(Adverb) czołowy, główny, wiodący, najważniejszy, pierwszy, najbardziej wysunięty do przodu, na pierwszym miejscu;
head foremost - głową do przodu;
feet foremost - nogami do przodu;
(Adjective) główny, czołowy, naczelny;
first and foremost - przede wszystkim, w pierwszym rzędzie;
adj czołowy
główny.adv: first and ~ przede wszystkim
główny, czołowy, na przodzie
first and ~ przede wszystkim, w pierwszym rzędzie
NACZELNY
PRZEDNI
CZOŁOWY
GŁÓWNY
CELNY
NAPRZÓD
czołowy
przede wszystkim
(ranking above all others
"was first in her class"
"the foremost figure among marine artists"
"the top graduate")
pierwszy
synonim: first
synonim: world-class
najważniejszy
pierwszy
przodujący
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
First and foremost, there needs to be greater certainty in terms of cost issues.
Przede wszystkim konieczne jest zapewnienie większej pewności w zakresie kosztów.
First and foremost, we need better co-ordination between national legal systems.
Potrzebujemy przede wszystkim lepszej koordynacji krajowych systemów prawnych.
Is it not their responsibility, first and foremost, to educate their own children?
Czy to nie do nich przede wszystkim należy obowiązek kształcenia własnych dzieci?
The first and foremost of them concerns citizens' rights and fundamental freedoms.
Pierwsza i najważniejsza z nich dotyczy praw obywateli i podstawowych wolności.
This obligation concerns, first and foremost, the economic recovery and employment.
Obowiązek ten dotyczy przede wszystkim naprawy gospodarczej i wzrostu zatrudnienia.
While a certain scepticism about the police is common enough in intellectual circles, the notion that the foremost advocate of women's rights in the police was in reality a serial user, and abuser, of prostitutes was enough to stun even the most grizzled cynic.
In the 1980s and 90s, Merchant Ivory turned period dramas, crammed with Britain's foremost actors, into cinematic gold.
The acting chairman of the Northern Ireland policing board, Brian Rea, condemned the disorder: "My thoughts are first and foremost with the family and colleagues of all the officers who were injured, and particularly with the officers who were shot.
The authorities must ensure that the security and wellbeing of the broader population comes first and foremost in any operation carried out in residential areas," said Patrick Wilcken, the group's Brazil researcher.
So, first and foremost i will be concerned about my own child.
Po pierwsze i przede wszystkim będę się troszczyć o swoje własne dziecko.
I gave you the chance to be the foremost artist of your day.
Dałem ci szansę byś był największym artystą naszych czasów.
It must, first and foremost, set its own house in order.
Musi przede wszystkim zrobić porządek we własnym domu.
That project must be based, first and foremost, on democratic values.
Projekt musi opierać się przede wszystkim na demokratycznych wartościach.
First and foremost, however, we have a political crisis on our hands.
Przede wszystkim jednak mamy do czynienia z kryzysem politycznym.
First and foremost, they are all citizens of a democratic state.
Przede wszystkim są oni wszyscy obywatelami demokratycznego państwa.
We need, first and foremost, to make progress on these.
Przede wszystkim musimy poczynić postępy w tym właśnie zakresie.
For many years, climate change was considered to be first and foremost an environmental matter.
Przez wiele lat zmiany klimatu były uważane przede wszystkim za sprawę środowiska.
First and foremost, the way is now open for common European policies.
Po pierwsze i najważniejsze, mamy teraz otwartą drogę dla wspólnych europejskich polityk.
Obviously, our thoughts are first and foremost with the families.
Oczywiście kierujemy swoje myśli ku rodzinom ofiar.
Being in touch with the people is our foremost duty.
Naszym najważniejszym obowiązkiem jest pozostawanie w kontakcie z obywatelami.
New strategies will be required, first and foremost in the short term.
Będą potrzebne nowe strategie, najpierw w krótkim terminie.
First and foremost, however, we have a duty to protect human lives.
Jednakże, mamy przede wszystkim obowiązek chronić ludzkie życie.
Energy security is first and foremost the responsibility of our own governments.
Odpowiedzialność za bezpieczeństwo energetyczne ponoszą przede wszystkim nasze rządy narodowe.
First and foremost, I would have to say that feels things deeply.
Po pierwsze i najważniejsze, chciałabym powiedzieć, że przeżywa rzeczy głęboko.
This is first and foremost a question of the social model we are aiming for.
To przede wszystkim kwestia modelu społecznego, do którego zmierzamy.
First and foremost, there needs to be greater certainty in terms of cost issues.
Przede wszystkim konieczne jest zapewnienie większej pewności w zakresie kosztów.
This is why I believe that we have a duty, first and foremost, to support them.
Dlatego też sądzę, że mamy obowiązek wspomagać przede wszystkim właśnie ich.
First and foremost, we should use the agricultural industry, which is ready to take up the challenge.
Przede wszystkim powinniśmy wykorzystywać przetwórstwo rolne, które jest gotowe, aby podjąć wyzwanie.
We wanted, first and foremost, for Europe to stand united - something that has not been easy to achieve.
Chcieliśmy, po pierwsze i najważniejsze, żeby Europa zachowała jedność - co niełatwo było osiągnąć.
We should, first and foremost, build on the issues where progress can be achieved.
Powinniśmy w pierwszej kolejności pracować nad tymi sprawami, w których można osiągnąć postęp.
The military exclusion zone is, first and foremost, a political act.
Wojskowa strefa zamknięta to akt przede wszystkim polityczny.
I think that we have here, first and foremost, a problem of reciprocity.
Myślę, że mamy tu do czynienia przede wszystkim z problemem wzajemności.
It is, first and foremost, a tragedy for all those people who have been affected.
To przede wszystkim tragedia dla wszystkich dotkniętych tym osób.
First and foremost, we should be encouraging our farmers to produce more.
Przede wszystkim powinniśmy zachęcać rolników do zwiększenia produkcji.
First and foremost, we need better co-ordination between national legal systems.
Potrzebujemy przede wszystkim lepszej koordynacji krajowych systemów prawnych.
First and foremost his private life seems real clean.
Co najważniejsze jego życie prywatne wygląda na bardzo porządne.
First and foremost Nice is not a treaty for which it would be worth dying!
Przede wszystkim Nicea nie jest traktatem, za który warto by umierać!
First and foremost, we should not be alarmed at the current price rises.
Po pierwsze, nie powinien nas niepokoić obecny wzrost cen.
First and foremost, however, we need to effectively put all the equality laws into practice.
Nade wszystko jednak musimy skutecznie wdrożyć wszystkie unormowania prawne w sprawie równości.
First and foremost, I would not have done this.
Przede wszystkim nie zrobiłbym tego.
The Commissioner will agree with me that, in addition, our policy should focus first and foremost on the consumer.
Pani komisarz zgodzi się ze mną, iż nasza polityka powinna ponadto przede wszystkim koncentrować się na konsumentach.
First and foremost is their importance within the manufacturing sphere.
Mają one szczególne znaczenie w sektorze produkcyjnym.
My mother was one of the foremost bridge cheaters in America.
Moja matka była jedną z najlepszych oszustek karcianych w Ameryce.
It is first and foremost with her that we should have privileged links.
To przede wszystkim z nią powinniśmy mieć uprzywilejowane stosunki.
We need public investment, first and foremost in education.
Potrzebujemy inwestycji publicznych, przede wszystkim w edukację.
First and foremost, I would like to express my solidarity with the families of the victims.
Po pierwsze i najważniejsze chciałbym wyrazić moją solidarność z ofiarami.
You seem to be the foremost authority on the West Coast.
Pan wydaje się być największym autorytetem w tej dziedzinie na całym zachodnim wybrzeżu.
Today world politics is first and foremost about gas and oil.
Współczesna polityka to przede wszystkim gaz i ropa naftowa.
First and foremost these are matters for national decision.
Przede wszystkim wymienione przeze mnie kwestie podlegają kompetencjom krajowym.
First and foremost, it is a matter for the public prosecutor, because these are criminal acts.
Przede wszystkim jest to sprawa dla prokuratora, ponieważ mamy do czynienia z przestępstwami.
My first and foremost duty is to protect my people.
Moim najważniejszym obowiązkiem jest opieka nad moim ludem.
I was his lawyer, certainly, but, first and foremost, we were compadres.
Oczywiście, byłem jego prawnikiem, ale, przede wszystkim, byliśmy compadres.
It is not a trade issue first and foremost, but there are areas where trade can help.
Nie jest to ściśle związane z handlem, jednak w pewnych dziedzinach handel może nam posłużyć pomocą.
However, I support first and foremost the principle of subsidiarity.
Jednak przede wszystkim popieram zasadę pomocniczości.
First and foremost, we must prevent distortions of the internal market.
Po pierwsze i najważniejsze, musimy zapobiegać zaburzeniom na rynku wewnętrznym.
It should inevitably work very closely with all the institutions, the Commission first and foremost.
Niewątpliwie powinna blisko współpracować ze wszystkimi instytucjami, a przede wszystkim z Komisją.
But he is one of the foremost experts on particle metaphysics.
Ale jest jednym z najlepszych ekspertów w metafizyce cząsteczek.
I was Krypton's military leader, your father - our foremost scientist.
Byłem dowódcą wojskowym na Kryptonie. A Twój ojciec naszym najlepszym naukowcem.
I would like to point out that behind these cold statistics there are, first and foremost, human tragedies.
Chciałbym zwrócić uwagę, że te gołe liczby kryją za sobą ludzkie tragedie.