(Noun) zakończenie; lingwistyka końcówka;
happy ending - szczęśliwe zakończenie, happy end;
end - (Verb) (za)kończyć, wygasnąć/wygasać, położyć/kłaść kres;
verb endings - lingwistyka końcówki czasownikowe;
n C zakończenie
(also gram) końcówka
happy ~ szczęśliwe zakończenie
zakończenie (książki, filmu), końcówka (słowa)
końcowy, krańcowy
adj. końcowy, krańcowyending balance saldo końcowe w zapisach księgowych ending inventory US zapas końcowy
wygaśnięcie
n zakończenie
gram. końcówka
KOŃCÓWKA
1. (the point in time at which something ends
"the end of the year"
"the ending of warranty period")
kres, koniec
synonim: end
2. (the last section of a communication
"in conclusion I want to say...")
finał, zakończenie, finisz: : synonim: conclusion
synonim: end
synonim: close
synonim: closing
końcówka, zakończenie
skończenie
zakończenie
jęz. końcówka
koniec
zakończenie; zakończenie się
~, combat mission - zakończenie misji bojowej
~, heroic - bohaterskie zakończenie, bohaterski koniec
~ in complete failure - zakończenie się zupełnym niepowodzeniem
~ of war - zakończenie wojny
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
That is why we have opposed cancelling production aids and ending milk quotas.
Dlatego też byliśmy przeciwni likwidacji pomocy produkcyjnej i kwot mlecznych.
Drug trafficking has resulted in acts of violence ending in losses of human life.
Handel narkotykami doprowadził do aktów przemocy, a w efekcie do przypadków śmierci.
I don't want a camel to so much as break wind without it ending up on my desk.
Jeśli wielbłąd puści wiatry informacja o tym musi wylądować na moim biurku.
The situation in Iran is a never-ending story of breaches of human rights.
Sytuacja w Iranie to taka niekończąca się opowieść - sytuacja łamania praw człowieka.
(Laughter) It's a very exciting twist ending, like an O. Henry novel, so I won't ruin it.
(Śmiechy) Było ciężko. ~~~ Moja wcześniejsza książka nosiła tytuł "Wiem to wszystko".
"As uninteresting as the Streets is to talk about, the most interesting element of anything is its death, so if you're going to talk about the Streets, ending the Streets is probably a good thing to talk about," he continues, ceding the point that there might yet be some purpose to our interview, which is only two minutes old.
"We are ending the war .
but we are not ending our work in Iraq," he said.
One of my friends played with Marc Almond, which is how Marc ending up recording it [with Chambers's band Burmoe Brothers].
McNab identified a lack of education as a key factor in why such a high number of servicemen and women were ending up in jail.
But so many stories, and they all have the same ending.
Ale tak dużo pięter, i oni zupełnie mają to sam zakończenie.
Children around you have a way of ending up dead.
Dzieci wokół ciebie dość często kończą jako trupy.
You're not ending your career to get back at me.
Nie zakończysz kariery, żeby się na mnie odegrać.
I want to know where the water is ending up.
Chcę wiedzieć gdzie kończy się woda.
Just give me a second to figure out the ending.
Daj mi chwilę, by wymyśleć zakończenie.
I just can't bring myself to continue. A book without an ending.
nie mogę zmusić się do kontynuowania... ...książki bez zakończenia.
But what if there isn't a happy ending at all?
A jeżeli nie będzie szczęśliwego zakończenia?
Why do all the men in my life keep ending up like this?
Boże dlaczego wszyscy faceci w moim życiu kończą właśnie w taki sposób.
Our relationship ending is like a death that just 2 people know about.
Nasze relacje są jak śmierć, tylko dwoje ludzi o tym wie.
You did everything to win me over and you're ending it?
Zrobiłeś wszystko, aby mnie pokonać... i kończysz to?
But you could say it still had a happy ending.
Ale mogę ci powiedzieć, że skończyło się happy-endem.
But at least we got a better ending this time.
Ale przynajmniej tym razem będziemy mieli lepsze zakończenie.
And the best part is, it had a happy ending.
A najlepsze jest to, że ma szczęśliwe zakończenie.
I just want it to be over with and have a happy ending.
Chcę tylko żeby to się już skończyło i miało szczęśliwe zakończenie.
In the long run, he may be our only hope of ending this.
Może być naszą jedyną nadzieją zakończenia tego kryzysu.
You really think I'd want it ending up in your hands?
Naprawdę myślisz, że chciałbym to kończący w twoich rękach?
And I don't think we have to read it as a happy ending.
I myślę, że nie musimy tego odbierać jako szczęśliwego zakończenia.
I'm more afraid of ending up with the wrong person.
Bardziej boję się, że zostanę z niewłaściwą osobą. Ally.
He has to die because a story needs an ending.
Bo każda historia musi mieć zakończenie.
And the ending, obviously I did not run off with your mother.
I w końcu, oczywiście, nie uciekłem z twoją matką.
I'm not ending up on the Internet like last time.
Nie chcę skończyć w Internecie jak ostatnio.
But that does not mean there was Only one ending.
Ale nie znaczy to, że było tylko jedno zakończenie.
Well, it seems that your story has a happy ending.
Cóż, wydaje się, że Twoja opowieść ma szczęśliwe zakończenie ..
Not that that's such a happy ending. You got two dead people.
Właściwie to nie jest szczęśliwe zakończenie, mamy dwa trupy.
That and $20 will get you a happy ending. We're still getting the doctor.
To i $20 dostaną tobie szczęśliwe zakończenie. nadal dostajemy doktora.
And I think it played a big part in ending my marriage.
I to przyczyniło się do końca mojego małżeństwa.
And maybe this happy ending doesn't include a wonderful guy.
Może w szczęśliwym zakończeniu nie ma wspaniałego faceta.
I think, perhaps, you may be interested in the new ending.
Myślę, że może byłby pan zainteresowany nowym zakończeniem.
I can't bear the idea of him ending up so far from home.
Nie mogę znieść myśli, że skończył tak daleko od domu.
For once, I'd like to see a crime movie with a happy ending.
Przynajmniej chodź raz chciałbym zobaczyć film kryminalny z Happy End'em.
Oh, well, it's a rather long story with a very bad ending.
To długa historia z bardzo kiepskim finałem.
And that is the perfect ending to our last story.
To perfekcyjny koniec, naszej ostatniej opowieści.
I know! But you've known the ending, anything interesting then?
Ale znałeś zakończenie, jest więc coś ciekawego?
Because this is the ending, and we're writing it right now.
Bo to jest koniec, właśnie go piszemy.
My construction job is ending and I won't have any more money coming in.
Praca na budowie się kończy i nie będę miał źródła pieniędzy.
They would all be ending up in jail or dead.
A wszyscy skończyliby w więzieniu albo w kostnicy.
What's the reality of getting in there and ending this?
Na ile realne jest wkroczenie i zakończenie tego?
Each character, you realize, is looking for their own happy ending.
Zrozumienie, że każda postać szuka własnego szczęśliwego zakończenia.
I guess an ordinary guy can get a happy ending.
Zwykły człowiek też może mieć szczęśliwe zakończenie.
Of course I need an ending for the final episode.
Chciałam pomóc. Poza tym, potrzebuję zakończenia do ostatniego odcinka.
I'm just trying to keep her from ending up like Evan.
Ja po prostu nie chcę, by skończyła jak Evan.
Surely we can think of a better ending than this.
Napewno możemy pomyśleć o lepszym zakończeniu niż to.
I am leaning into the fear to get a happy ending.
Opieram się strachowi dążąc do szczęśliwego zakończenia.
It's obvious that the story will have a happy ending!
Wtedy jest jasne, że historia kończy się szczęśliwe!
Oh, you think ending well means disappearing for a few days?
Czy dobry koniec oznacza zniknięcie na kilka dni?
No, you just want your happy ending, regardless of her.
Nie, chciałaś sobie podarować szczęście. Ona się dla ciebie nie liczy.
There is no such thing as a happy ending anywhere in this world!
Nie ma czegoś takiego na tym świecie jak szczęśliwe zakończenie!
You write the ending to this or the killer will!
Napisz do tego zakończenie, albo zrobi to morderca!
Because i've always thought that we deserved a better ending.
Bo zawsze myślałem, że zasługujemy na lepszy koniec.