały czas razem with a hint of fondness?
And Kelly, make sure no one gets a hint of our little arrangement
I Kelly, upewnij się, że nikt nie dowie się o naszej umowie Tak, sir.
Maybe you should take that as a hint.
Może to powinno dać ci do myślenia.
Only hint of a problem is, I need a little Maalox.
Jedyny problem jest taki, że potrzebuję Maalox'u.
Okay, I'll give you a hint. wallets, watches, everything was left on their bodies.
Ok, dam ci podpowiedź. Portfele, zegarki, wszystko zostało przy ich zwłokach.
I'll give you a hint: you're not in heaven.
Podpowiem ci: Nie jesteś w niebie.
It looks like a hint to the guests.
To by było jak aluzja do gości.
Therefore, Chief, I think this could be a hint.
Myślę, że to może być wskazówka, szefie.
Let me give you a little hint.
Dam ci małą radę.
We need some kind of hint here.
Potrzeba nam jakiejś wskazówki.
It is important to do away with any hint of confrontation between the few bodies responsible for the organisation of air transport.
Należy położyć kres nawet najdrobniejszym tarciom między kilkoma organami odpowiedzialnymi za organizację transportu lotniczego.
Well, I'm sorry, but unless we can remove even the slightest hint of fraud,
Żałuję bardzo, jeśli jednak nie będziemy mogli pozbyć się najmniejszych oznak oszustwa,
You can't give me a hint? - No, sir.
Może jakaś podpowiedź? - Nie, proszę pana.
And is that their hint for today?
To jest ich myśl na dzisiaj?
But, um, can' t you even give me a hint??
Ale, khm, czy nie mogłaby pani chociaż dać mi jakiejś podpowiedzi?
Like paprika with a hint of wet dog.
Jak papryka z domieszką wymiocin psa.
A woman shows a hint of sexual independence-
Gdy kobieta okaże seksualną niezależność...
Plus toffee and caramel, with a hint of cinnamon.
Plus toffi i karmel z nutką cynamonu.
A helpful hint though that might be.
Pomocna aluzja chociaż która mogłaby być.
With Grace and a hint of anger.
Z wdziękiem i nutką złości.
Should I give you a hint?
Dać ci jakaś wskazówkę?
Please, just give me a hint.
Proszę, daj mi jakąś wskazówkę.
But I did hint, so I did a cowardly thing.
Ale wypomniałem mu to, więc zrobiłem tchórzliwą rzecz.
Just giving you a little hint.
Daję ci tylko małą wskazówkę.
The dance begins with a subtle hint.
Taniec zaczyna się od delikatnej aluzji.
Til, one hint of trouble, and your blind nigra's out of here.
Til, najmniejszy kłopot... ...i twój ślepy czarnuch stąd wylatuje.
Here'sa hint - you're thinking about marrying me.
Oto wskazówka - myślisz o wyjściu za mnie.
You hint, what I prepare for you for something, what will not arrive never?
Sugerujesz, że przygotowuje was do czegoś, czego nigdy nie doświadczycie?