(Noun) stowarzyszenie studentów, brać, bractwo, braterstwo; korporacja;
banking fraternity - środowisko bankowe;
teaching fraternity - brać nauczycielska;
medical fraternity - środowisko lekarskie;
n C/U
1. braterstwo.
2. (student association) bractwo
medical ~ środowisko lekarskie
braterstwo, bractwo
brać
stowarzyszenie studentów
fr@'t@rn@Ôin Bractwo męskie na uczelni wyższej; korporacja (męska) Frat rat is a male in a fraternity (Braciak to członek bractwa męskiego) - Student University of North Carolina (1999) A Colorado State University fraternity has been shut down (Zamknięto budynek bractwa na Colorado State University) - Denver Post (2000)
n braterstwo
bractwo
BRACTWO
KORPORACJA
CECH
(people engaged in a particular occupation
"the medical fraternity")
sodalicja
synonim: brotherhood
synonim: sodality
[ [(pl. fraternities)] ] braterstwo
bractwo
bractwo n (związek religijny świeckich, mający konkretne cele, np. bractwo pokutne, charytatywne, modlitewne)
(pl. fraternities -) braterstwo
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
And there's actually a cortical arousal we're looking at, because guys have been with guys in teams, in clubs, in gangs, in fraternities, especially in the military, and then in pubs.
I tak naprawdę istnieje pobudzenie kory mózgu, ponieważ faceci byli z facetami w zespołach, w klubach, w gangach, w bractwach, szczególnie w wojsku, a potem w barach.
Once again it failed to entice the capital's criminal fraternity and the PR company reclaimed the bike after two days.
For Taddei, the problem is just a small part of a wider malaise which is leaving the national education system - which was born out of the revolutionary ideals of equality and fraternity - increasingly ill-equipped to help level out the injustices of modern society.
I am sure you will find her in the fraternity house.
Jestem pewna, że znajdzie ją pan w opactwie.
You have come ready to be born into a fraternity.
Musisz przyjść gotowy do odrodzenia się w bractwie.
I just want to say hi to a brother from my fraternity.
Pójdę tylko powiedzieć cześć mojemu bratu z bractwa.
A way for members of our fraternity to recognize one another.
Po niej rozpoznają się członkowie naszego bractwa.
So, listen, somebody told me you guys are in a fraternity, is that right?
Więc, posłuchajcie, ktoś mi powiedział, że jesteście chłopaki w bractwie, czy to prawda?
Being in a fraternity is about a lot more than just stepping.
Bycie członkiem braterstwa jest czymś więcej niż tylko tupaniem.
The board members are beginning to ask questions about this civilian fraternity.
Członkowie zarządu zaczynają zadawać pytania o to cywilne bractwo.
It is time for us here to show just such fraternity with the people of Ireland.
Czas, aby wyrazić nasze braterstwo wobec Irlandczyków.
I feel that we have an obligation to our fraternity.
Myślę, że mamy zobowiązania w stosunku do naszego bractwa.
We figured pretty girls like you might be able to suggest a fraternity.
Pomyśleliśmy że takie piękne dziewczyny jak wy, mogły by nam zasugerować jakieś bractwo.
You are the gentlemen who wish to form a fraternity?
To wy jesteście tymi którzy chcą stworzyć bractwo?
Wherever you go, you'll be part of this special fraternity.
Dokądkolwiek pójdziecie, będziecie częścią specjalnych sił.
There happen to be 50 people downstairs waiting to get into this fraternity.
Tam jest z 50 osób czekających na przyjęcie do bractwa.
At matter fraternity member had failed to pull the trigger.
Członek Bractwa nie pociągnął za spust.
Every single brother in my fraternity has worn this suit.
Każdy z członków mojego bractwa, nosił taki kostium.
According to our charter, you must have a national fraternity as your sponsor.
Według naszego statutu, waszym sponsorem musi być narodowe braterstwo.
Moreover, this never allowed us to forget fraternity and solidarity.
Co więcej, te doświadczenia nie pozwoliły nam nigdy zapomnieć o braterstwie i solidarności.
Don't you have a fraternity to pass out in?
Nie masz bractwa, w którym mogłabyś zemdleć?
Once upon a fraternity, this house was full of kleptos.
W czasie pewnego bractwa ten dom był pełen kleptomanów.
It could even be energy coming from the lab beneath Lowell fraternity.
To może być nawet energia wydobywająca się z laboratoriów pod akademikiem.
We're all fighting against Hitler. for liberty, equality and fraternity.
Wszyscy walczymy przeciwko Hitlerowi. Za wolność, równość i braterstwo.
Guys, still want to be in the fraternity?
Chcecie wstąpić do bractwa, chłopaki?
So if you're not busy, you wanna go to a fraternity party?
Jeśli nie jesteś dziś zajęta, może wpadłabyś wieczorem na imprezę bractwa?
He's in some fraternity, and all those guys do is drink and fuck.
Jest w jakimś bractwie, i Ci kolesie piją i pieprzą.
I've never been in a fraternity house before.
Nigdy nie byłem w takim domu.
Your father was one of us. A fraternity of assassins.
Twój ojciec był jednym z nas Bractwa Zabójców
Well, not everybody likes to get sexually harassed by your fraternity brothers.
Cóż, nie każdy lubi być nękany seksualnie przez twoich braci.
Are you and Richard in the same fraternity?
Jesteście z Richard'em w tym samym bractwie?
Wait, a geek fraternity? To get in, you need, like, perfect scores.
Oczekiwanie, braterstwo maniaka? by wejść, potrzebujesz, jak, doskonałe wyniki .
Yeah, President Bush and my dadwere in the same fraternity.
Taa, prezydent Bush i mój tata byli w tym samym bractwie.
Why would they send us to an all-gay fraternity?
Czemu mieliby nas wysłać do bractwa gejów?
How much money has this fraternity club made?
Ile ten cały klub zarobił?
Apparently I'm living in a fraternity house now.
Widocznie żyję teraz w domu bractwa.
This place is where the Fraternity was born.
Jest to miejsce, gdzie powstało Bractwo.
What, you think you're working in a fraternity?
Piątka. Myślisz, że pracujesz w bractwie?
So, I'm sorry, but we're not starting a fraternity.
Więc, przepraszam, ale my nie zakładamy braterstwa.
Gregg, what is the worst fraternity on this campus?
Gregg, które bractwo na kampusie jest najgorsze?
I had to run down campus - Fraternity Row, three blocks.
Ja musiałam biec po kampusie, przy obserwacji całego bractwa, przez trzy ulice.
Every member of the fraternity is subject to review in every category, including academics.
Każdy członek bractwa zobowiązany jest zostać przeegzaminowany w każdej kategorii, włączając naukę.
This whole fraternity thing, it's not for me.
Ta cała sprawa z bractwem, to nie dla mnie.
Look, I'm the fraternity president, not his mother.
Jestem przewodniczącym bractwa nie jego matką.
Okay, well, this will be our fraternity house.
Więc to będzie siedziba naszego bractwa.
Its First Republic was founded on three key principles: liberty, equality and fraternity.
Pierwsza Republika opierała się na trzech podstawach: wolności, równości i braterstwie.
Beaver was kinda like my mentor in the fraternity.
Beaver był jakby moim mentorem w bractwie.
We've gotta become the best fraternity on campus.
Będziemy najlepszym bractwem na kampusie.
Just tell me, mister. What fraternity would pledge a... man like you?
Proszę mi powiedzieć: które bractwo zgodziło się przyjąć... ...człowieka takiego jak ty?
Just because you belong to the same stupid fraternity-
Tylko dlatego, że należycie do jednego głupiego bractwa...
It exceeds the bounds of Christian charity and revolutionary fraternity combined.
Wielokroć przewyższa nawet połączone razem chrześcijańskie miłosierdzie i rewolucyjne braterstwo.
How are these guys still a fraternity?
Jak ci faceci są dalej braterstwem?
What is this fraternity club all about?
A po co jest to całe Braterstwo?