(Adjective) dobitny, przekonujący, wiele mówiący; wymowny, jasno sformułowany, potoczysty, elokwentny;
be eloquent about sth - rozwodzić się nad czymś;
wax eloquent - wpadać w ferwor;
wax eloquent - wpadać w ferwor;
adj elokwentny
elokwentny, krasomówczy, wymowny
wygadany
WYMOWNY
KRASOMÓWCZY
(expressing yourself readily, clearly, effectively
"able to dazzle with his facile tongue"
"silver speech")
wymowny, elokwentny
synonim: facile
synonim: fluent
synonim: silver
synonim: silver-tongued
synonim: smooth-spoken
adj. wymowny
elokwentny
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Mr Cappato was eloquent on Tibet, and Mr Cohn-Bendit and others also spoke.
Pan poseł Cappato wiele mówił o Tybecie, a także pan poseł Cohn-Bendit i inni.
The protests taking place in numerous EU countries are an eloquent expression of this.
Wyraźnym tego przejawem są protesty, do których dochodzi w licznych krajach UE.
And even if it's not that eloquent -- and it's not -- it can still really make your day.
I nawet jeśli nie jest to elokwentne - a często nie jest - to i tak daje ci satysfakcję.
The offensive remarks about the elderly that continue unabated are an eloquent illustration of this.
Dobitnym przykładem na to są niesłabnące obraźliwe uwagi względem osób starszych.
Madam Vice-President, you are very eloquent in your endeavours to inform citizens about the Commission's work, and we pay tribute to and fully support your efforts.
Pani wiceprzewodnicząca! Wykazuje pani dużą elokwencję, podejmując wysiłek informowania obywateli o pracy Komisji.
The Nobel Committee has chosen someone who has been an eloquent and courageous spokesman for the advance of universal values through peaceful and non-violent means.
From the every day humiliation of being laughed at by strangers to the disorientating effects of sex change drugs - "I would wander the streets, full of hormones, depressed, with people laughing behind my back" - she is proving to be an eloquent ambassador to what remains a globally marginalised and misunderstood community.
But then, too, the teenagers I spoke to were more eloquent than I remember any teenager being back then.
Still, it is actions that will in the end speak louder than even the most eloquent words.
He was very eloquent on the subject of love. Yeah.
Był bardzo sugestywny w temacie miłości, nieprawdaż?
Your body is the most eloquent expression of how beautiful you are.
Twoje ciało jest najbardziej dokładnym wyrażeniem tego, jaka jesteś piękna.
He doesn't talk for long stretches, and then he's incredibly eloquent.
Najpierw jest niesamowicie małomówny, a potem staje się niezwykle elokwentny.
And the way you discuss theater, phil. you're so eloquent.
A sposób w jaki mówisz o teatrze, Phil... jesteś taki elokwentny.
An emissary is more eloquent than letters and reports that get lost.
Emisariusz jest bardziej wymowny niż listy, które giną po drodze.
Ron was quite eloquent on your behalf, so I've reconsidered.
Ron był całkiem wymowny na twojej sprawie, więc ponownie rozważyłem.
Now, I want you to be eloquent in this Ietter.
Chcę, żebyś wykazał się elokwencją w tym liście.
You can speak up. Your silence is eloquent!
Możesz mówić głośniej, twa cisza jest wymowna.
I've always found the stool more... eloquent than the pulse.
Ja zawsze wnioskuję ze stolca, jest bardziej... wymowny od pulsu.
You'il never meet a more eloquent philosopher of pure folly.
Nigdy nie spotkasz tak elokwentnego i zwariowanego filozofa.
You were always eloquent, but you won't move me, Kirill.
Zawsze byłeś wygadany ale mnie nie poruszysz, Kirył.
To me, the Commission's silence seems highly eloquent.
Według mnie milczenie Komisji wydaje się być wielce wymowne.
The protests taking place in numerous EU countries are an eloquent expression of this.
Wyraźnym tego przejawem są protesty, do których dochodzi w licznych krajach UE.
You will be eloquent in your loss.
Twoja strata będzie wymowna.
Her defense of her husband was quite eloquent.
Obrońca jej męża był całkiem elokwentny.
The offensive remarks about the elderly that continue unabated are an eloquent illustration of this.
Dobitnym przykładem na to są niesłabnące obraźliwe uwagi względem osób starszych.
I wanted something more cerebral, eloquent and dignified.
Chciałem czegoś bardziej skomplikowanego. Elokwentnego, dostojnego.
You make it sound so eloquent.
Sprawiasz, że brzmi to tak sugestywnie.
He was passionate, eloquent and beautiful.
Była pełna pasji, elokwentna i piękna.
Dear antoine, your love letter is so eloquent,
Drogi Antoine, twój list miłosny jest taki wymowny,'
But his words were so eloquent,so passionate, that his message spread from village to village.
Ale jego słowa były takie wymowne, takie żarliwe, że jego przesłanie szerzyło się z wioski do wioski.
That was an eloquent insult.
To była elokwentna obelga.
That's pretty eloquent for a gaffer.
Jak na oświetleniowca to bardzo elokwentne.
Roger was very eloquent.
Roger był bardzo elokwentny.
Eloquent as always.
Jak zawsze elokwentna.
There are times when reading the voting list is a more eloquent comment on the behaviour and nature of this Parliament than almost anything else I could say.
Są takie chwile, gdy odczytywanie listy do głosowania staje się bardziej wymownym komentarzem do postępowania i charakteru tego Parlamentu, niż jakiekolwiek słowa.
Very eloquent, Doctor Dodd.
Jest pan bardzo wymowny, doktorze Dodd.
It was surprising to see someone like Neelie Kroes, who is otherwise so eloquent, suddenly spouting out trite phrases.
Zadziwiające było patrzeć, jak ktoś taki jak Neelie Kroes, która w innych przypadkach jest tak elokwentna, nagle wylewa z siebie wyświechtane frazesy.
HoW eloquent is Mr. Quilp.
Jaki pan Quilp jest elokwentny.
The EU-LAC summit meetings are not just events where eloquent statements are made and grand designs are announced but never materialise.
Spotkania w ramach szczytu Unia Europejska - Ameryka Łacińska i Karaiby nie są jedynie wydarzeniami, podczas który składane są wymowne oświadczenia oraz ogłaszane są wielkie projekty, które nigdy nie są realizowane.
Mr Cappato was eloquent on Tibet, and Mr Cohn-Bendit and others also spoke.
Pan poseł Cappato wiele mówił o Tybecie, a także pan poseł Cohn-Bendit i inni.
Madam Vice-President, you are very eloquent in your endeavours to inform citizens about the Commission's work, and we pay tribute to and fully support your efforts.
Pani wiceprzewodnicząca! Wykazuje pani dużą elokwencję, podejmując wysiłek informowania obywateli o pracy Komisji.
We remember, and we are proud of, his award of the Schuman Medal in 2003, when, despite the ravages of his ill health, he delivered a moving and eloquent speech to members of our group.
Pamiętamy i jesteśmy dumni z odznaczenia go Medalem Schumana w 2003 r., kiedy to pomimo spustoszeń wywołanych chorobą wygłosił poruszające i sugestywne przemówienie dla członków naszej grupy.
In our view it constitutes a very positive result for consumers and businesses, and is an eloquent demonstration of the highly effective contribution that Parliament can make in the codecision procedure, even on very tricky issues such as this.
Naszym zdaniem stanowi on bardzo korzystny efekt dla konsumentów i przedsiębiorców, i jest dobitnym przykładem bardzo efektywnego wkładu, jaki Parlament może wnieść do procedury współdecyzji, nawet w tak skomplikowanej sprawie, jak ta.
Our colleague Rack offers us eloquent examples of solutions provided both by modern technologies, such as virtual mobility, and by the consequent application of multimodality, optimization of the use of infrastructures, the use of alternative means of transport.
Kolega Rack proponuje nam przekonujące przykłady rozwiązań, jakie zapewniają zarówno nowoczesne technologie, takie jak mobilność wirtualna, jak i konsekwentne zastosowanie multimodalności, optymalizacja użytkowania infrastruktur i korzystanie z alternatywnych środków transportu.