Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) zamknięcie;
closing of the meeting - koniec zebrania;
closing of a road - zamknięcie drogi;
factory closings - zamykanie fabryk;

(Adjective) końcowy, zamykający, kończący; zamknięcie;
closing balance-sheet - bilans zamknięcia;
closing minutes - końcowe minuty;

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

n zamknięcie, zamykanieclosing assets aktywa na koniec roku obrachunkowego closing balance bilans zamknięcia, saldo końcowe closing bid najlepsza oferta, najwyższa oferta closing cost koszt zawarcia transakcjiclosing date ostateczny terminclosing entries operacje zamknięcia roku obrotowego closing of preparatory proceedings zamknięcie postępowania przygotowawczego closing price notowanie końcowe, kurs zamknięciaclosing procedures operacje zamknięcia roku obrotowego closing rate kurs zamknięcia sesji giełdowej closing quotation końcowe notowanie giełdowe closing stock (US ending inventory) zapas końcowy closing time godzina zamknięcia

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ZAMYKAJĄCY SIĘ

OSTATNI

ZAMKNIĘCIE

PRZYMKNIĘCIE

Wordnet angielsko-polski

(the last section of a communication
"in conclusion I want to say...")
finał, zakończenie, finisz
synonim: conclusion
synonim: end
synonim: close
synonim: ending

Słownik internautów

końcowy

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

zamykanie
zamknięcie
adj. końcowy

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

ostateczny, kończący
zamknięcie
closing date: termin ostateczny
closing of preparatory proceedings: zamknięcie postępowania przygotowawczego
closing time: godzina zamknięcia

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

zamykanie

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

zamknięcie; zwieranie; przen. zwarcie się
~ down - zamykanie
~ borders - zamknięcie granic, zamykanie granic
~ of the war - faza końcowa wojny, schyłek wojny
~ ranks - zwieranie szeregów, zwarcie szeregów
~ the breech - zamknięcie zamka (broni)
~ the ring - wojsk. zamknięcie kotła
~ with the enemy - zwarcie się z nieprzyjacielem

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The action has led to gridlock on the access roads and has led to police closing down the road to RBS.

www.guardian.co.uk

"George is going in a nice quiet place under the stairs for a good long rest!" she'd say, snuggling the jammy, half-shelled git in scrunched-up newspaper, then closing the lid.

www.guardian.co.uk

And it would presumably be more acceptable than the other way of abiding with the court's judgment at a time of financial stringency - closing all the prisons.

www.guardian.co.uk

HMRC was all over the Rolls Royce scheme and clearly thought loopholes needed closing.

www.guardian.co.uk

Perhaps there could have been more emphasis on checking whether the bikes bought were real commute bikes? Lots of new bike commuters were created by the scheme and it's a shame the scheme is being threatened with a red-tape, back-door way of closing it down.

www.guardian.co.uk

In closing, I would like to make two key points.
Tytułem podsumowania, chciałbym przedstawić dwie uwagi.

I wanted to see if any one was closing in.
Chciałem zobaczyć czy nikt się nie zbliża.

What's the last thing you remember before closing your eyes?
Jaka jest ostatnia rzecz, którą pamiętasz, zanim zamknęłaś oczy?

But our window of opportunity here is closing every second.
Ale nasze jedyne okienko możliwości zamyka się z każdą sekundą.

All right, I'm closing this door for the last time.
Otwieram te drzwi po raz ostatni.

The park seems to be closing down a bit, sir.
Park wydaje się być zamkniętą enklawą, Panie.

Closing down a political party is not, and cannot be, business as usual.
Rozwiązywanie partii politycznej nie jest i nie może być zwykłym wydarzeniem.

I think, come closing time they feel a bit guilty.
Myślę, że gdy przychodzą w porze zamykania, to czują się trochę winni.

I sat in the restaurant until closing time, and he never showed up.
Siedziałem w restauracji, aż do zamknięcia, ale się nie pojawił.

But that we can afford, so why are you closing your mind?
Ale w tym można wybierać, więc czemu to odtrącasz?

And something tells me the window of opportunity is closing.
I coś mi mówi, że nasze okno możliwości się zamyka.

Your closing was so effective, one might think you believed it.
Twoja mowa końcowa była tak efektowna, że ktoś mógłby pomyśleć, że w to wierzysz.

Closing a closet door is the last thing on her mind.
Zamknięcie drzwi od szafy pewnie było ostatnią rzeczą, o której myślała.

There's no way that anyone's been in here since closing yesterday.
Nie ma szans, by ktoś był tu od wczorajszego zamknięcia.

It's just a little thing, but did anyone think about closing the doors?
To mało ważne, ale czy ktokolwiek pomyślał o zamknięciu drzwi?

We're closing in, but he's always one step ahead of us.
Zbliżamy się, ale zawsze jest o krok przed nami. Agent Benford?

I never saw your closing arguments, but you're usually better, right?
Nie widziałem nigdy twoich mów zamykających. Na ogół jesteś lepszy, prawda?

It does so where we feel that offering our hand is better than closing the door.
Czyni to tam, gdzie, jak się nam zdaje, wyciągnięcie pomocnej dłoni jest lepszym rozwiązaniem niż zatrzaśnięcie drzwi.

The guy from the bank called, the one who tipped you about the closing.
Dzwonił gość z banku, ten który dał ci cynk o bankructwie.

The question is, now that we're closing in, what's his next move?
Pytanie, teraz, gdy jesteśmy bliżej, Jaki będzie jego następny ruch?

Seems to me that closing son's death is causing you to act.
Wydaje mi się ,że rychłość śmierci twojego syna mobilizuje cię do działania

The museum will be closing soon, so we should hurry.
Wkrótce zamykamy muzeum, więc powinniśmy się trochę pospieszyć.

I would like you to perhaps address that in your closing remarks.
Chciałabym, aby było to uwzględnione w końcowych uwagach.

Well, how about closing this section of road for starters?
Może na początek zamknąć ten odcinek drogi?

I heard the door closing and her footsteps down the hall.
Tak ja. Słyszałem zamykające się drzwi i stopy schodzące w dół hollu.

The believes they're closing in on one of his associates.
wierzy, że są blisko jednego z jego współpracowników.

No response. Whatever it is, it's big and closing fast.
Cokolwiek to jest, jest duże i szybko się zbliża.

I heard they're closing all the shops early again, sir, because of him.
Słyszałem, że znów zamykają wcześniej wszystkie sklepy. Przez niego.

The closing of the american borders is also a possibility.
Zamknięcie granic jest jedną z możliwości.

I will address some of your questions which you have already raised in my closing remarks.
Do niektórych zadanych przez Państwa pytań odniosę się w podsumowaniu.

We, or more precisely many Members on the right, are closing our eyes to what is happening.
My, a dokładnie wielu posłów prawicy, przymykamy oczy na to, co się dzieje.

At the same time, you are closing the doors ever tighter.
Jednocześnie zamyka pan drzwi jeszcze szczelniej.

Slept whenever she wanted to, just by closing her eyes.
Spał kiedy tylko chciał, zamykał tylko oczy.

It's just that sometimes it feels like the walls are closing in on me.
To tak, że czasami czuję się jakby ściany się do mnie zbliżały.

In closing, allow me to express a note of warning.
Na koniec, pozwolę sobie przekazać pewne ostrzeżenie.

I would like to make my closing speech based on what has been discussed here during this debate.
Chciałbym w swoim końcowym wystąpieniu nawiązać do kwestii omawianych tu w trakcie debaty.

Ladies and gentlemen, the museum will be closing in five minutes.
Panie i Panowie, muzemum bedzie zamykane za pięć minut.

She leaves with an unidentified male at closing, 9:00 p.m.
Wyszła z niezidentyfikowanym mężczyzną po zamknięciu o 21:00.

Can we bring Maureen down here to assist on the closing?
Możecie sprowadzić tutaj Maureen do asystowania przy zaszywaniu?

The closing date for making our submission has actually passed by a few days.
Termin złożenia naszej propozycji faktycznie upłynął kilka dni temu.

Don't take this too literally, but you've been closing doors for a long time.
Nie bierz tego do siebie, ale zamykałeś drzwi stanowczo zbyt długo.

I'il see you at closing time with all the money.
Chcę was widzieć w wyznaczonym terminie z całą kasą.

You sure you're not just waiting for closing time?
Jesteś pewna,że nie czekasz na zamknięcie?

We wanted to give you on your closing day.
Mieliśmy ci to dać na zakończenie szkoły.

Alex and I are getting married right after closing ceremonies.
Alex i ja pobieramy się zaraz po ceremonii zamknięcia Igrzysk.

I can feel the heat closing in on you, Fadela.
Czuję, że krąg zamyka się wokół ciebie, Fadela.

Let us discuss this too, rather than closing down railway lines.
Podyskutujmy także o tej kwestii zamiast o likwidacji linii kolejowych.

But closing down those distribution centers would be a big mistake.
Ale zamknięcie centrów dystrybucji byłoby kolosalnym błędem.

Tomorrow it's just half the day. And after the closing arguments we're finished.
Jutro tylko pół dnia- ,a potem zakończenie sprawy i koniec.

Soon the Greek next door will be closing then go home for the pasture!
Wkrótce Grek obok będzie zwijał interes i wróci do domu na pastwisko hodować kozy!