Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) mgiełka, opary, dym; otumanienie, zamroczenie;

(Verb) urządzać otrzęsiny;
haze over - zamglić się, okryć się mgiełką;
haze over - zamglić się, okryć się mgiełką;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n mgiełka
opary

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

mgiełka, opary, zamglenie
(US) znęcać się, (US) zamęczać (ciężką pracą)
in a ~ of w oparach (np. alkoholu)

Nowoczesny słownik angielsko-polski

opary

śreżoga

Słownik morski angielsko-polski Iwona Kienzler

n mgiełka v przeciążać pracą

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s lekka mgła, mgiełka
przen. niepewność

Słownik zwrotów amerykańskiego angielskiego

heIzv (W wojsku, na studiach lub w niektórych organizacjach) Dokonywać inicjacji nowoprzybyłych członków poprzez znęcanie się nad nimi
zmuszać do wykonywania poniżających lub niebezpiecznych czynności Fat kids get hazed at school (Otyłe dzieci są ofiarami przemocy ze strony starszych uczniów) - Newsweek (1997) They're hazing us to initiate us into to trucker fraternity (Znęcają się nad nami po to, żeby przyjąć nas do bractwa kierowców ciężarówek) - Simpsons [serial Fox-TV] (1999) He's being hazed at school (Znęcają się nad nim w szkole) - Lansky [film] (1999)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

MGŁA

MGŁAWICA

OTUMANIENIE

DYMEK

ZAMGLIĆ

OKRYĆ SIĘ MGŁĄ

ZNĘCAĆ SIĘ

DRĘCZYĆ

Wordnet angielsko-polski

(confusion characterized by lack of clarity)
przyćmienie, zaćmienie
synonim: daze
synonim: fog

Słownik internautów

mgła, mgiełka

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

mgiełka

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

opar

zamglenie

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

mgiełka; zamglenie
~, atmospheric - zamglenie atmosfery
~, dust - mgiełka pyłowa
~, heat - zamglenie spowodowane upałem

Słownik środowiska angielsko-polski

mgła f, opar m

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

But we can see the haze from fires and so forth in the Ganges valley down below in India.
Możemy dostrzec mgiełkę po pożarach w dolinie Gangesu, poniżej, w Indiach.

TED

I am convinced that time will clear the haze and show the way to a reformed European Union.
Jestem przekonany, że z dojrzymy drogę prowadzącą do zreformowanej Unii Europejskiej.

statmt.org

And again, looking at these images, there's this constant, like, haze that you're seeing.
Na zdjęciach widać wszechobecne zamglenie tam panujące.

TED

The deck of the ferry erupts with excited chatter and the clicks of camera shutters as two rocky edifices take shape in the haze of a summer evening.

www.guardian.co.uk

He's in expansive form, too, talking up the task that he and his co-conspirators - childhood friend Andrew Innes and the rest of the band; long-time friend Alan McGee, their old manager, of sorts, and record label boss; Andrew Weatherall and others - set themselves amid the last gasp of freedom for independents in the record industry, in the final days of Thatcherism and in the chemical haze of acid house.

www.guardian.co.uk

Breeze, a director at Newcastle Arts Centre, said: "the whole thing was a nightmare - it's still a bit of a haze - but we're treating it as a marker for another go in better weather.

www.guardian.co.uk

But all this changed when Maurice, in a haze of drugs, took to living on the streets.

www.guardian.co.uk

We have to promise to not get caught up in this haze again.
Musimy sobie obiecać, że nie pozwolimy sobie wpaść ponownie w to otumanienie.

It's hard to write through the haze of bitter tears.
Ciężko mi pisać w oparach z pańskich łez.

Well, the old stupid Haze woman is no longer your dupe.
Ta stara głupia kobieta już nie będzie twym koszmarem.

We've had many Flame Haze come to this city recently.
Ostatnio mamy wiele Ognistych Mgieł w tym mieście.

I am convinced that time will clear the haze and show the way to a reformed European Union.
Jestem przekonany, że z dojrzymy drogę prowadzącą do zreformowanej Unii Europejskiej.

I want to pay the bill of Miss Haze in Room 3.
Chcę zapłacić rachunek za pannę Haze z pokoju 3.

No, it must be the Flame Haze we've sensed since last night.
Nie, to musi być ta Ognista Mgła którą ostatniej nocy wyczuliśmy.

Enveloped in its scent, you drift into a dreamy haze.
Przez ten zapach osnuwa cię senna mgła.

Every day goes by in a haze.
Każdy dzień widzę jak przez mgłę.

Mrs. Haze asked me to give you this.
Pani Haze prosiła, żebym to pani dała.

Then it might be a trap set by the Flame Haze assassin.
To mogła by być pułapka postawiona przez zabójcę Ognistych Mgieł.

A vague haze of delirium creeps up on him.
Mętna mgiełka majaczenia skrada się do niego.

We met Ned and Haze two days ago.
Spotkaliśmy ich dwa dni temu...

So you're gonna tell me that Purple Haze says something?
Chcesz przez to powiedzieć, że Purple Haze miało jakiś przekaz?

It's better than resorting to some half-assed haze of moral relativism or irony.
Lepsze to niż uciekanie się do niejasnych haseł moralnego relatywizmu i ironii.

He comes to you in a dreamy haze
On przychodzi do ciebie w sennej mgle

That's the drunken haze just clouding your memory.
To pijacka mgła, która działa na twoją pamięć.

Hey, I got a large haze.
Hej... Mamy tu wiele sygnałów.

In Hungarian it simply means that the haze dispersed
Po węgiersku to po prostu znaczy że mgiełka się rozproszyła

There is a strange haze behind Trevor.
Za Trevorem jest dziwna mgła.

Looks like that Flame Haze is staying with the Mystes.
Wygląda na to że Ognista Mgła jest razem z Mistes.

A thief named Haze is with him and a Mexican on a round-bellied pony.
Był z nim stary złodziej, Haze i jakiś Meksykanin na kucu.

Big Haze made sure little Haze was not in attendance.
Duża Haze postarała się, by mała Haze była nieobecna.

God, could this guy haze.
Boże, czy tan facet może ??haze??.

Dolores Haze, turn that music down!
Dolores, do cholery, ścisz to!

You're no longer just a Flame Haze.
Nie jesteś już dłużej Ognistą Mgłą.

I'm calling to see how my... daughter, Dolores Haze, is.
Dzwonię, aby dowiedzieć się, jak z moją... córką, Dolores Haze.

Hey, I even sense another Flame Haze here.
Hej, Wyczuwam tu zapach innej Ognistej Mgły.

I am just a Flame Haze.
A ja tylko Ognistą Mgłą.

Madonna, it's all in a haze.
Madonna, mam wszystko jak za mgłą.

There's the new issue of Haolam Haze.
Mam nowe wydanie Haolam Haze.

This is called Trigger Happy, and it's a weapon to kill Flame Haze.
Ta bron jest zwana spustem szczęścia, i jest to broń do zabijania Ognistych Mgieł.

It belonged to the late Mr. Haze.
Należał do świętej pamięci pana Haze.

There's a Flame Haze other than Shana here?
Jest tutaj inna Ognista Mgła niż Shana?

This song is Morning HaZe,
A teraz utwór HaZe Morning,

During Purple Haze she asked me, That's Peppers or Pearl Jam?
W czasie Purple Haze zapytała mnie, To Peppers czy Pearl Jam?

Him, Haze, Mexican Bob.
On, Haze, Meksykanin Bob.

I see you swimming... ...in the haze
Widzę cię płynącego... ...we mgle

Harold and I, the late Mr Haze,... ..we simply adored Mexico.
Harold i ja... my po prostu uwielbiamy Meksyk.